Korean Embassy in Vietnam

Korean Embassy in Vietnam Embassy of the Republic of Korea in Vietnam

Công sứ kiêm Tổng Lãnh sự Seo Won Sam gặp mặt Phó Chủ tịch UBND thành phố Hải Phòng Hoàng Minh Cường (02/6)Công sứ kiêm ...
05/06/2026

Công sứ kiêm Tổng Lãnh sự Seo Won Sam gặp mặt Phó Chủ tịch UBND thành phố Hải Phòng Hoàng Minh Cường (02/6)

Công sứ kiêm Tổng Lãnh sự Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam Seo Won Sam đã có chuyến thăm thành phố Hải Phòng từ ngày 01~02/6, và vào ngày 02/6 (thứ ba) vừa qua đã có buổi trao đổi làm việc với Phó Chủ tịch UBND thành phố Hoàng Minh Cường.

Tại buổi làm việc, Phó Chủ tịch Hoàng Minh Cường cảm ơn Công sứ Seo Won Sam lựa chọn Hải Phòng là địa phương công tác đầu tiên sau khi đảm nhiệm chức vụ mới, đồng thời bày tỏ mong muốn tăng cường hợp tác với các đối tác Hàn Quốc trong các lĩnh vực mới như khoa học – công nghệ, chuyển đổi số và đổi mới sáng tạo.

Đáp lại, Công sứ Seo Won Sam chia sẻ rằng có thể cảm nhận rõ sự phát triển vượt bậc trong quan hệ hai nước, đặc biệt trong quá trình chuẩn bị chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung vào tháng 4 vừa qua. Công sứ nhấn mạnh trên cơ sở kết quả của chuyến thăm cấp cao và hội đàm song phương, hai bên cần tăng cường hợp tác giữa Đại sứ quán và thành phố Hải Phòng nhằm nâng tầm quan hệ hai nước theo hướng hợp tác công nghiệp công nghệ cao hướng tới tương lai.

Bên cạnh đó, Công sứ cũng đề nghị phía thành phố Hải Phòng quan tâm đặc biệt đến các vấn đề mà doanh nghiệp Hàn Quốc đang quan tâm như cung ứng nhân lực, thủ tục hành chính và đảm bảo cung cấp năng lượng ổn định, đồng thời khẳng định hai bên sẽ cùng phối hợp để giải quyết các vấn đề này.

Ngoài ra, trong khuôn khổ chuyến công tác, ngày 01/6 (thứ hai), Công sứ Seo Won Sam đã tổ chức buổi tọa đàm với Hội người Hàn tại Hải Phòng và KOCHAM, đồng thời thăm Công ty LG Electronics tại Hải Phòng. Qua đó, Công sứ đã lắng nghe tình hình cộng đồng người Hàn và các khó khăn của doanh nghiệp Hàn Quốc tại địa phương, đồng thời khẳng định sẽ tiếp tục duy trì phối hợp và trao đổi chặt chẽ với cộng đồng trong thời gian tới.

---

서원삼 공사 겸 총영사, 황 밍 끄엉 하이퐁시 부인민위원장 면담(6.2.)

서원삼 공사 겸 총영사는 6.1.-6.2. 간 하이퐁시를 방문하여, 6.2.(화) 황 밍 끄엉(Hoang Minh Cuong) 하이퐁시 부인민위원장과 면담을 가졌습니다.

끄엉 부인민위원장은 서 공사가 부임 후 첫 지방성 출장지로 하이퐁시를 방문한 것에 감사하다고 하고, 과학기술, 디지털전환, 창조혁신 등 새로운 분야에서 앞으로 한국 파트너들과 협력을 강화해나가길 희망하였습니다. 이에, 서 공사는 올해 4월 우리 이재명 대통령님의 국빈방문을 준비하며 양국 관계가 괄목할 만한 발전을 이루었음을 체감할 수 있었다고 하면서, 우리 정상의 국빈 방문 및 정상회담 성과로서 양국 관계가 미래지향적 첨단 산업 협력으로 고도화되는 데 향후 대사관-하이퐁 시 간 협력을 강화해 나가자고 하였습니다.

또한, 서 공사는 우리 기업들의 현안인 인력 수급, 행정 절차, 에너지의 안정적 공급 등에 하이퐁시가 각별히 관심을 기울여 주기를 당부하고, 이러한 현안들의 해결을 위해 함께 협력해 나가자고 하였습니다.

아울러, 서 공사는 6.1.(월) 하이퐁 한인회, 코참과 간담회를 개최하고 하이퐁시 소재 LG전자를 방문하여 하이퐁시 한인 사회 현황, 현안과 더불어 우리 기업들의 애로 사항을 청취하고 앞으로도 계속 대사관과 긴밀히 협력.소통해 나가자고 하였습니다.

Chiến dịch KOREAZ của Bộ Ngoại giao – Hãy cùng tham gia thử thách game AR!Hãy thu thập các chữ cái rơi xuống màn hình th...
29/05/2026

Chiến dịch KOREAZ của Bộ Ngoại giao – Hãy cùng tham gia thử thách game AR!

Hãy thu thập các chữ cái rơi xuống màn hình theo đúng thứ tự để hoàn thành câu được đưa ra và chia sẻ lên SNS bạn nhé!

📍 Cách tham gia thử thách game AR
① Hoàn thành câu
② Chọn khung ảnh (các địa danh nổi tiếng của Hàn Quốc) và hình ảnh trang trí (trang phục truyền thống) để trang trí ảnh
③ Sau khi hoàn thành trò chơi, chụp một bức ảnh thật đẹp
④ Đăng ảnh lên tài khoản SNS của bạn (YouTube · Facebook · Instagram · X), gắn thẻ , và thêm hashtag là hoàn tất!

📅 Thời gian tham gia: Tháng 5 ~ tháng 11 năm 2026
🔗 Link tham gia: https://mofa.hyper-cloud.kr/offline

Rất mong nhận được sự tham gia của mọi người 🤗🙌

---------

외교부 KOREAZ 캠페인 – AR 게임 챌린지에 참여하세요!

화면에서 떨어지는 글자를 순서대로 획득하여 제시된 문장을 완성하고, SNS에 공유해보세요!

📍 AR 게임 챌린지 참여방법
① 문장을 완성하기
② 사진을 꾸밀 수 있는 프레임(한국의 명소)과 장식(전통 의복) 선택하기
③ 게임 완료 후 예쁜 사진 찍기
④ SNS 계정(사진을 유튜브·페이스북·인스타그램·X)에 게시물로 업로드하면서 , 태그, 해시태그 달면 끝!

📅 참여기간 : 2026년 5~11월
🔗 참여링크 : https://mofa.hyper-cloud.kr/offline

많은 참여 부탁드립니다🤗🙌

🌱 Bạn đang thực hiện hành động nhỏ gì vì một tương lai tốt đẹp hơn?Chiến dịch toàn cầu số năm 2026 「YouthFULL Tomorrow」 ...
26/05/2026

🌱 Bạn đang thực hiện hành động nhỏ gì vì một tương lai tốt đẹp hơn?

Chiến dịch toàn cầu số năm 2026 「YouthFULL Tomorrow」 của KOREAZ thuộc Bộ Ngoại giao Hàn Quốc đã chính thức bắt đầu!

Hãy chia sẻ những hành động nhỏ của riêng bạn đang thực hiện vì tương lai như bảo vệ môi trường, hoạt động tình nguyện, sở thích cá nhân, các nhóm sinh hoạt, hay những điều giản dị trong cuộc sống hằng ngày, v.v. và tham gia nhiều thử thách thú vị khác nhau nhé.

📌 Thử thách Instagram: Tháng 4 ~ tháng 11
📌 Thử thách game AR: Tháng 5 ~ tháng 11
📌 Thử thách trên Facebook · YouTube · X: Tháng 5 ~ tháng 10

Hãy cùng các bạn trẻ trên toàn thế giới tạo nên một ngày mai tốt đẹp hơn như chúng ta hằng mong muốn!

Để biết thêm chi tiết, vui lòng xem poster và các kênh SNS của KOREAZ.

Câu chuyện Hoàng tộc Việt Nam giữa lòng Hàn Quốc 🇻🇳🇰🇷 | K-Vietnam Valley🇻🇳🇰🇷 Tại Bonghwa, tỉnh Gyeongsangbuk-do của Hàn ...
12/05/2026

Câu chuyện Hoàng tộc Việt Nam giữa lòng Hàn Quốc 🇻🇳🇰🇷 | K-Vietnam Valley

🇻🇳🇰🇷 Tại Bonghwa, tỉnh Gyeongsangbuk-do của Hàn Quốc,
một không gian đặc biệt mang tên “K-Vietnam Valley” đang được xây dựng nhằm kết nối Việt Nam và Hàn Quốc.

Dựa trên câu chuyện lịch sử của hậu duệ Hoàng tộc triều Lý Việt Nam tại Hàn Quốc,
dự án hướng tới việc tạo nên một nền tảng giao lưu mới nơi kết hợp hài hoà giao lưu, văn hóa, lịch sử và du lịch giữa hai nước.

Từ không gian văn hóa Việt Nam, khu trải nghiệm văn hoá lịch sử đến các chương trình giao lưu đa dạng,
“K-Vietnam Valley” được kỳ vọng sẽ trở thành không gian đặc biệt của tình hữu nghị Việt–Hàn.

Hãy cùng khám phá “một Việt Nam đặc biệt giữa lòng Hàn Quốc” qua video này nhé✨

https://www.youtube.com/watch?v=6VkU2jQmVHc

---

베트남 왕조의 이야기가 한국에? 🇰🇷🇻🇳 봉화 K-베트남 밸리

🇰🇷🇻🇳 경상북도 봉화에는
한국과 베트남의 특별한 인연을 담은 공간,
‘K-베트남 밸리’가 조성되고 있습니다.

베트남 리왕조 후손들의 역사와 이야기를 바탕으로,
역사•문화•관광•교류가 어우러진 새로운 한-베 교류 플랫폼을 만들어가고 있는데요.

베트남 문화원, 역사문화체험관, 교류 공간과 다양한 콘텐츠 사업까지!
한국과 베트남을 잇는 특별한 공간으로 기대를 모으고 있습니다.

한국 속에서 만나는 또 하나의 베트남,
K-베트남 밸리를 영상으로 함께 만나보세요✨

https://www.youtube.com/watch?v=6VkU2jQmVHc

Tại Bonghwa, tỉnh Gyeongsangbuk-do của Hàn Quốc,một không gian đặc biệt mang tên “K-Vietnam Valley” đang được xây dựng nhằm kết nối Việt Nam và Hàn Quốc.Dựa ...

📣📣📣THÔNG BÁO TỔ CHỨC “CUỘC THI NÓI TIẾNG HÀN TOÀN QUỐC – CÚP ĐẠI SỨ HÀN QUỐC 2026”🤩Các bạn thân mến! “𝐂𝐮𝐨̣̂𝐜 𝐭𝐡𝐢 𝐧𝐨́𝐢 𝐭𝐢...
08/05/2026

📣📣📣THÔNG BÁO TỔ CHỨC “CUỘC THI NÓI TIẾNG HÀN TOÀN QUỐC – CÚP ĐẠI SỨ HÀN QUỐC 2026”

🤩Các bạn thân mến! “𝐂𝐮𝐨̣̂𝐜 𝐭𝐡𝐢 𝐧𝐨́𝐢 𝐭𝐢𝐞̂́𝐧𝐠 𝐇𝐚̀𝐧 𝐭𝐨𝐚̀𝐧 𝐪𝐮𝐨̂́𝐜 – 𝐂𝐮́𝐩 Đ𝐚̣𝐢 𝐬𝐮̛́ 𝐇𝐚̀𝐧 𝐐𝐮𝐨̂́𝐜” – sân chơi đồng hành và phát triển cùng người học tiếng Hàn tại Việt Nam – 𝐧𝐚𝐲 đ𝐚̃ 𝐜𝐡𝐢́𝐧𝐡 𝐭𝐡𝐮̛́𝐜 𝐛𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐬𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐮̀𝐚 𝐭𝐡𝐮̛́ 𝟓. Trong bầu không khí ngày càng sôi động và sức hút không ngừng tăng qua từng năm, tháng 5 này hãy cùng Đại sứ quán Hàn Quốc khởi động mùa thi năm nay với thật nhiều năng lượng và nhiệt huyết nhé 🙌

🎤“𝐂𝐮𝐨̣̂𝐜 𝐭𝐡𝐢 𝐧𝐨́𝐢 𝐭𝐢𝐞̂́𝐧𝐠 𝐇𝐚̀𝐧 𝐭𝐨𝐚̀𝐧 𝐪𝐮𝐨̂́𝐜 – 𝐂𝐮́𝐩 Đ𝐚̣𝐢 𝐬𝐮̛́ 𝐇𝐚̀𝐧 𝐐𝐮𝐨̂́𝐜” được tổ chức bởi Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam phối hợp với các cơ quan chủ quản Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc, Trung tâm Ngôn ngữ tiếng Hàn tại Hà Nội và TP. HCM, Học viện King Sejong, cùng sự tài trợ của Đại học Nữ Ewha, Tổng cục Du lịch Hàn Quốc, Hãng hàng không Jeju Air, cuộc thi lần này hứa hẹn sẽ tiếp tục 𝐥𝐚̀ 𝐬𝐚̂𝐧 𝐜𝐡𝐨̛𝐢 𝐛𝐨̂̉ 𝐢́𝐜𝐡 𝐜𝐡𝐨 𝐜𝐚́𝐜 𝐛𝐚̣𝐧 𝐡𝐨̣𝐜 𝐬𝐢𝐧𝐡, 𝐬𝐢𝐧𝐡 𝐯𝐢𝐞̂𝐧 đ𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞𝐨 𝐡𝐨̣𝐜 𝐭𝐢𝐞̂́𝐧𝐠 𝐇𝐚̀𝐧 𝐭𝐫𝐞̂𝐧 𝐭𝐨𝐚̀𝐧 𝐕𝐢𝐞̣̂𝐭 𝐍𝐚𝐦 𝐜𝐨́ 𝐜𝐨̛ 𝐡𝐨̣̂𝐢 𝐭𝐡𝐮̛̉ 𝐬𝐮̛́𝐜 𝐦𝐢̀𝐧𝐡 trong lĩnh vực tiếng Hàn.

🌿 Cuộc thi bao gồm 3️⃣ hạng mục: 𝑲𝒉𝒐̂́𝒊 𝒄𝒉𝒖𝒚𝒆̂𝒏 𝒏𝒈𝒂̀𝒏𝒉, 𝒌𝒉𝒐̂́𝒊 𝒏𝒈𝒐𝒂̀𝒊 𝒄𝒉𝒖𝒚𝒆̂𝒏 𝒏𝒈𝒂̀𝒏𝒉 𝒗𝒂̀ 𝒌𝒉𝒐̂́𝒊 𝒑𝒉𝒐̂̉ 𝒕𝒉𝒐̂𝒏𝒈. 18 bạn vượt qua vòng bán kết khu vực phía Bắc và phía Nam sẽ cùng tranh tài tại vòng chung kết toàn quốc được tổ chức vào tháng 10 tại Hà Nội.

🥰 Đại sứ quán Hàn Quốc hy vọng “𝐂𝐮𝐨̣̂𝐜 𝐭𝐡𝐢 𝐧𝐨́𝐢 𝐭𝐢𝐞̂́𝐧𝐠 𝐇𝐚̀𝐧 𝐭𝐨𝐚̀𝐧 𝐪𝐮𝐨̂́𝐜 - 𝐂𝐮́𝐩 Đ𝐚̣𝐢 𝐬𝐮̛́ 𝐇𝐚̀𝐧 𝐐𝐮𝐨̂́𝐜 𝟐𝟎𝟐𝟔” sẽ tiếp tục nhận được nhiều sự quan tâm và tham gia đông đảo của các bạn đang theo học tiếng Hàn trên toàn Việt Nam.

Thông tin cơ bản về cuộc thi như sau:

💥💥

✅𝐇𝐚̣𝐧𝐠 𝐦𝐮̣𝐜 𝐭𝐡𝐢i: Khối chuyên ngành, khối ngoài chuyên ngành, khối phổ thông

📅 𝐋𝐢̣𝐜𝐡 𝐭𝐫𝐢̀𝐧𝐡 𝐜𝐮𝐨̣̂𝐜 𝐭𝐡𝐢: Thông báo kế hoạch tổ chức cuộc thi (08/05) => Nhận đăng ký tham gia của các trường/học viện (đến 31/05) => Các trường/học viện chọn ra thí sinh thi vòng bán kết (đến 30/06) => Tổ chức vòng bán kết khu vực phía Bắc, phía Nam (tháng 7 ~ 8/2026) => Tổ chức vòng chung kết (tháng 10/2026)

🩵Mời các bạn tham khảo nội dung chi tiết trong link dưới đây:
https://vietnam.korean-culture.org/vi/426/board/170/read/144344

------

📣📣📣2026 대한민국대사배 베트남 전국 한국어 말하기대회 공지

🤩 여러분! 베트남 한국어 학습자들과 함께 성장해온 ‘대한민국대사배 베트남 전국 한국어 말하기대회’가 벌써 제5회를 맞이했습니다. 매년 뜨거워지는 열기 속에 올해도 어김없이 5월의 시작과 함께 화려한 막을 올립니다!

🎤한국대사관이 주최하고, 한국문화원, 한국교육원, 세종학당재단이 공동주관하며, 이화여자대학교, 한국관광공사, 제주항공 후원으로 개최되는 ‘대한민국대사배 베트남 전국 한국어 말하기대회’에는 베트남 전역에서 한국어를 공부하고 있는 학생들이 한국어 실력을 맘껏 뽐내는 축제의 장으로 개최될 예정입니다.

🌿대회는 일반부(전공), 일반부(비전공), 중고등부 등 3개 부문으로 진행되며, 북부/남부 지역 본선을 통과한 최종 18명의 결선 진출자들이 10월 하노이에 모여 최종 우승을 두고 선의의 경쟁을 펼칠 예정입니다.

🥰이번 ‘2026 한국대사배 베트남 전국 말하기대회’에도 많은 관심과 참여를 부탁드립니다!!

대회 정보는 다음과 같습니다.!

💥< 2026 대한민국대사배 베트남 전국 한국어 말하기대회 >💥

✅ 참가분야 : 일반부(전공), 일반부(비전공), 중고등부

📅 추진일정 : 시행계획 공고(5.8) -> 참가기관 모집(~5.31) -> 학교(학당)별 참가자 선발(~6.30) -> 지역별(북부/남부) 본선(7~8월) -> 결선(10월)

🩵 대회 관련 세부 내용은 아래 링크를 참고하시길 바랍니다.
https://vietnam.korean-culture.org/ko/426/board/170/read/144344

최근 개인간 외화거래로 인한 우리 교민들의 국내 계좌 지급정지 피해 사례가 다수 발생하고 있어 "주요 피해사례 및 지급정지시 대응방법"을 안내드리니 참고하여 주시기 바랍니다.
05/05/2026

최근 개인간 외화거래로 인한 우리 교민들의 국내 계좌 지급정지 피해 사례가 다수 발생하고 있어 "주요 피해사례 및 지급정지시 대응방법"을 안내드리니 참고하여 주시기 바랍니다.

🇰🇷🇻🇳 Chuyến thăm cấp Nhà nước mở ra bước phát triển mới trong quan hệ Hàn Quốc – Việt NamChuyến thăm cấp Nhà nước tới Vi...
04/05/2026

🇰🇷🇻🇳 Chuyến thăm cấp Nhà nước mở ra bước phát triển mới trong quan hệ Hàn Quốc – Việt Nam

Chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam của Tổng thống Lee Jae Myung và Phu nhân diễn ra từ ngày 21~24 tháng 4 vừa qua đã góp phần củng cố hơn nữa niềm tin, đồng thời cụ thể hóa định hướng hợp tác trong tương lai giữa Hàn Quốc và Việt Nam.

Trong khuôn khổ chuyến thăm, Tổng thống đã có cuộc hội đàm với Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm, tham dự lễ đón chính thức và quốc yến, qua đó tái khẳng định việc làm sâu sắc hơn quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện giữa hai nước.
Bên cạnh đó, Tổng thống cũng đã hội kiến Thủ tướng Chính phủ Lê Minh Hưng và Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn, tham dự Diễn đàn kinh tế Việt Nam – Hàn Quốc, thảo luận các biện pháp mở rộng hợp tác trong nhiều lĩnh vực như kinh tế, hạ tầng và công nghệ cao, v.v.

Đặc biệt, đây là chuyến thăm cấp Nhà nước đầu tiên của nguyên thủ nước ngoài tới Việt Nam kể từ khi bộ máy lãnh đạo mới được kiện toàn, mang ý nghĩa quan trọng trong việc tăng cường hơn nữa niềm tin chính trị và củng cố nền tảng hợp tác chiến lược giữa hai nước.

Ngoài các hoạt động giao lưu như tham quan Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam, Hoàng thành Thăng Long cùng Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Phu nhân Ngô Phương Ly, Tổng thống và Phu nhân đã ghé thăm khu vực hồ Hoàn Kiếm, dùng bữa tại nhà hàng địa phương và trực tiếp giao lưu với người dân Việt Nam,v.v qua đó tăng cường sự thấu hiểu và đồng cảm về văn hóa giữa hai quốc gia.
Chuyến thăm lần này được đánh giá là dấu mốc quan trọng, tạo bước đột phá mới trong quan hệ Hàn Quốc – Việt Nam trên các lĩnh vực chính trị, kinh tế và văn hóa.

🎥 Vlog ghi lại chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống và Phu nhân:
👉 https://youtu.be/notTL12VM-4?si=DQZen7cjuerJyMf8

---

🇰🇷🇻🇳 한-베 관계의 새로운 도약을 이끈 국빈 방문

이재명 대통령 내외의 4.21(화)-24(금)간 베트남 국빈 방문은 한국과 베트남 양국 간 신뢰를 한층 강화하고, 미래 협력의 방향을 구체화하는 계기가 되었습니다.

이 대통령은 또 럼 당서기장 겸 국가주석과 정상회담을 갖고 공식 환영식, 국빈 만찬 등 주요 일정을 소화하며 포괄적 전략 동반자 관계의 심화를 확인했습니다.
아울러, 레 밍 흥 총리 및 쩐 타잉 먼 국회의장과의 면담, 한-베 비즈니스 포럼 참석 등을 통해 경제•인프라•첨단산업 등 다양한 분야에서 협력 확대 방안을 논의했습니다.

특히 이번 방문은 베트남 신지도부 출범 이후 이루어진 첫 외국 정상 국빈 방문으로, 양국 간 정치적 신뢰를 더욱 공고히 하고 전략적 협력의 기반을 강화하는 의미가 있었습니다.

그 밖에도 이 대통령 내외는 호안끼엠 호수 일대를 방문해 현지 식당에서 식사를 하는 등 베트남 시민들과 직접 소통하는 시간을 가졌으며, 민족학박물관과 탕롱황성 방문 등 베트남 당서기장 겸 국가주석 내외와의 친교 일정을 통해 양국 문화에 대한 이해와 공감을 더욱 깊이 나눴습니다.

이번 방문은 정치•경제•문화 전반에서 한-베 관계를 한 단계 도약시킨 중요한 전환점으로 평가됩니다.

🎥 이재명 대통령 내외의 베트남 방문 현장 브이로그는 아래에서 확인해보세요!
👉 https://youtu.be/notTL12VM-4?si=DQZen7cjuerJyMf8

Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam xin thông báo lịch nghỉ làm việc các ngày lễ tháng 4~5 như sau, kính mong quý vị tham ...
20/04/2026


Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam xin thông báo lịch nghỉ làm việc các ngày lễ tháng 4~5 như sau, kính mong quý vị tham khảo khi liên hệ công tác với phòng tiếp dân thuộc Lãnh sự quán.
ㅇ Ngày 27/04/2026 (thứ hai): Nghỉ làm việc
ㅇ Ngày 30/4 (thứ năm) ~ 01/05/2026 (thứ sáu): Nghỉ làm việc
[Thời gian làm việc của phòng tiếp dân thuộc Lãnh sự quán]
ㅇ Buổi sáng: 9:00 ~ 12:00
ㅇ Buổi chiều: 14:00 ~ 16:00
--
2026년 4~5월 베트남 연휴 관련 다음과 같이 안내드리오니 참고하시기 바랍니다.
4월 27일(월) : 휴무
4월 30일(목) ~ 5월 1일(금) : 휴무
[영사부 민원실 운영 시간]
오전 9:00 ~ 12:00
오후 14:00 ~ 16:00

재외동포 누구나 나의선거이야기 공모에 참여해주세요.o 기간: 2026. 4.1. -  4.30.o 공모내용: 재외선거 경험담, 제도개선 아이디어 등에 관한 글, 영상 등o 시상내역: 총상금 1,000만원o 접수방법:...
10/04/2026

재외동포 누구나 나의선거이야기 공모에 참여해주세요.

o 기간: 2026. 4.1. - 4.30.

o 공모내용: 재외선거 경험담, 제도개선 아이디어 등에 관한 글, 영상 등

o 시상내역: 총상금 1,000만원

o 접수방법: 이메일([email protected])

헌법개정안에 대한 재외국민투표를 하려면 4.8.부터 4.27.까지국외부재자 신고(주민등록이 되어 있는 사람) 또는 재외투표인 등록 신청(주민등록이 되어있지 않은 사람)을 해야합니다. 자세한 내용은 중앙선거관리위원회 ...
10/04/2026

헌법개정안에 대한 재외국민투표를 하려면 4.8.부터 4.27.까지
국외부재자 신고(주민등록이 되어 있는 사람) 또는
재외투표인 등록 신청(주민등록이 되어있지 않은 사람)을 해야합니다.

자세한 내용은 중앙선거관리위원회 홈페이지(oka.go.kr) 또는
베트남대사관 홈페이지(https://overseas.mofa.go.kr)에서 확인하세요.

Address

Quận Đống Đa

Opening Hours

Monday 08:30 - 17:30
Tuesday 08:30 - 17:30
Wednesday 08:30 - 17:30
Thursday 08:30 - 17:30
Friday 08:30 - 17:30

Telephone

+842438315110

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Korean Embassy in Vietnam posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Korean Embassy in Vietnam:

Share