01/06/2026
Міністерство закордонних справ та експатріантів Держави Палестина
Внесення Ізраїлю ООН до «списку ганьби» держав-порушників, причетних до сексуального насильства в умовах збройних конфліктів, є науковим і обгрунтованим висновком
Міністерство закордонних справ та експатріантів Держави Палестина висловило свою підтримку Генеральному секретарю ООН пану Антоніу Гутеррешу у протистоянні ізраїльським спробам вплинути на доповідь ООН, яка включає Ізраїль та його окупаційні органи до "списку ганьби" держав та утворень-порушників, звинувачених у скоєнні сексуального насильства в умовах збройних конфліктів.
Міністерство закордонних справ зазначило, що Ізраїль та його офіційні й неофіційні інституції застосовували тортури, сексуальне насильство та зґвалтування проти нашого народу на окупованій палестинській землі, особливо в ізоляторах, таборах для затриманих та в’язницях проти відважних полонених, а також солідарних з ними осіб. Ізраїль використовував сексуальне насильство як зброю війни, що розглядається як військовий злочин та злочин проти людяності. Крім цього, іншою зброєю війни, яку застосував Ізраїль, з метою винищення нашого народу був голод. Міністерство наголошує, що це систематична та широкомасштабна політика, яку Ізраїль, незаконна окупаційна влада, застосовувала протягом останніх років для залякування нашого народу та створення умов, що спонукають до примусового переселення.
Також Міністерство закордонних справ підкреслило, що включення ізраїльської окупаційної влади та її інституцій до "списку ганьби" суб’єктів, які вчиняють сексуальне насильство в збройних конфліктах, є об’єктивним, реалістичним та науковим результатом дипломатичної діяльності, особливо в умовах незаконної окупації палестинських територій, включаючи Святий Єрусалим. Також воно спирається на численні палестинські та міжнародні докази, міжнародні звіти та свідчення, надані Державою Палестина та палестинськими жертвами, які зазнали різних форм сексуального насильства, тортур та порушень прав палестинських полонених та затриманих під час арешту, допиту та утримання під вартою. Окремо МЗС привітало зусилля ООН та міжнародної спільноти, які привели до цих висновків.
Міністерство закордонних справ зазначило, що ізраїльська окупаційна армія вже була раніше включена до "списку ганьби" організацій, які порушують права дітей у збройних конфліктах. МЗС наголосило, що міжнародна спільнота вже сьогодні зобов’язана вжити заходів, з огляду на всі ці міжнародні звіти, опубліковані Організацією Об’єднаних Націй та авторитетними й незалежними джерелами, а також забезпечити механізми захисту палестинського народу, підзвітності та притягнення до відповідальності. Окремо Міністерство вимагає, аби імунітет від покарання, яким Ізраїль користувався протягом тривалого часу, має бути скасований, оскільки відсутність міжнародних дій заохочує Ізраїль та його терористичні інструменти продовжувати свої злочини проти палестинського народу.
_________________________________________________________________________
الخارجية: إدراج الأمم المتحدة، لإسرائيل على "قائمة العار" لمرتكبي العنف جنسي في مناطق النزاعات نتيجة علمية ومنطقية
عبرت وزارة الخارجية والمغتربين لدولة فلسطين عن دعمها للأمين العام للأمم المتحدة السيد أنطونيو غوتيرش في وجه المحاولات الإسرائيلية للتأثير على التقرير الاممي، والذي يدرج إسرائيل، وسلطات احتلالها على قائمة العار للدول والكيانات المتهمة بارتكاب عنف جنسي في مناطق النزاعات.
وأشارت الخارجية الى ان إسرائيل ومؤسساتها الرسمية وغير الرسمية قد مارست التعذيب والعنف الجنسي والاغتصاب ضد أبناء شعبنا في الأرض الفلسطينية المحتلة، وخاصة في المعتقلات ومعسكرات الاعتقال والسجون ضد الاسرى البواسل بالإضافة الى المتضامنين، وقد استخدمت العنف الجنسي كسلاح حرب بما بشكل جريمة حرب، وجريمة ضد الإنسانية، كما استخدمت التجويع كسلاح حرب خلال حرب الإبادة، وشددت على ان هذه سياسة ممنهجة وواسعة النطاق استخدمتها إسرائيل، سلطة الاحتلال غير الشرعي، على مدار السنوات الماضية لترهيب شعبنا وخلق ظروف طاردة من اجل التهجير القسري.
كما أكدت الخارجية على ان ادراج سلطة الاحتلال الإسرائيلي ومؤسساتها على قائمة العار للجهات التي ترتكب العنف الجنسي في النزاعات المسلحة، هي نتيجة موضوعية وواقعية وعلمية للحراك الدبلوماسي، وخاصة في ظل الاحتلال غير القانوني للأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشريف، والتوثيق الفلسطيني والاممي الدامغ وعديد التقارير الدولية والشهادات التي قدمتها دولة فلسطين، والضحايا الفلسطينيين اللذين تعرضوا الى شتى أساليب العنف ذو الطابع الجنسي والتعذيب والانتهاكات بحق الأسرى والمعتقلين الفلسطينيين خلال الاعتقال والتحقيق والاحتجاز. ورحبت بالجهود الاممية والدولية التي قادت هذه الاستنتاجات.
وذكرت الخارجية الى ان جيش الاحتلال الإسرائيلي قد تم إدراجه مسبقاً على قائمة العار للجهات التي تنتهك حقوق الأطفال في النزاعات المسلحة، وشددت الخارجية على أن المجتمع الدولي مطالب بالتحرك اليوم في ظل كل هذه التقارير الدولية الصادرة عن الأمم المتحدة ومن جهات ذات مصداقية ومستقلة، وان يفعل أليات الحماية للشعب الفلسطيني، والمساءلة والمحاسبة، وان الحصانة من العقاب الممنوحة والتي لطالما حظيت بها اسرائيل يجب ان تتوقف لان غياب الفعل الدولي يشجع إسرائيل وادواتها الإرهابية للمضي قدما في جرائمهم ضد الشعب الفلسطيني.
________________________________________________________________________
The Ministry of Foreign Affairs and Expatriates of the State of Palestine welcomes the report by the United Nations Secretary-General on “Conflict-related sexual violence” listing Israel on the list of State parties committing or being responsible for patterns of r**e or other forms of sexual violence in situations of armed conflict and against Palestinian children, women, and men.
The Ministry recalls that Israel’s policy of r**e and other forms sexual and gender-based violence against the Palestinian people, is long-standing, well-documented, and organized crime. These policies are aimed at terrorizing the Palestinian people, perpetuating a system of oppression and apartheid, entrenching Israel’s unlawful presence, denying the Palestinian people their right to self- determination, with the objective to accelerate their ethnic cleansing and expel them from their land.
Israel’s use of r**e and sexual is intended not only to humiliate, punish and intimidate the individual Palestinians but also to inflict severe, lasting physical and psychological harm, including injuries that cause permanent disability, to destroy the whole of the Palestinian society.
The frequency, prevalence and severity of sexual and gender-based crimes committed by Israel and its forces are one of the most outrageous sexual rimes committed in modern history. While the report details 31 cases of Israel’s employment of r**e, including with objects, gang r**e, attempted r**e, physical violence to the ge****ls, instances of targeted shooting of the ge****ls, touching of breasts and ge****ls, strip and cavity searches conducted without apparent security justification, forced nudity and threats of r**e, the Ministry recalls that there are thousands of Palestinian victims who remain unlawfully languishing in Israeli detention centers, r**ed and denied access to international organizations, and their right to justice.
R**e and sexual violence by Israel is not limited to its occupation forces. Israeli settlers are frequently using sexual violence and r**e to terrorize Palestinian communities and displace them from their homes, communitas, villages, and cities, including sexualised insults and gestures, indecent exposure, intimidation, threats of sexual violence, and surveillance of intimate spaces. The Ministry calls on the United Nations Secretary-General to also investigate sexual violence and r**e by settlers and settler groups and ensure their inclusion on the list.
All these crimes are occurring within institutionalized environment of genocide, apartheid, and illegal occupation, and persistent impunity, by the executive, legislative, and the judiciary. Israeli officials have championed and protected rapists; Israeli Knesset members have debated whether ra**ng detainees was legitimate as if there was a right to r**e; and Israeli courts have facilitated, legitimized, and protected rapists.
The listing of Israel as responsible for patterns of r**e or other forms of sexual violence in situations of armed conflict report must prompt the international community to immediately take urgent action to protect the rights of Palestinian children, women, and men, especially in detention centers, and demand their release. States must demand international protection for the Palestinian people place sanctions on Israel and pursue accountability including in their domestic and international courts. The Ministry calls on the United Nations and international organizations to establish comprehensive medical, psychological and social treatment programmes for survivors.