中国驻新加坡大使馆 Embassy of the People's Republic of China in Singapore

中国驻新加坡大使馆 Embassy of the People's Republic of China in Singapore Welcome to the official page of the Embassy of the People's Republic of China in Singapore
(1)

25/06/2026

Premier Li Qiang at :
China's development is not 'China Shock 2.0' but 'China Opportunity 2.0'

李强总理在夏季达沃斯:
中国的发展不是“中国威胁2.0”,而是“中国机遇2.0”。

25/06/2026

Premier Li Qiang at :
"China's industrial competitiveness is not propped up by subsidies, but stems from the comprehensive advantages formed by its complete industrial system, super-large market and sound innovation ecosystem, as well as the long-term and unremitting efforts of enterprises."

李强总理在夏季达沃斯:
中国的产业竞争力不是靠补贴补出来的,而是来自于自身完备产业体系、超大规模市场、良好创新生态形成的综合优势,来自于企业长期不懈的拼搏、投入。

Chinese Premier Li Qiang delivered an address at the 17th Annual Meeting of the New Champions ( ) in Dalian yesterday.En...
25/06/2026

Chinese Premier Li Qiang delivered an address at the 17th Annual Meeting of the New Champions ( ) in Dalian yesterday.

Entering the 15th Five-Year Plan period, China’s economy has made new headway while navigating a changing situation. Innovation-driven development is the key to China’s long-term, steady and sustained economic success. And innovation cooperation is a sure path to tackling global growth predicament.

Click the link to read more:
https://www.fmprc.gov.cn/web/zyxw/202606/t20260624_11951432.shtml

中国国务院总理李强昨天在大连出席2026年夏季达沃斯论坛开幕式并致辞。李总理表示,“十五五”伊始,中国经济在应变局中开新局。创新驱动是中国经济长期向好、行稳致远的关键密码。创新合作是破解全球增长困境的必然选择。

点击链接了解详情:
https://www.fmprc.gov.cn/web/zyxw/202606/t20260624_11951432.shtml

为进一步深化中国与新加坡在青少年科技与人文领域的交流合作,激发青少年对未来科技与美好生活的想象力与创造力,中国宋庆龄青少年科技文化交流中心与新加坡中国文化中心将联合举办2026“你好!智绘未来”中新青少年绘画作品征集及展示活动。详细活动内容...
25/06/2026

为进一步深化中国与新加坡在青少年科技与人文领域的交流合作,激发青少年对未来科技与美好生活的想象力与创造力,中国宋庆龄青少年科技文化交流中心与新加坡中国文化中心将联合举办2026“你好!智绘未来”中新青少年绘画作品征集及展示活动。
详细活动内容及投稿要求,请参考:
https://mp.weixin.qq.com/s/MPu3UY2pI7_pz2tkmssdtg
欢迎中新青少年踊跃参与,用画笔点亮未来!

To further deepen exchange and cooperation between China and Singapore in science, technology, and the humanities among youth, and to inspire their imagination and creativity regarding future technology and a better life, the China Soong Ching Ling Science & Culture Centre for Young People and the China Cultural Centre in Singapore are jointly launching the 2026 “Hello! Painting the Smart Future” China-Singapore Youth Painting Collection and Exhibition Campaign.
For full details and submission requirements, please refer to:
https://mp.weixin.qq.com/s/MPu3UY2pI7_pz2tkmssdtg
We look forward to seeing young artists bring the future to life through their creativity!

From the judgment of the Tokyo Trial:Thailand & Myanmar—POWs and laborers were forced into railway hell, beaten, starved...
24/06/2026

From the judgment of the Tokyo Trial:
Thailand & Myanmar—POWs and laborers were forced into railway hell, beaten, starved, worked to death.
东京审判判决书载明:
泰国及缅甸——战俘和劳工被强征投入铁路修筑的人间炼狱,饱受殴打、饥馑与繁重劳役,直至殒命。

From the judgment of the Tokyo Trial:Philippines—“Shooting and bayoneting of prisoners were commonplace.”东京审判判决书载明:菲律宾——...
24/06/2026

From the judgment of the Tokyo Trial:

Philippines—“Shooting and bayoneting of prisoners were commonplace.”
东京审判判决书载明:
菲律宾——“枪杀和用刺刀处决战俘之事,比比皆是。”

Right-wing groups in Japan want to downplay the   by calling it an “incident”. But the Tokyo Trial’s final judgment was ...
24/06/2026

Right-wing groups in Japan want to downplay the by calling it an “incident”.
But the Tokyo Trial’s final judgment was clear: “Chinese were hunted like rabbits, everyone seen to move was shot.” History is not a draft you can rewrite.
日本右翼势力试图淡化南京大屠杀,将其轻描淡写为“事件”。但东京审判的最终判决写得清清楚楚:“中国人像兔子一样被猎杀,凡见有移动者即开枪射杀。”历史不是可以随意修改的草稿。

Eighty years ago, the Tokyo Trial was opened. It was one of the largest and most consequential war-crime trials in human...
24/06/2026

Eighty years ago, the Tokyo Trial was opened. It was one of the largest and most consequential war-crime trials in human history. Supported by ironclad evidence, its verdict on wartime aggression is indisputable and eternal.
八十年前,东京审判拉开帷幕。它是人类历史上规模最大、最具深远影响的战争罪行审判之一。铁证如山,其对战时侵略行为的判决无可辩驳,永世长存。

19/06/2026

Address

150 Tanglin Road
Singapore
247969

Opening Hours

Monday 08:30 - 12:00
14:30 - 17:00
Tuesday 08:30 - 12:00
14:30 - 17:00
Wednesday 08:30 - 12:00
14:30 - 17:00
Thursday 08:30 - 12:00
14:30 - 17:00
Friday 08:30 - 12:00
14:30 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 中国驻新加坡大使馆 Embassy of the People's Republic of China in Singapore posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to 中国驻新加坡大使馆 Embassy of the People's Republic of China in Singapore:

Share