Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT)

  • Home
  • Taiwan
  • Taipei
  • Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT)

Canadian Trade Office in Taipei  |  加拿大駐台北貿易辦事處   (CTOT) French Facebook:
https://www.facebook.com/CTOTFr/ The CTOT was established in 1986 and represents the interests of Canada in Taiwan. The CTOT Team

歡迎您來到加拿大駐台北貿易辦事處的臉書。我們辦事處成立在1986年,代表加拿大對台灣的利益。過去的35年來,加台雙邊關係迅速成長,而現在台灣也成為加拿大在亞太地區最重要的夥伴之一。我們希望這個臉書能為大家提供更即時、更有互動性的加拿大資訊和我們的相關活動。由於這裡採雙向對話,使用的內容和語言也將取決於我們的使用者。我們將非常樂見您的回應,讓我們得以建立加拿大和台灣之間更有效也更正面的對談。

加拿大辦事處

Welcome to the Canadian Trade Office in Taipei’s page. Over the past thirty- five years, Canada-Taiwan ties have evolved rapidly and today Taiwan is one of Canada’s most significant par

tners in Asia-Pacific. We hope the CTOT page will provide a more accessible and interactive way of communicating with you about Canada and the activities of the CTOT. Since this is a two-way dialogue, the content and language of this site will also be determined by our users. We therefore encourage your feedback on how best to shape a useful and positive conversation on Canada and Taiwan.

國立東華大學與加拿大維多利亞大學共同主辦的「原住民族法律與跨太平洋貿易研討會」於5月14日至16日在花蓮舉行。我們何曼麗代表與近10位來自加拿大的學者專家, 還有其他來自十多個國家的代表共聚一堂,共同探討原住民族法律、經貿合作與永續發展。加...
15/05/2026

國立東華大學與加拿大維多利亞大學共同主辦的「原住民族法律與跨太平洋貿易研討會」於5月14日至16日在花蓮舉行。

我們何曼麗代表與近10位來自加拿大的學者專家, 還有其他來自十多個國家的代表共聚一堂,共同探討原住民族法律、經貿合作與永續發展。

加拿大駐台辦事處很榮幸支持此項交流,促進加台在原住民族、文化與教育領域的合作。

#加台關係 #原住民族 #跨太平洋合作 #文化交流 #教育合作

******************************************************

The Indigenous Law and Transpacific Trade Workshop, co‑hosted by National D**g Hwa University and Canada’s University of Victoria, was held in Hualien from May 14 to 16.

Our representative Marie‑Louise Hannan joined nearly ten scholars and experts from Canada, along with participants from more than ten other countries, to explore topics on Indigenous law, economic cooperation, and sustainable development.

The Canadian Trade Office in Taipei is proud to support this meaningful exchange, strengthening Canada‑Taiwan collaboration in Indigenous, cultural, and educational fields.


******************************************************

La Conférence sur le droit autochtone et le commerce transpacifique, organisée conjointement par l’Université nationale D**g Hwa et l’Université de Victoria du Canada, s’est tenue à Hualien du 14 au 16 mai.

Notre représentante Marie‑Louise Hannan a participé aux côtés d’une dizaine de chercheurs et d’experts canadiens, ainsi que de représentants venus de plus de dix pays, pour discuter du droit autochtone, de la coopération économique et du développement durable.

Le Bureau commercial du Canada à Taipei est fier de soutenir cet échange enrichissant qui renforce la collaboration entre le Canada et Taïwan dans les domaines autochtone, culturel et éducatif.

我們辦事處何曼麗代表今日拜會花蓮縣長徐榛蔚,就原住民族合作、文化與青年交流、以及地方商業發展等議題進行深入討論。雙方就如何促進花蓮與加拿大之間更緊密的連結交換意見,並期待在未來推動更多具體合作。感謝縣長的熱情接待與寶貴交流。 #加台關係  ...
14/05/2026

我們辦事處何曼麗代表今日拜會花蓮縣長徐榛蔚,就原住民族合作、文化與青年交流、以及地方商業發展等議題進行深入討論。

雙方就如何促進花蓮與加拿大之間更緊密的連結交換意見,並期待在未來推動更多具體合作。感謝縣長的熱情接待與寶貴交流。
#加台關係 #花蓮 #原住民族 #青年交流 #文化合作 #商業發展

********************************
Executive Director Marie‑Louise Hannan of the Canadian Trade Office in Taipei met today with Hualien County Magistrate Hsu Chen‑wei to discuss opportunities for Indigenous cooperation, cultural and youth exchanges, and local business development.

The meeting highlighted shared interests in strengthening ties between Hualien and Canada, with both sides expressing enthusiasm for expanding collaboration in the months ahead. We are grateful to Magistrate Hsu for the warm welcome and thoughtful conversation.



*********************************
La directrice exécutive du Bureau commercial du Canada à Taipei, Marie‑Louise Hannan, a rencontré aujourd’hui la magistrate du comté de Hualien, Mme Hsu Chen‑wei, pour échanger sur la coopération autochtone, les échanges culturels et jeunesse, ainsi que le développement économique local.

Les discussions ont mis en lumière une volonté commune de renforcer les liens entre Hualien et le Canada et d’explorer de nouvelles pistes de collaboration. Nous remercions la magistrate Hsu pour son accueil chaleureux et cet échange constructif.

加拿大駐台北貿易辦事處因加拿大維多利亞日將於2026年5月18日星期一停止辦公﹐我們將於5月19日星期二起恢復正常工作。The Canadian Trade Office in Taipei will be closed on Monday...
13/05/2026

加拿大駐台北貿易辦事處因加拿大維多利亞日將於2026年5月18日星期一停止辦公﹐我們將於5月19日星期二起恢復正常工作。

The Canadian Trade Office in Taipei will be closed on Monday, May 18, 2026, For Victoria Day. Our office will reopen on Tuesday, May 19, 2026.

Le Bureau commercial du Canada à Taipei sera fermé de lundi 18 mai 2026 pour la Fête de la Reine. Le Bureau rouvrira le mardi 19 mai 2026.

08/05/2026

加拿大辦事處何曼麗代表本週前往馬祖參訪,並與連江縣王忠銘縣長及多位合作夥伴與朋友見面交流。

此次行程從地方發展的討論,到深入了解馬祖獨特的文化與社區活力,都展現了加拿大與連江縣之間日益緊密的合作關係。

感謝王縣長及所有夥伴的熱情接待,我們期待持續深化雙方的交流與合作。

********************************
Executive Director Marie Louise Hannan had a wonderful visit to Matsu this week, where she met with Lienchiang County Magistrate Wang Chung Ming and many valued partners and friends.

From discussions on regional development to learning more about Matsu’s unique culture and community spirit, the visit highlighted the strong and growing ties between Canada and Lienchiang County.

A heartfelt thank you to Magistrate Wang and all our partners for the warm hospitality. We look forward to continuing our collaboration and building even deeper connections.

*******************************
La directrice exécutive Marie Louise Hannan a eu le plaisir de visiter Matsu cette semaine, où elle a rencontré le magistrat du comté de Lienchiang, M. Wang Chung Ming, ainsi que plusieurs partenaires et ami.e.s locaux.

Les échanges sur les plus récents développements à Matsu et la découverte de sa culture unique ont mis en lumière les liens solides et croissants entre le Canada et le comté de Lienchiang.

Un grand merci au magistrat Wang et à tous nos partenaires pour leur accueil chaleureux. Nous avons hâte de poursuivre cette collaboration et de renforcer encore davantage nos relations.

07/05/2026

很高興能參加最近在台灣舉辦的 GCTF Connect 活動!這次活動再次提醒大家,在事故發生後的第一時間,往往是一般民眾能發揮最大的影響力。學到了實用的技能,也了解如何在專業救援抵達前,先評估安全並迅速採取行動。活動背後展現的投入與專業程度令人印象深刻,而他們對社區韌性的重視更是讓人佩服。

🙏非常感謝 GCTF 團隊與所有講師帶來這麼有價值、組織完善的體驗!

************************************
Really glad to have taken part in the most recent GCTF Connect event in Taiwan! It was a great reminder that in the first minutes after an accident, ordinary people often make the biggest difference. Learned practical skills and how to assess safety and act quickly before professional help arrives. Impressive to see the level of commitment and professionalism behind the program, and how much emphasis is placed on community resilience.
🙏Big thanks to the GCTF team and the instructors for a valuable and well run experience!

***********************************
Très heureux d’avoir participé au plus récent événement GCTF Connect à Taïwan !
C’était un excellent rappel que, dans les premières minutes après un accident, ce sont souvent les citoyens qui font la plus grande différence. Ç’a été l’occasion d’apprendre des compétences pratiques, comment évaluer la sécurité et agir rapidement avant l’arrivée des secours professionnels.

Impressionné par le niveau d’engagement et de professionnalisme derrière ce programme, ainsi que par l’importance accordée à la résilience communautaire.

🙏 Un grand merci à l’équipe du GCTF et aux formateurs pour cette expérience précieuse et très bien organisée !

06/05/2026

何曼麗代表日前在台北與立法院副院長江啟臣會面。
雙方就持續合作、共同關注的議題,以及未來深化交流的機會進行討論。何代表感謝江副院長在會中分享立法相關見解,並肯定此次建設性的交流。

這是一場富有價值的對話,凸顯持續溝通與合作的

************************************
Great meeting with Legislative Yuan Deputy Speaker Johnny Chiang!

The discussion focused on ongoing collaboration, shared priorities, and opportunities to strengthen cooperation in the months ahead. Executive Director Hannan expressed appreciation for the constructive exchange and the Deputy Speaker’s insights on current legislative developments.

It was a valuable conversation that highlighted the importance of continued dialogue and partnership.

************************************
Très bonne rencontre avec le vice-président du Yuan législatif, Johnny Chiang.
Les échanges ont porté sur la collaboration en cours, les priorités communes et les possibilités de renforcer le partenariat dans les mois à venir. La directrice exécutive Hannan a exprimé sa gratitude pour cette discussion constructive et pour les perspectives partagées par le vice-président sur les développements législatifs actuels.

Une rencontre très utile qui souligne l’importance d’un dialogue continu.

再次訪台的加拿大音樂人 Tennyson King 與 Aysanabee 近日展開台灣巡演,走訪台南、高雄與台北,帶來融合獨立民謠、靈魂樂,以及藍調、鄉村等元素的音樂風格,串聯具故事性的跨文化交流。 Tennyson King 於世界各地...
05/05/2026

再次訪台的加拿大音樂人 Tennyson King 與 Aysanabee 近日展開台灣巡演,走訪台南、高雄與台北,帶來融合獨立民謠、靈魂樂,以及藍調、鄉村等元素的音樂風格,串聯具故事性的跨文化交流。

Tennyson King 於世界各地巡演,擅長以細膩旋律與真誠歌詞記錄旅途與多元文化的經驗;本次巡演也將帶來其新專輯《100 Cities(百城)》的作品。Aysanabee 則是近年備受國際矚目的加拿大原民創作歌手,融合靈魂、另類與 roots,風格鮮明且極具感染力;他於 2026 年榮獲 Juno Awards 多項大獎肯定,是當代加拿大音樂界不可忽視的重要聲音。此次巡演亦將與台灣在地及原民音樂人合作,呈現多元且富有文化層次的音樂對話。

巡演場次
05.04 台南|台南應用科技大學
05.05 高雄|小水坑 WOMB- TICKETS
05.06 台南|南台科技大學
05.07 台北|台北城市科技大學
05.08 台北|杰克音樂 Jack's Studio(與范安婷 Fan Yen)TICKETS
05.09 台南|TCRC Livehouse(與 Giyu Tjuljaviya)TICKETS
05.10 台北|野地方 Wild Lab(與 Lihaw Lihang)TICKETS

歡迎所有喜愛音樂的朋友,一起感受來自加拿大的音樂與創作能量!
#加拿大音樂 #台加交流 #現場音樂

Canadian artists Tennyson King and Aysanabee have recently returned to Taiwan for a multi-city tour, performing in Tainan, Kaohsiung, and Taipei. Their shows bring together indie folk, soul, and elements of blues and country, creating a rich, story-driven musical experience that bridges cultures.
Tennyson King has toured extensively around the world, known for his delicate melodies and sincere songwriting that reflect his travels and multicultural encounters. This tour also features music from his upcoming album 100 Cities. Aysanabee, meanwhile, is an internationally acclaimed Indigenous Canadian singer-songwriter whose music blends soul, alternative, and roots influences. Widely recognized for his powerful and distinctive sound, he received multiple awards at the Juno Awards in 2026, marking him as one of the most compelling voices in Canada’s contemporary music scene. The tour also includes collaborations with Taiwanese and Indigenous artists, offering a dynamic and layered musical dialogue.

Tour Dates
05.04 Tainan|Tainan University of Technology
05.05 Kaohsiung|WOMB TICKETS
05.06 Tainan|Southern Taiwan University of Science & Technology
05.07 Taipei|Taipei City University
05.08 Taipei|Jack's Studio (with Fan Yen) TICKETS
05.09 Tainan|TCRC Livehouse (with Giyu Tjuljaviya) TICKETS
05.10 Taipei|Wild Lab (with Lihaw Lihang) TICKETS

All music lovers are warmly invited to experience the energy and creativity of Canadian music.



Les artistes canadiens Tennyson King et Aysanabee sont de retour à Taïwan pour une tournée qui les mènera à Tainan, Kaohsiung et Taipei. Leurs concerts proposent un univers musical mêlant folk, soul ainsi que des influences blues et country, créant une musique riche qui fait dialoguer les cultures.
Tennyson King se produit à travers le monde et se distingue par ses mélodies délicates et des textes sincères, inspirés de ses voyages et de ses rencontres multiculturelles. Cette tournée met également en avant des pièces de son nouvel album 100 Cities. De son côté, Aysanabee est un auteur-compositeur-interprète autochtone canadien qui s’impose sur la scène internationale. Son univers musical, à la croisée de la soul, de l’alternatif et du roots, se caractérise par une forte identité et une grande intensité. Lauréat de plusieurs prix aux Juno Awards en 2026, il est aujourd’hui l’une des voix incontournables de la scène musicale canadienne contemporaine. La tournée comprend également des collaborations avec des artistes taïwanais et autochtones, offrant un dialogue musical riche et nuancé.

Dates de la tournée
05.04 Tainan|Université de technologie de Tainan
05.05 Kaohsiung|WOMB TICKETS
05.06 Tainan|Université des sciences et technologies du sud de Taïwan
05.07 Taipei|Université de la ville de Taipei
05.08 Taipei|Jack's Studio (avec Fan Yen) TICKETS
05.09 Tainan|TCRC Livehouse (avec Giyu Tjuljaviya) TICKETS
05.10 Taipei|Wild Lab (avec Lihaw Lihang) TICKETS

Tous les amateurs de musique sont invités à venir découvrir l’énergie et la créativité de la scène canadienne.

很高興上週有機會與財團法人生物技術開發中心(DCB)交流,探討加拿大在生物製藥、疫苗研發及 AI 創新等方面和台灣生技發展重點高度契合的關鍵優勢,我們期待未來有更多的台加合作!********************A pleasure m...
05/05/2026

很高興上週有機會與財團法人生物技術開發中心(DCB)交流,探討加拿大在生物製藥、疫苗研發及 AI 創新等方面和台灣生技發展重點高度契合的關鍵優勢,我們期待未來有更多的台加合作!

********************

A pleasure meeting with DCB to discuss how Canada’s key strengths in biopharmaceuticals, vaccine development, and AI driven innovation, closely align with Taiwan’s biotech development priorities. Looking forward to more Canada-Taiwan collaboration!

********************

Un plaisir de rencontrer le Development Center for Biotechnology (DCB) afin d’échanger sur la forte concordance entre les atouts clés du Canada en biopharmaceutique, développement de vaccins et innovation appuyée par l’IA, et les priorités de développement biotechnologique de Taïwan. Au plaisir de voir se multiplier les collaborations Canada–Taïwan !

恭喜台北捷運迎來 30 週年! 三十年來,捷運在提升台北的連結性、便利性與永續發展方面扮演了關鍵角色。這個重要里程碑,凝聚了無數專業人員的努力,確保系統安全、可靠地運行。加拿大也很榮幸能為此貢獻一份力量。加拿大企業 龐巴迪(Bombardi...
01/05/2026

恭喜台北捷運迎來 30 週年! 三十年來,捷運在提升台北的連結性、便利性與永續發展方面扮演了關鍵角色。這個重要里程碑,凝聚了無數專業人員的努力,確保系統安全、可靠地運行。

加拿大也很榮幸能為此貢獻一份力量。加拿大企業 龐巴迪(Bombardier) 參與了文湖線的建設,將加拿大的工程技術與創新帶入台北最具代表性的捷運路線之一。

祝福台北捷運 30 週年快樂,期待未來持續共同前進、深化合作。

📷感謝美照分享: (from metrotaipei Instagram)

*********************************
Congratulations to Taipei MRT on its 30th anniversary! For three decades, the MRT has played a central role in shaping a more connected, accessible, and sustainable Taipei. This milestone reflects the dedication of countless professionals who have kept the system running safely and efficiently.
Canada is proud to have contributed to this achievement. Canadian company Bombardier participated in the construction of the Wenhu Line, bringing Canadian engineering and innovation to one of Taipei’s most iconic transit routes.
Here’s to 30 years of service—and many more years of progress and partnership ahead.

*********************************
Félicitations au métro de Taipei pour son 30ᵉ anniversaire ! Depuis trois décennies, le métro contribue à rendre Taipei plus connectée, accessible et durable. Cet anniversaire souligne le travail remarquable de toutes celles et ceux qui assurent chaque jour la sécurité et l’efficacité du réseau.
Le Canada est fier d’avoir participé à cette réussite. L’entreprise canadienne Bombardier a contribué à la construction de la ligne Wenhu, apportant son expertise et son innovation à l’une des lignes les plus emblématiques du réseau.
Bravo pour ces 30 années de service, et que les années à venir soient tout aussi prometteuses!

我們辦事處何曼麗代表日前與立法委員沈伯洋博士會面,就加台關係進行廣泛交流,特別著重於在數位韌性領域的合作深化。雙方討論強調,面對資訊環境中的新興挑戰,開放對話、透明溝通,以及與民主夥伴的合作至關重要。加拿大將持續與台灣在共同關切的領域合作,...
28/04/2026

我們辦事處何曼麗代表日前與立法委員沈伯洋博士會面,就加台關係進行廣泛交流,特別著重於在數位韌性領域的合作深化。

雙方討論強調,面對資訊環境中的新興挑戰,開放對話、透明溝通,以及與民主夥伴的合作至關重要。

加拿大將持續與台灣在共同關切的領域合作,包括維護民主制度、支持媒體素養,以及促進社會的數位安全與韌性。

************************************
Executive Director Marie Louise Hannan met with Legislative Yuan member Dr. Puma Shen for a wide ranging exchange on the Canada–Taiwan relationship, with particular focus on growing cooperation on digital resilience.

The discussion underscored the importance of open dialogue, transparent communication, and collaboration with democratic partners to address emerging challenges in the information environment.

Canada remains committed to working with Taiwan on shared priorities, including safeguarding democratic institutions, supporting media literacy, and promoting a secure and resilient digital space for our communities.

******************************************
La directrice exécutive Marie Louise Hannan a eu le plaisir d’échanger avec le député au Yuan législatif, le Dr Puma Shen, pour un échange approfondi sur la relation Canada–Taïwan, mettant particulièrement l’accent sur le renforcement de la coopération en matière de résilience numérique.

Les échanges ont souligné l’importance d’un dialogue ouvert, de la transparence et de la collaboration avec des partenaires démocratiques de confiance afin de relever les défis liés à l’environnement informationnel.

Le Canada demeure déterminé à travailler avec Taïwan dans de multiples domaines, notamment la protection des institutions démocratiques, le soutien à l’éducation aux médias et la promotion d’un espace numérique sûr et résilient pour nos communautés.

辦事處何曼麗代表今天拜會農業部陳駿季部長,雙方就互利共贏的農糧合作進行交流。加拿大與台灣在研究合作與創新方面擁有堅定承諾,雙方自然成為理想的合作夥伴。***********************************Our Execut...
27/04/2026

辦事處何曼麗代表今天拜會農業部陳駿季部長,雙方就互利共贏的農糧合作進行交流。加拿大與台灣在研究合作與創新方面擁有堅定承諾,雙方自然成為理想的合作夥伴。

***********************************
Our Executive Director Marie-Louise Hannan met with Minister of Agricultur Chen Junne-jih today to discuss our mutually beneficial agri-food cooperation. With a strong commitment to research collaboration and innovation, Canada and Taiwan are natural partners.

**********************************
Notre directrice exécutive a rencontré le ministre de l’Agriculture de Taïwan aujourd’hui afin d’échanger sur notre coopération agroalimentaire mutuellement avantageuse. Notre volonté commune de renforcer la recherche et l’innovation fait du Canada et de Taïwan des partenaires naturels.

Address

信義區松智路1號6樓 6F, 1 Songzhi Road. Xinyi District
Taipei
110

Opening Hours

Monday 08:15 - 12:00
12:30 - 17:00
Tuesday 08:15 - 12:00
12:30 - 17:00
Wednesday 08:15 - 12:00
12:30 - 17:00
Thursday 08:15 - 12:00
12:30 - 17:00
Friday 08:15 - 12:45

Telephone

+886287233000

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT) posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT):

Share