Ambassade de France en Ukraine

Ambassade de France en Ukraine Bienvenue sur la page officielle de l'Ambassade de France en Ukraine

01/06/2026

🗳️ Les Françaises et Français d'Ukraine ont élu, avec une participation en forte hausse tant à l'urne qu'en ligne, leur nouvelle conseillère consulaire. L'ambassade sera à son écoute pour soutenir la communauté française au quotidien.

Félicitations à Maud Joseph, remerciements à David Franck à l'issue de son mandat, et à Jérémie Blaise pour sa candidature.

31/05/2026

Ми тут, дорогий Києве.

Ти став нам другим домом, і тебе неможливо не любити. Твоїх прекрасних, мужніх людей, які повертають світло навіть після найтемніших ночей. Твою відкритість світу й віру у часи випробувань. Твою впертість і боротьбу за свободу.

Ми віримо в твоє майбутнє і пишаємося бути поруч із тобою.

❤️ Непохитно твої,�
Ambassade de France en Ukraine
Посольство Німеччини в Києві / Deutsche Botschaft Kyjiw
British Embassy Kyiv

P. S. Радіємо продовжувати нашу пісенну традицію із митцями Національний будинок музики та OPEN OPERA UKRAINE. Хормейстер: Роман Меліш. Щиро дякуємо Національний заповідник «Софія Київська»та Укрзалізниця - Ukrzaliznytsia за сприяння в організації зйомок.

//

Nous sommes là, chère Kyïv.

Tu es devenue notre deuxième maison, et il est impossible de ne pas t'aimer. Tes habitants, si beaux et si courageux, qui font renaître la lumière même après les nuits les plus sombres. Ta ténacité et ton combat pour la liberté. Ton ouverture au monde et ta foi dans les moments difficiles.

Nous croyons en ton avenir et sommes fiers d’être à tes côtés.

❤️ Avec toi, résolument,�
Ambassade de France
Ambassade d’Allemagne
Ambassade du Royaume-Uni

P.S. Nous sommes ravis de perpétuer notre tradition musicale aux côtés des artistes de Національний будинок музики et OPEN OPERA UKRAINE. Chef de chœur : Roman Melish.
Un grand merci à Національний заповідник «Софія Київська»et à Укрзалізниця - Ukrzaliznytsia pour leur aide dans l'organisation du tournage.

🇫🇷🇺🇦 Посольство радо прийняло в себе франкомовних студентів Навчально-науковий інститут міжнародних відносин КНУ імені Т...
27/05/2026

🇫🇷🇺🇦 Посольство радо прийняло в себе франкомовних студентів Навчально-науковий інститут міжнародних відносин КНУ імені Тараса Шевченка для плідної розмови з послом Франції паном Гаелем Весьєром.

🎓 Серед випускників інституту — багато видатних українських дипломатів. Сьогодні нове покоління допитливих та вмотивованих студентів готується перейняти естафету.

Під час цієї щирої та дружньої розмови посол поділився історією власного кар’єрного шляху, особистим досвідом та роздумами про дипломатичну діяльність, зокрема щодо:

🔹 повсякденного життя та реалій роботи посольства в Україні в контексті російської агресії та процесу вступу України до ЄС;
🔸 зовнішньої політики Франції та обов’язків, пов’язаних з головуванням Франції в G7, де пріоритетом є підтримка України;
🔹 двосторонніх відносин між Францією та Україною, які з часом лише посилюються в багатьох сферах;
🔸 нарешті, важливої ролі молоді як живого місточку між французьким та українським суспільствами.

🤝 В ході розмови студенти також поділилися своїм досвідом академічних обмінів у Sciences Po та Université de Strasbourg. Ця університетська співпраця робить свій внесок у стійкість України, підвищуючи навички, зміцнюючи міжособистісні звʼязки та європейські перспективи української молоді.

Дякуємо студентам за численні та змістовні запитання — це ще один знак того, що майбутнє дружби 🇫🇷🇺🇦 в гарних руках.

//

🇫🇷🇺🇦 Accueil par l'Ambassade des étudiantes et étudiants francophones de l'Institut de relations internationales de l'Université T. Chevtchenko, pour de riches échanges avec l'Ambassadeur de France, M. Gael Veyssiere.

🎓 L'Institut a formé de nombreuses personnalités ukrainiennes de premier plan dans le domaine de la diplomatie —une nouvelle génération, particulièrement curieuse et engagée, s’apprête aujourd'hui à prendre le relais.

Durant cette conversation franche et amicale, l'Ambassadeur a partagé son parcours, son expérience personnelle et quelques réflexions sur son métier, en particulier dans les domaines suivants :

🔹 le quotidien et les réalités d'une ambassade en Ukraine, dans le contexte de l'agression russe et du processus d'adhésion de l'Ukraine à l'Union européenne ;
🔸 la politique étrangère de la France et les responsabilités liées à la présidence française du G7, avec le soutien à l'Ukraine comme priorité ;
🔹 les relations bilatérales franco-ukrainiennes, qui ne cessent de se renforcer dans de nombreux domaines ;
🔸 enfin, le rôle essentiel de la jeunesse comme pont vivant entre les sociétés française et ukrainienne.

Les échanges ont également permis d’entendre les témoignages d’étudiantes et étudiants de retour d’échanges académiques à Sciences Po et à l'Université de Strasbourg. Ces coopérations universitaires contribuent pleinement à l’effort de résilience de l’Ukraine, en renforçant les compétences, les liens humains et les perspectives européennes de la jeunesse ukrainienne.

Merci aux étudiants pour leurs questions nombreuses et pertinentes — un signe supplémentaire que l'avenir de l'amitié 🇫🇷🇺🇦 est promis à un bel avenir.

📚Для спраглих до розмов про українську та французьку літературу, переклад, книговидання та культурний діалог між Франціє...
26/05/2026

📚Для спраглих до розмов про українську та французьку літературу, переклад, книговидання та культурний діалог між Францією й Україною!

Ми підготували добірку французьких подій, на які варто звернути увагу на Книжковий Арсенал 28–29 травня.

💬Публічна розмова «Вояж, що триває. Як Сезон культури змінює сприйняття України у Франції»

📍Четвер, 28 травня 17:30
Вулична сцена
🔹президентка Французького інституту (INSTITUT FRANÇAIS), амбасадорка культурної діяльності Франції за кордоном Ева Нгуєн Бін;
🔹директор Ukrainian Institute - Український інститут Володимир Шейко;
🔹Письменник і перекладач Артем Чапай;
🔹Гендиректорка культурного центру La Gaîté Lyrique Жюльєт Донадьйо;
🔹Правозахисник і журналіст Максим Буткевич;
Модераторка: Тетяна Огаркова.

💬Публічна дискусія «Переклад як зустріч: українська та французька література як культурний міст»

📍Четвер, 28 травня 18:30
Літературна сцена
🔹програмна менеджерка «Вавилонської бібліотеки» Ярина Мельник;
🔹поетка, перекладачка, музикантка Елла Євтушенко;
🔹письменниця Любов Якимчук;
🔹видавець, генеральний директор видавництва Calmann-LévyФіліпп Робіне;
🔹генеральна кураторка фестивалю Le Livre sur la Place Сара Полаччі;
Модераторка: Валентина Стукалова.

💬Дискусія «Сучасна дитяча французька література в Україні. Розмова про емоції та жанри»

📍П'ятниця, 29 травня 12:00
Видавнича сцена
🔹керівниця медіатеки Французького інституту в Україні Валентина Стукалова;
🔹поетка, перекладачка, музикантка Елла Євтушенко;
🔹перекладачка Людмила Дяченко;
Модераторка: Меланія Мельник.

💬«Війна — це власні імена». Публічна розмова про те, як Франція читає історії України

📍П'ятниця, 29 травня 16:00
Лекторій
🔹репортерка, письменниця Аріан Шемен;
🔹письменниця Маеліс да Керанґаль;
🔹 літературознавиця Тетяна Огаркова;
Модераторка: Ярина Груша.

Занотовуйте час і місце та до зустрічі на Книжковому Арсеналі!

━━━━━━━━━━━━

📚 Pour les passionnés de littérature ukrainienne et française, de traduction, d’édition et d’échanges culturels entre la France et l’Ukraine !

Découvrez une sélection de rendez-vous français à suivre au Book Arsenal,du 28 au 29 mai.

💬 Table ronde « Le voyage qui se poursuit. Comment la Saison de la culture ukrainienne transforme la perception de l’Ukraine en France »

📍 Jeudi 28 mai, 17h30
Scène extérieure
🔹 Eva Nguyen Binh, présidente de l’Institut français et ambassadrice pour l’action culturelle extérieure de la France ;
🔹 Volodymyr Sheiko, directeur de l’Institut ukrainien ;
🔹 Artem Tchapaï, écrivain et traducteur ;
🔹 Juliette Donadieu, directrice générale de La Gaîté Lyrique ;
🔹 Maksym Boutkevytch, militant des droits humains et journaliste.

Modérée par Tetiana Oharkova.

💬 Table ronde « Traduire, c’est se rencontrer : les littératures ukrainienne et française comme passerelle culturelle »

📍 Jeudi 28 mai, 18h30
Scène littéraire
🔹 Yaryna Melnyk, responsable de programmation de la maison d'édition babylon Library ;
🔹 Ella Yevtouchenko, poète, traductrice et musicienne ;
🔹 Lioubov Yakymtchouk, écrivaine ;
🔹 Philippe Robinet, éditeur et directeur général de la maison d'édition Calmann-Lévy ;
🔹 Sarah Polacci, commissaire générale du festival Le Livre sur la Place.

Modérée par Valentyna Stoukalova.

💬 Table ronde « La littérature jeunesse française contemporaine en Ukraine. Débat autour des émotions et des genres »

📍 Vendredi 29 mai, 12h00
Scène des éditeurs
🔹 Valentyna Stoukalova, responsable de la médiathèque de l’Institut français d’Ukraine ;
🔹 Ella Yevtouchenko, poète, traductrice et musicienne ;
🔹 Lioudmyla Diatchenko, traductrice.

Modérée par Melaniia Melnyk.

💬 « La guerre, ce sont des noms propres ». Table ronde sur la manière dont la France lit les récits de l’Ukraine

📍 Vendredi 29 mai, 16h00
Salle de conférences
🔹 Ariane Chemin, journaliste et écrivaine ;
🔹 Maylis de Kerangal, écrivaine ;
🔹 Tetiana Oharkova, critique littéraire.

Modérée par Yaryna Groucha.

📝 Notez les horaires et les lieux, et à très bientôt au Book Arsenal !

🇺🇦 Сезон української культури у Франції «Le Voyage en Ukraine» представив у десятках французьких міст багатогранність су...
25/05/2026

🇺🇦 Сезон української культури у Франції «Le Voyage en Ukraine» представив у десятках французьких міст багатогранність сучасної української культури через публічні дискусії, перформанси, театральні постановки, концерти, виставки та зустрічі з українськими митцями. І хоча він завершився у березні, започаткований ним діалог між Францією та Україною триває і вже цього тижня отримає продовження в Києві.

27–29 травня Україну відвідає французька культурна делегація — представники Французького інституту, культурних інституцій Франції, куратори, видавці, письменники, перекладачі та діячі культури.

Про підсумки Сезону не лише в цифрах, про нові горизонти українсько-французької культурної співпраці та про цей візит як природнє продовження Сезону говоритимуть:

🔹Президентка Французького інституту Ева Нгуєн Бін
🔹Директором Українського інституту Володимир Шейко
🔹Письменник і перекладач Артем Чапай
🔹Гендиректорка культурного центру La Gaîté Lyrique Жюльєт Донадьйо
🔹Правозахисник Максим Буткевич
Модеруватиме подію Тетяна Огаркова.

📍 28 травня о 17:30
«Вояж, що триває. Як Сезон культури змінює сприйняття України у Франції»
на Вуличній сцені Книжкового Арсеналу

Зі вступним словом подію відкриє Посол Франції в Україні.

━━━━━━━━━━━━

🇫🇷 Portée par des performances, des pièces de théâtre, des concerts, des expositions et des rencontres avec des artistes ukrainiens, la Saison сulturelle ukrainienne en France, intitulée « Le Voyage en Ukraine », a traversé des dizaines de villes françaises, révélant la richesse et les multiples voix de la création ukrainienne contemporaine. Le dialogue, né de ce mouvement et vivant entre la France et l’Ukraine, se consolide aujourd’hui. Cette semaine, il se poursuivra à Kyїv.

Du 27 au 29 mai, l’Ukraine accueillera une délégation culturelle française composée de représentants de l’Institut français, d’institutions culturelles françaises, de curateurs d’exposition, d’éditeurs, d’écrivains, de traducteurs et d’acteurs du monde culturel.

Cette visite, qui s’inscrit dans la continuité du Voyage porté par la Saison de la culture ukrainienne en France, sera l’occasion pour l’Institut ukrainien et l’Institut français d’ouvrir un échange autour de l’héritage laissé par cette aventure et des nouveaux horizons de la coopération culturelle franco-ukrainienne :

🔹 Eva Nguyen Binh, Présidente de l’Institut français
🔹 Volodymyr Sheiko, directeur de l’Institut ukrainien
🔹 Artem Tchapaï, écrivain et traducteur
🔹 Juliette Donadieu, directrice générale du centre culturel La Gaîté Lyrique
🔹 Maksym Boutkevytch, militant des droits humains

La table ronde sera modérée par Tetiana Oharkova.

📍 28 mai à 17h30
« Le voyage qui se poursuit. Comment la Saison culturelle ukrainienne transforme-t-elle la perception de l’Ukraine en France »
sur la Scène extérieure du Book Arsenal

L’événement sera ouvert par un mot d’introduction de l’Ambassadeur de France en Ukraine.

22/05/2026

📍Польща | Сержант Тома бере участь у місії з навчання українських військових 💪

👉 Обмін бойовим досвідом 🇫🇷
👈 Отримання зворотного зв'язку 🇺🇦

🇫🇷 Франція разом зі своїми 🇪🇺 союзниками залучена до підтримки України 🇺🇦 — місія EUMAM в Українi 🛡️

22/05/2026

🇺🇦 У День вишиванки, під яскравим сонцем та у святковій атмосфері, 21 травня, Посол Франції в Україні пан Гаель Весьєр відвідав Ліцей «Домінанта» у Дніпровському районі на Лівобережжі міста Києва, який є одним з семи навчальних закладів столиці, де французька мова викладається як перша іноземна.

✨ Після чудової танцювальної композиції у виконанні франкомовних учнів та вчителів школи, які були одягнені у свої найкращі вишиванки і тримали в руках українські та французькі прапорці, Посол виступив перед присутнім на урочистостях Головою Дніпровської районної в Києві державної адміністрації паном Андрієм Паладієм, адміністрацією та педагогічним колективом Ліцею, учнями та численними гостями.

🤝 Посол відзначив зусилля, які докладаються адміністрацією та педколективом Ліцею «Домінанта» упродовж останніх п'яти років з моменту його приєднання до «Мережі досконалості» українських навчальних закладів з поглибленим вивченням французької мови, задля розширення присутності французької мови у ліцеї, промоції Франкофонії та підтримки культурного та мовного розмаїття.

💬 «Французька мова – це не просто мова; це своєрідний погляд на світ та уявлення про нього. Французька мова та французька думка, зокрема філософія Просвітництва, зафіксували певні цінності, які є для нас спільними та які український народ виборює з 2014 року. Серед цих цінностей я маю на увазі, насамперед, свободу, рівність та братерство, що є також нашим національним девізом. Я ще додав би цінності, які є дуже важливими як для Франції, так і для України – повагу до прав людини, суверенітет та солідарність».

🎖 Під час візиту посол вручив директорці Ліцею «Домінанта» Світлані Уфімцевій відзнаку Офіцера Ордену Академічних пальм. Ця висока нагорода від Французької Республіки є визнанням її сорокарічної праці в українській освіті, її прагнення забезпечити найкращі можливі умови для безперебійної роботи ліцею під час війни, і, звісно, її зусиль, спрямованих на просування французької мови та Франкофонії.

Після церемонії відбувся короткий обмін думками з викладачами французької мови школи, які висловили щиру зацікавленість щодо участі у програмах післядипломної освіти, які пропонуються Посольством Франції та Французьким інститутом в Україні.

━━━━━━━━━━━━

🇫🇷 En belle Journée de la vyshyvanka, sous le beau soleil et dans une ambiance festive, l’Ambassadeur de France en Ukraine, M. Gaël Veyssière, s’est rendu, jeudi 21 mai, au Lycée Dominanta de l’arrondissement d’Dniprovskyi sur la rive gauche de Kyïv. Le lycée est l’une des sept écoles de la capitale où le français est enseigné comme LV1.

✨ Accueilli par une superbe composition chorégraphique présentée par les élèves et les enseignants francophons du lycée, portant leurs plus belles chemises brodées et arborant des drapeaux ukrainien et français, l’Ambassadeur a pris la parole devant le Chef de l’Administration de l’arrondissement Dniprovskyi, M. Andriy Paladiy, la direction et l’équipe pédagogique du Lycée Dominanta, les élèves et les nombreux invités.

🤝 L’Ambassadeur a souligné les efforts apportés par l’administration et l’équipe pédagogique du Lycée Dominanta, au cours des cinq dernières années qui ont suivi son adhésion au Réseau d’excellence des établissements ukrainiens à enseignement renforcé du français, pour élargir la présence du français dans leur Lycée, promouvoir la Francophonie et soutenir la diversité culturelle et linguistique.

💬 « Le français n’est pas seulement une langue, c’est une façon de voir et de penser le monde. La langue française et la pensée à la française, en particulier le courant de la Philosophie des Lumières, fixent un certain nombre de valeurs que nous avons en commun et pour lesquelles le peuple d’Ukraine se bat depuis 2014. Parmi ces valeurs, je pense à la liberté, l’égalité, la fraternité, qui est également notre devise nationale. J’y ajoute également les valeurs – très importantes pour la France et pour l’Ukraine – de respect des droits de l’homme, de souveraineté et de solidarité.»

🎖 A l’occasion de cette visite, l’Ambassadeur a remis les insignes d’Officier dans l’Ordre des Palmes académiques à la Directrice du Lycée Dominanta, Mme Svitlana Ufimtseva. Cette haute distinction de la République française vient récompenser son action, depuis plus de quarante ans, dans l’éducation ukrainienne, son engagement à assurer le fonctionnement du Lycée Dominanta dans les meilleures conditions possibles en temps de guerre, et bien entendu sa volonté à promouvoir le français et la Francophonie.

La cérémonie a été suivie d’un bref échange avec les professeurs de français du Lycée, très dynamiques et motivés à suivre les programmes de formation continue proposés par cette Ambassade et l’Institut français d’Ukraine.

З 1 січня в Україні 🇺🇦 загинули 815 цивільних осіб, а 4 174 — отримали поранення. Франція 🇫🇷 рішуче засуджує кампанію аг...
22/05/2026

З 1 січня в Україні 🇺🇦 загинули 815 цивільних осіб, а 4 174 — отримали поранення. Франція 🇫🇷 рішуче засуджує кампанію агресії та терору, яку Росія веде проти цивільного населення.
🤝Франція твердо стоїть на боці України та її народу в протистоянні варварській російській агресії.

///

815 civils tués et 4 174 blessés en Ukraine depuis le 1er janvier. La France condamne fermement la campagne d’agression et de terreur de la Russie contre les civils. Elle se tient fermement aux cotés de l’Ukraine et de sa population, face à l’agression barbare de la Russie. 🇫🇷🤝🇺🇦

🔗Lire le rapport: https://bit.ly/4tAjagS

United Nations United Nations in Ukraine Управління ООН з координації гуманітарних справ / OCHA Ukraine

Address

Рейтарська 39
Kyiv
04053

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:30
Tuesday 09:00 - 18:30
Wednesday 14:00 - 17:30
Thursday 14:00 - 17:30
Friday 14:00 - 17:30

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ambassade de France en Ukraine posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share