通商中国 Business China

通商中国 Business China Launched in November 2007, Business China’s mission is to nurture an inclusive bilingual and bicultural group of Singaporeans.

Key Initiatives:
• Business Leaders Group
• FutureChina
• Go East

19/06/2026

Turning insights into project pipelines.

Over the past two days, Business China Chairman Mr Lee Yi Shyan and our Singapore business delegation visited Hohhot’s key growth sectors to identify project collaboration opportunities. As different as Singapore and Inner Mongolia may be, there are opportunities for partnerships in a few areas.

⚡ Clean Energy & Advanced Materials: Evaluated cutting-edge photovoltaic, silicon-related, and large-scale energy projects at Xinhuan Silicon Energy, and Inner Mongolia Energy Group.

🥛 Dairy & Biotechnology: Explored global strengths in dairy manufacturing, nutrition science, and advanced biotech applications at Mengniu Group and Koto Biotech.

💻 Digital Economy & Emerging Industries: Assessed rapid advancements in intelligent computing, digital infrastructure, and institutional innovation at the China Mobile Intelligent Computing Centre, Horinger New Area, and the Pilot Free Trade Zone.

Seeing these operations firsthand helped business leaders understand where Singapore's expertise and Inner Mongolia's industrial scale can create immediate and mutual value. We hope that these opportunities can be turned into partnerships.

将实地考察转化为合作机遇。

近日,通商中国主席李奕贤及新加坡企业代表团走访了呼和浩特多个重点产业领域,进一步了解当地发展情况,并探索合作机会。新加坡与内蒙古在发展条件、产业基础和优势领域上各具特点,也因此在多个领域展现出合作的空间。

⚡ 清洁能源与先进材料:代表团走访了内蒙古鑫环硅能科技有限公司及内蒙古能源集团,了解当地在光伏材料、硅材料相关产业及大型能源项目方面的发展情况。

🥛 乳业与生物科技:代表团也参访了蒙牛集团及内蒙古科拓生物有限公司,进一步了解呼和浩特在乳制品制造、营养健康及生物科技应用方面的产业优势。

💻 数字经济与新兴产业:代表团也考察了中国移动智算中心、内蒙古和林格尔新区及中国(内蒙古)自由贸易试验区呼和浩特片区,了解当地在智能算力、数字基础设施及制度创新方面的发展进展。
通过实地参访,新加坡企业代表更直观地了解呼和浩特的产业优势与发展机遇,也为双方进一步探索具体、可落地的合作机会奠定基础。希望看到这次考察中所找到的机遇能转化为实质的合作项目。

视频来源:内蒙古自治区人民政府外事办公室

通商中国祝大家端午节安康!💖 Business China wishes everyone a safe, healthy, and blessed Dragon Boat Festival! 🐉    #通商中国
19/06/2026

通商中国祝大家端午节安康!💖

Business China wishes everyone a safe, healthy, and blessed Dragon Boat Festival! 🐉

#通商中国

🎓 BCYK 2026 Student Edition has come to a close!From 15 to 17 June, post-secondary students from across Singapore came t...
18/06/2026

🎓 BCYK 2026 Student Edition has come to a close!

From 15 to 17 June, post-secondary students from across Singapore came together at Hwa Chong Institution (College Section) to explore contemporary China, Singapore-China relations, and the role of Chinese language beyond the classroom.

Through expert sharing sessions, corporate visits to CHAGEE, Yuewen and Tuya, youth dialogues, and hands-on cultural activities, participants gained fresh perspectives on China's development, innovation, culture, and the opportunities available to youths in an increasingly interconnected world.

From discovering the realities of studying and working in China, to understanding how language and culture can open doors across industries, we hope BCYK has inspired participants to continue exploring the evolving Singapore-China landscape.

A big thank you to our speakers, partners, and participants for making this journey meaningful. We look forward to seeing where your next steps take you! ✨

🎓 乐知新中·多用华文(BCYK)2026 学生版圆满落幕!

6月15日至17日,来自全岛各地的高中与理工学院生齐聚华侨中学(高中部),一同探索当代中国、新中关系,以及华文在课堂之外的实际应用。

通过专题讲座、企业参访(霸王茶姬、阅文集团及涂鸦智能)、青年分享及文化体验活动,参与者从不同角度认识中国的发展、创新与文化,并了解在全球联系日益紧密的时代下,青年所面临的发展机遇与广阔前景。

从了解在中国学习、生活与发展的真实体验,到思考语言与文化如何成为连接不同领域与机遇的桥梁,我们希望 BCYK 能启发同学们持续关注不断深化的新中关系,拓宽国际视野,并积极探索属于自己的成长道路与未来方向。

感谢所有讲师、企业伙伴及参与同学的支持与投入,让这段学习旅程更加充实而有意义。期待未来与你们再次相见!✨

What happens when Singapore’s urban management experience meets Inner Mongolia’s vast economic potential?Following his p...
18/06/2026

What happens when Singapore’s urban management experience meets Inner Mongolia’s vast economic potential?

Following his participation at the 7th Qingdao Multinationals Summit in Shandong, Business China Chairman Mr Lee Yi Shyan is leading a Singapore business delegation with representatives from Keppel, Surbana Jurong and Minhai Energy to Hohhot in Inner Mongolia, a region developing its economy around sustainability, clean energy and green electricity transmission.

As part of the visit, Chairman Lee met Mr Su He, Vice Chairman of the People’s Government of Inner Mongolia Autonomous Region. The engagement provided a valuable opportunity to exchange views on strengthening Singapore–Inner Mongolia cooperation on trade and investment, industry collaboration, youth exchanges, culture and tourism, and connectivity. They discussed opportunities arising from the development of the China (Inner Mongolia) Pilot Free Trade Zone, the upcoming Hohhot Shengle International Airport, and the potential for more Singapore companies to explore Inner Mongolia’s growth areas, including sustainability, clean energy and regional development.

We look forward to seeing these discussions translate into partnerships that will propel both economies toward a shared, sustainable future.

当新加坡的城市管理经验,遇上内蒙古巨大的经济潜力,会擦出怎样的火花?

继出席在山东举行的第七届跨国公司领导人青岛峰会后,通商中国主席李奕贤先生正率领新加坡代表团访问内蒙古呼和浩特。代表团成员包括来自吉宝、盛裕集团和闽海能源的代表。内蒙古目前正围绕可持续发展、清洁能源和绿色发电等关键领域积极推动经济转型。

访问期间,李奕贤主席会见了内蒙古自治区人民政府副主席苏和。此次会晤为双方围绕经贸投资、产业合作、青年交流、文化旅游及互联互通等领域深入交流提供了良好平台。双方也就中国(内蒙古)自由贸易试验区建设、呼和浩特盛乐国际机场即将投运,以及新加坡企业了解内蒙古在可持续发展、新能源及区域发展等领域的机遇交换建议,进一步探讨如何助力新加坡与内蒙古企业拓展商机、深化合作。

期待看到这些合作项目落实,共同推动两地经济一起走向可持续的未来。

Building on the discussions at the 7th Qingdao Multinationals Summit, the focus turned to empowering Chinese enterprises...
17/06/2026

Building on the discussions at the 7th Qingdao Multinationals Summit, the focus turned to empowering Chinese enterprises for global success. 🌐✨

Business China Chairman Mr Lee Yi Shyan participated in the Shandong Provincial Government Economic Advisory Meeting, where global advisors discussed Shandong’s open cooperation opportunities under the 15th Five-Year Plan.

Speaking as an Economic Advisor to the Shandong Provincial Government, Chairman Lee shared how local enterprises can leverage Singapore’s open ecosystem, mature financial frameworks, and robust bilateral mechanisms as an ideal launchpad for global expansion. He highlighted that through Singapore as a regional hub, Shandong enterprises can look beyond exporting products to internationalise their branding, technology, and supply chains.

Business China remains deeply committed to contributing to these insightful exchanges and in supporting Singapore-Shandong partnerships to reach even greater heights. 🤝⬆️

延续第七届青岛跨国公司领导人峰会的讨论,焦点转向了如何助力中国企业走向全球实现国际化发展。🌐✨

通商中国主席李奕贤出席了山东省政府经济咨询顾问会议与来自全球的顾问共同探讨了山东在“十五五”规划下的对外开放与合作机遇。

作为山东省政府经济咨询顾问之一,李主席就山东企业如何借助新加坡平台更好融入国际市场分享观察与见解。他指出,新加坡凭借开放包容、亲商高效的营商环境,成熟完善的金融与法律体系,汇聚国际资源的区域总部生态,以及新中两国多层次、全方位的合作机制,持续为中国企业国际化发展提供有力支持。

通商中国期待继续发挥桥梁作用,支持新加坡与山东两地深化交流合作,增进双方对彼此优势与合作机遇的了解,共同推动更高水平的互利共赢发展。

16/06/2026

⏳ 100 days to the 17th FutureChina Global Forum 2026!

Geopolitical uncertainties. Rapid technological disruption. Evolving trade flows. 🌍 How do global business leaders navigate these shifts transforming China and the region?

Join us at FCGF 2026 to decode the challenges and seize the opportunities shaping the global business environment today.

🗓️ 24–25 September 2026 📍 Sands Expo & Convention Centre, Singapore

👉 Stay tuned. More details and updates to come.

⏳ 倒数100天!第17届慧眼中国环球论坛即将拉开序幕!

地缘政治格局重塑,科技变革加速演进,全球贸易流向持续调整。🌍 面对深刻影响中国与区域发展的国际环境,全球商业领袖将如何洞察趋势,把握机遇、共创未来?

欢迎参加 2026年慧眼中国环球论坛,共同探讨全球经济与商业发展的新方向。

🗓️ 2026年9月24日至25日 📍 新加坡滨海湾金沙会展中心

👉 请密切关注! 更多活动详情与信息即将陆续公布。


#通商中国 #慧眼中国环球论坛 #慧眼中国环球论坛2026

Strategic partnerships drive future growth. 🤝🚀 Business China Chairman Mr Lee Yi Shyan is in Shandong, China to attend t...
16/06/2026

Strategic partnerships drive future growth. 🤝🚀

Business China Chairman Mr Lee Yi Shyan is in Shandong, China to attend the 7th Qingdao Multinationals Summit.

At the Summit, he joined provincial government officials and global corporate leaders to discuss deepening international collaboration and highlighted the robust 33-year partnership anchored by the Singapore–Shandong Business Council since 1993.

He also spoke about the Sino-Singapore Jinan Future Industrial City, a hub for green development, the digital economy, and future-oriented industries. This platform offers new avenues for Singaporean and international enterprises to expand into Shandong.

Platforms like the Qingdao Multinationals Summit remain important in driving deeper economic cooperation and fostering a stronger bilateral relationship between Singapore and China. We look forward to seeing more partnerships formed through such platforms.

通商中国主席李奕贤赴中国山东省出席第七届青岛跨国公司领导人峰会。

在峰会期间举行的山东部省负责同志集体会见上,李主席与政府官员及企业领袖就深化国际合作、推动互利共赢等议题进行了深入交流。他特别提到,自1993年新加坡—山东经贸理事会成立以来,新加坡与山东携手走过33年,双方在经贸、投资及产业合作等领域建立了坚实而深厚的伙伴关系。

李主席也介绍了中新济南未来产业城的发展愿景。作为聚焦绿色低碳发展、数字经济及未来产业的重要平台,该项目将为新加坡及国际企业开拓山东市场、深化区域合作创造更多机遇。

青岛跨国公司领导人峰会为各国政府、企业及机构搭建了高水平交流合作平台,对推动更高水平开放合作、深化新中经贸联系具有重要意义。期待通过此类平台汇聚更多国际资源,促成更多务实合作成果,为新中两国关系发展注入新的动力。

Strengthening connections, renewing friendships. 🇸🇬🤝🇨🇳 Business China was delighted to welcome Suzhou Mayor Mr Wang Wei ...
14/06/2026

Strengthening connections, renewing friendships. 🇸🇬🤝🇨🇳

Business China was delighted to welcome Suzhou Mayor Mr Wang Wei and the Suzhou delegation to Singapore. Business China Chairman Mr Lee Yi Shyan met with the delegation for an engaging exchange on Suzhou’s latest developments and potential areas for deeper collaboration.

Suzhou has long played an important role in Singapore-China cooperation, with ties built on decades of collaboration and mutual learning, including through the China-Singapore Suzhou Industrial Park, a landmark government-to-government project. Suzhou is one of China’s leading city economies, recording GDP of RMB 2.77 trillion in 2025, growing by 5.4% year-on-year, underscoring its continued strength as a hub for advanced manufacturing, innovation and international cooperation.

As a long-standing partner of Suzhou, Business China looks forward to further strengthening mutual understanding and meaningful exchanges through initiatives such as the Advanced Leaders Programme (ALP), Youth Leaders Programme (YLP) and Youth Interns Exchange Scheme (YES).

We look forward to building on these strong ties and creating new opportunities for collaboration in the years ahead.

深化联系,延续情谊。🇸🇬🤝🇨🇳

通商中国热烈欢迎苏州市市长王维及苏州代表团访问新加坡。通商中国主席李奕贤与代表团会面,双方就苏州最新发展动态及深化新中合作机遇进行了交流。

苏州长期以来在新中合作中发挥着重要作用。数十年来,双方通过多方面合作与相互学习建立了深厚联系,其中包括中新苏州工业园区这一标志性的政府间合作项目。苏州是中国领先的城市经济体之一,2025年地区生产总值达人民币2.77万亿元,与去年同比增长5.4%,充分体现了其作为先进制造业、创新和国际合作枢纽的持续实力。

作为苏州的长期合作伙伴,通商中国期待通过高级领袖研修班、青年领袖研修班和新中青年实习交流计划等项目,进一步促进相互了解和交流。

期待未来继续携手合作,共创更多交流与发展的机遇。

14/06/2026

It was a bright and sunny morning as our Chairman, CEO, and team from Business China joined our partner Bank of China, Singapore for its Walkathon 90! ☀️🏃🏻‍♂️🏃🏻‍♀️

The Walkathon, flagged off by our Chairman Mr Lee Yi Shyan from Victoria Theatre and Concert Hall, continued on a scenic route through the heart of Singapore. The enthusiasm and energy filled the air as we went past the Asian Civilisations Museum, Singapore Flyer, Gardens by the Bay and Central Business District before rounding back to the iconic Bank of China building on Battery Road – where it all started in Singapore 90 years ago.

We are proud to stand alongside Bank of China Singapore in celebrating this incredible milestone and look forward to many more years of strong partnership, shared growth, and moving forward together.

Happy 90th Anniversary Bank of China Singapore! 🎊🏦

迎着晨光, 通商中国主席、总裁及团队参加了中国银行新加坡分行举办的 “向‘新’而行 跑动90” 健步跑活动!☀️🏃🏻‍♂️🏃🏻‍♀️

健步跑活动从维多利亚剧院与音乐厅由主席李奕贤挥旗起跑,沿途穿梭于新加坡市中心,风景如画。大家热情高涨、活力满满,一路途经亚洲文明博物馆、新加坡摩天观景轮、滨海湾花园以及中央商业区,最后折返回到标志性中国银行大楼。这里正是90年前中国银行在新加坡扎根启航的地方。

很荣幸能与中国银行新加坡分行携手同行,一同见证这个重要的历史里程碑。期待 #通商中国 与 #中国银行 继续深化联系,并肩前行,开启新篇章。

祝贺中国银行新加坡分行成立90周年! 🎊🏦


#通商中国

11/06/2026

to Business China Youth Knowledge (BCYK) 2025! ✨

From engaging discussions to new friendships and fresh perspectives, here's a look back at some highlights from last year.

As we gear up for BCYK Student Edition 2026, we're excited to welcome participants for three days of learning, meaningful exchanges and fresh insights.

📅 15–17 June 2026
📍 Hwa Chong Institution (College Section)
📍 661 Bukit Timah Road, Singapore 269734

See you there! 🎉🙌

#回顾 2025年乐知新中·多用华文!✨

从启发思考的交流讨论,到收获友谊与新视角,一起来回顾去年乐知新中·多用华文的精彩亮点吧!

随着2026年乐知新中·多用华文学生版即将拉开序幕,我们期待与参与者一同展开为期三天的学习之旅。希望学生会从学习与交流中找到启发、拓展视野,并收取宝贵的友谊与见解。

📅 2026年6月15日至17日
📍 新加坡华侨中学(高中部)
📍 661 Bukit Timah Road, Singapore 269734

到时见!🎉🙌

#通商中国 #乐知新中多用华文

Address

1 Straits Boulevard #11-02, Singapore Chinese Cultural Centre
Singapore
018906

Opening Hours

Monday 08:30 - 18:00
Tuesday 08:30 - 18:00
Wednesday 08:30 - 18:00
Thursday 08:30 - 18:00
Friday 08:30 - 17:30

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 通商中国 Business China posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to 通商中国 Business China:

Share