Karsh Family Social Service Center

Karsh Family Social Service Center The Karsh Family Social Service Center at Wilshire Boulevard Temple is a cross-sector social service center serving LA’s Koreatown and beyond.

Today the Karsh Center is closed for Memorial Day. We honor and remember the people who have lost their lives in militar...
05/25/2026

Today the Karsh Center is closed for Memorial Day. We honor and remember the people who have lost their lives in military service. We also honor and thank those currently serving our country and the families who stand behind them.
--
Hoy, el Karsh Center permanece cerrado por Memorial Day. Honramos y recordamos a quienes dieron la vida en el servicio militar. También honramos y agradecemos a quienes actualmente sirven a nuestro país, así como a las familias que los apoyan.
--
오늘 Karsh Center는 현충일을 맞아 휴관합니다. 우리는 군 복무 중 목숨을 바치신 분들을 기리며 추모합니다. 또한 현재 국가를 위해 헌신하고 계신 분들과 그 곁을 든든히 지켜주는 가족분들께 깊은 존경과 감사의 마음을 전합니다.

The Karsh Center will be closed Thursday, May 21, at noon through Friday May 22. Wishing a joyful Shavuot filled with le...
05/22/2026

The Karsh Center will be closed Thursday, May 21, at noon through Friday May 22. Wishing a joyful Shavuot filled with learning, community, and celebration to all who observe. Chag Sameach!
--
El Karsh Center permanecerá cerrado desde el mediodía del jueves 21 de mayo hasta el viernes 22 de mayo. Deseamos un feliz Shavuot, lleno de aprendizaje, comunidad y celebración, a todos quienes lo celebran. ¡Chag Sameach!
--
Karsh Center는 5월 21일 목요일 정오부터 5월 22일 금요일까지 휴관합니다. 샤부오트(Shavuot)를 기념하시는 모든 분께 배움과 공동체적 교류, 그리고 축하가 가득한 기쁨의 명절이 되기를 기원합니다. Chag Sameach!

This month, our Collaborator Breakfast was hosted by Koreatown Youth and Community Center  We always value the opportuni...
05/20/2026

This month, our Collaborator Breakfast was hosted by Koreatown Youth and Community Center

We always value the opportunity to step into our partners’ spaces, connect more deeply, and learn about the impactful work happening across the social service sector. These gatherings continue to strengthen our shared commitment to serving our community with care and collaboration.

Thank you to KYCC for hosting such a thoughtful and engaging morning!

We hope to see you all in July for the next one.

---

¡Este mes, nuestro Desayuno de Colaboradores fue organizado por KYCC!
Siempre valoramos la oportunidad de visitar los espacios de nuestros colaboradores, estrechar vínculos y conocer de cerca la impactante labor que se lleva a cabo en todo el sector de servicios sociales. Estos encuentros continúan fortaleciendo nuestro compromiso compartido de servir a nuestra comunidad con dedicación y espíritu de colaboración.
¡Gracias a KYCC por organizar una mañana tan atenta y enriquecedora!
Esperamos verlos a todos en julio para el próximo encuentro.

---

이번 달 협력기관 조찬 모임은 KYCC에서 주최해 주셨습니다!

저희는 협력 기관의 공간을 직접 방문하여 더욱 깊이 교류하고, 사회복지 분야 전반에서 이루어지고 있는 의미 있는 활동을 배울 수 있는 기회를 항상 소중히 여기고 있습니다. 이러한 만남은 지역사회를 향한 우리의 공동의 헌신과 협력을 더욱 강화해 줍니다.

뜻깊고 유익한 자리를 마련해 주신 KYCC에 진심으로 감사드립니다!

다음 모임은 7월에 예정되어 있으며, 그때 다시 뵙기를 기대합니다.

May is Mental Health Awareness Month! Everyone deserves access to care, support, and community. Conversations and respon...
05/20/2026

May is Mental Health Awareness Month! Everyone deserves access to care, support, and community. Conversations and responses to mental health may look different in different cultures and communities. Let's continue to raise awareness and support one another, honoring the deep complexity of this issue.
---
¡Mayo es el Mes de la Concientización sobre la Salud Mental! Todos merecen tener acceso a la atención, el apoyo y la comunidad. Las conversaciones y las respuestas en torno a la salud mental pueden variar según las diferentes culturas y comunidades. Sigamos creando conciencia y apoyándonos mutuamente, honrando la profunda complejidad de este tema.
---
5월은 정신 건강 인식 제고의 달(Mental Health Awareness Month)입니다! 모든 사람은 치료와 지원, 그리고 공동체를 누릴 자격이 있습니다. 정신 건강에 대한 대화와 대처 방식은 문화와 지역사회마다 다르게 나타날 수 있습니다. 이 문제의 깊은 복잡성을 존중하며, 앞으로도 계속해서 인식을 높이고 서로를 지지해 나갑시다.

About 94% of the members we serve identify as Latinx or Asian, and we’re intentional about offering foods that reflect t...
05/19/2026

About 94% of the members we serve identify as Latinx or Asian, and we’re intentional about offering foods that reflect the communities we serve. This month, we’re featuring items like sweet potato, cabbage, and eggs—selected with our members’ traditions, tastes, and needs in mind. If you’re enrolled in our Food Pantry program, stop by and check it out! While you’re here, we’d also love your feedback. Your voice helps shape what we offer—just ask a staff member on-site to take our quick survey.

---

Aproximadamente el 94% de los miembros a los que servimos se identifican como latinos o asiáticos, y nos esforzamos deliberadamente por ofrecer alimentos que reflejen a las comunidades que atendemos. Este mes, estamos destacando artículos como batata, repollo, y huevos, seleccionados teniendo en cuenta las tradiciones, los gustos y las necesidades de nuestros miembros. Si está inscrito en nuestro programa de despensa de alimentos, ¡pase y eche un vistazo! Y ya que está aquí, también nos encantaría recibir sus comentarios. Su opinión nos ayuda a definir nuestra oferta; simplemente encuentre a un miembro del personal para realizar nuestra breve encuesta,

---

저희 푸드 팬트리를 이용하시는 회원의 약 94%는 라틴계 또는 아시아계로, 저희는 지역사회를 반영하는 식품을 제공하기 위해 세심하게 노력하고 있습니다. 이번 달에는 회원분들의 전통, 취향, 필요를 고려하여 선정한 고구마, 양배추, 그리고 달걀 등의 품목을 준비했습니다.

푸드 팬트리 프로그램에 등록되어 있으시다면 방문하셔서 꼭 확인해 보시기 바랍니다!

또한 방문하신 김에 소중한 의견을 들려주시면 감사하겠습니다. 여러분의 목소리는 저희가 제공하는 서비스에 큰 도움이 됩니다—현장에서 직원에게 말씀해 주시면 간단한 설문조사에 참여하실 수 있습니다.

May is Foster Care Month! We recognize the many children, families, and advocates navigating the foster system. Every ch...
05/15/2026

May is Foster Care Month! We recognize the many children, families, and advocates navigating the foster system. Every child deserves stability, care, and support—let’s keep working toward that future.
---
¡Mayo es el Mes del Cuidado de Crianza Temporal! Reconocemos a los muchos niños, familias y defensores que navegan por el sistema de acogida. Cada niño merece estabilidad, cuidado y apoyo; sigamos trabajando hacia ese futuro.
---
5월은 위탁 돌봄의 달(Foster Care Month)입니다! 위탁 시스템을 헤쳐나가고 있는 수많은 아동과 가족, 그리고 지지자분들의 노고를 기억합니다. 모든 아이들은 안정과 보살핌, 그리고 지원을 받을 자격이 있습니다. 그러한 미래를 향해 함께 계속 나아갑시다.

Happy Mother's Day to all the incredible moms and caregivers in our community! Your love, strength, and dedication inspi...
05/10/2026

Happy Mother's Day to all the incredible moms and caregivers in our community! Your love, strength, and dedication inspire us every day.

We're honored to walk alongside mothers and families through our programs—because when families are supported, our whole community grows stronger. 💐💖

--

¡Feliz Día de las Madres a todas las increíbles mamás y cuidadoras de nuestra comunidad! Su amor, fortaleza y dedicación nos inspiran todos los días.

Nos sentimos honrados de caminar junto a las madres y familias a través de nuestros programas—porque cuando las familias reciben apoyo, toda nuestra comunidad se fortalece. 💐💖

--

우리 지역사회의 모든 놀라운 어머니들과 돌봄이들에게 어머니날을 축하드립니다! 여러분의 사랑, 힘, 그리고 헌신이 매일 우리에게 영감을 줍니다.

우리는 프로그램을 통해 어머니들과 가족들과 함께 걸어갈 수 있어 영광입니다—가족이 지원받을 때 우리 전체 지역사회가 더 강해지기 때문입니다. 💐💖

A bittersweet sendoff to our MSW intern, Dayanara Leon!Dayanara is a rising second-year social work student at USC, with...
05/08/2026

A bittersweet sendoff to our MSW intern, Dayanara Leon!

Dayanara is a rising second-year social work student at USC, with a deep commitment to equity, cultural humility, and supporting families. We are so grateful for all she brought to our community—her care, dedication, and heart will truly be missed. Wishing her all the best in this next chapter! ✨

---

¡Una despedida agridulce para nuestra interna de trabajo social, Dayanara Leon!
Dayanara es una estudiante que inicia su segundo año de trabajo social en la USC, con un profundo compromiso con la equidad, la humildad cultural y el apoyo a las familias. Estamos inmensamente agradecidos por todo lo que aportó a nuestra comunidad; verdaderamente extrañaremos su calidez, su dedicación y su gran corazón. ¡Le deseamos todo lo mejor en este nuevo capítulo! ✨

---

저희 MSW 인턴 Dayanara Leon을 보내드리게 되어 아쉬움과 감사함이 교차합니다.

Dayanara는 USC 사회복지학과에 재학 중인 2학년 진학 예정 학생으로, 형평성, 문화적 겸손, 그리고 가족 지원에 깊은 헌신을 가지고 있습니다. 저희는 그녀가 지역사회에 보여준 배려와 헌신, 그리고 따뜻한 마음에 진심으로 감사드리며, 그녀의 빈자리가 크게 느껴질 것입니다.

앞으로의 새로운 여정에도 최선을 다하시기를 진심으로 응원합니다! ✨

Did you know we offer free legal consultations every month? ⚖️In partnership with  , our on-site legal clinics provide s...
05/07/2026

Did you know we offer free legal consultations every month? ⚖️

In partnership with , our on-site legal clinics provide support on a range of issues, including consumer rights, employment concerns, housing, public benefits, and more. Appointments are led by attorney Alan Zenoff, who is dedicated to helping our community navigate complex legal matters with care and clarity.

If you are interested in booking an appointment, call 213.401.4651.

---

¿Sabía que ofrecemos consultas legales gratuitas todos los meses? ⚖️
En colaboración con Bet Tzedek, nuestras clínicas legales presenciales brindan apoyo en una variedad de temas, incluyendo derechos del consumidor, asuntos laborales, vivienda, beneficios públicos y más. Las consultas están a cargo del abogado Alan Zenoff, quien se dedica a ayudar a nuestra comunidad a navegar asuntos legales complejos con atención y claridad.
Si le interesa programar una cita, llame al 213.401.4651.

---

매달 무료 법률 상담을 제공하고 있다는 사실을 알고 계셨나요? ⚖️

Bet Tzedek과의 협력을 통해 진행되는 현장 법률 클리닉에서는 소비자 권리, 고용 문제, 주거, 공공 혜택 등 다양한 분야에 대한 지원을 제공합니다. 상담은 지역사회를 위해 헌신하는 Alan Zenoff 변호사가 맡아, 복잡한 법률 문제를 세심하고 명확하게 안내해 드립니다.

상담 예약을 원하시는 경우, 213.401.4651로 전화하여 자리를 예약해 주시기 바랍니다.

Happy AAPI Heritage Month! 🌸 We celebrate the rich cultures, histories, and contributions of Asian American and Pacific ...
05/01/2026

Happy AAPI Heritage Month! 🌸 We celebrate the rich cultures, histories, and contributions of Asian American and Pacific Islander communities—including the many AAPI families, volunteers, and partners who are vital to our work here in Koreatown and across Los Angeles.

Through our work together at the Karsh Center, we're committed to creating spaces where every person experiences dignity, belonging, and culturally responsive care. This month and always, we honor the strength and resilience of AAPI communities while working together toward a future free from racism and rooted in true belonging for all.
---
¡Feliz Mes de la Herencia AAPI! 🌸 Celebramos las ricas culturas, historias y contribuciones de las comunidades de asiáticos americanos e isleños del Pacífico, incluyendo a las muchas familias, voluntarios y aliados de AAPI que son vitales para nuestro trabajo aquí en Koreatown y en todo Los Ángeles.

A través de nuestra labor conjunta en el Centro Karsh, estamos comprometidos a crear espacios donde cada persona experimente dignidad, pertenencia y una atención culturalmente sensible. Este mes y siempre, honramos la fortaleza y resiliencia de las comunidades AAPI mientras trabajamos juntos hacia un futuro libre de racismo y arraigado en una verdadera pertenencia para todos.
---
아시아·태평양계(AAPI) 유산의 달을 축하합니다! 🌸 우리는 아시아계 미국인과 태평양 도서민 공동체의 풍요로운 문화와 역사, 그리고 공헌을 기념합니다. 특히 이곳 코리아타운과 로스앤젤레스 전역에서 저희 활동에 핵심적인 역할을 해주시는 수많은 AAPI 가족, 자원봉사자, 그리고 파트너 여러분께 감사를 전합니다.

카쉬 센터(Karsh Center)는 협력과 실천을 통해 모든 이가 존엄성과 소속감, 그리고 문화적 감수성을 고려한 돌봄을 경험할 수 있는 공간을 만들기 위해 전념하고 있습니다. 이번 달 그리고 언제나, 우리는 AAPI 공동체의 강인함과 회복력을 기리며, 인종차별 없는 세상과 모두를 위한 진정한 소속감이 뿌리내린 미래를 향해 함께 나아가겠습니다.

Address

3750 W 6th Street
Los Angeles, CA
90020

Opening Hours

Monday 8am - 5pm
Tuesday 8am - 5pm
Wednesday 8am - 5pm
Thursday 8am - 5pm
Friday 8am - 5pm
Sunday 8am - 9:30am

Telephone

+12134014651

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Karsh Family Social Service Center posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Karsh Family Social Service Center:

Share

Category