Konsul Honorowy Republiki Federalnej Niemiec w Poznaniu

Konsul Honorowy Republiki Federalnej Niemiec w Poznaniu Witamy na oficjalnej stronie Konsula Honorowego Republiki Federalnej Niemiec w Poznaniu. Zapraszamy również na stronę www.polen.diplo.de. 31 stycznia 2017 r. in.

Willkommen auf der offiziellen Facebook-Seite des Honorarkonsuls. Schauen Sie auch unter www.polen.diplo.de. Christoph Garschynski został powołany na stanowisko konsula honorowego Republiki Federalnej Niemiec w Poznaniu. Jego okręg konsularny obejmuje województwo wielkopolskie za wyjątkiem powiatów Złotów, Piła, Chodzież, Czarnków i Wągrowiec. Właściwą nadrzędną placówką dyplomatyczną jest Konsula

t Generalny Republiki Federalnej Niemiec we Wrocławiu. O konsulu honorowym:

CHRISTOPH GARSCHYNSKI urodził się w Poznaniu, dorastał w Republice Federalnej Niemiec. Ukończył prawo na Uniwersytecie w Kolonii, drugi państwowy egzamin prawniczy zdał w Düsseldorfie (1997), gdzie rozpoczął karierę zawodową jako adwokat. Wkrótce prowadził działalność także w Polsce, a w 2005 r. dołączył do kancelarii BSJP jako partner odpowiedzialny za utworzenie i prowadzenie poznańskiego oddziału firmy. W 2010 roku uzyskał uprawnienia radcy prawnego w Polsce. W kancelarii BSJP kieruje departamentem prawa handlowego oraz departamentem prawa spółek i M&A. Doradza również w sprawach indywidualnego i zbiorowego prawa pracy. Christoph Garschynski jest członkiem Izby Adwokackiej w Berlinie, Okręgowej Izby Radców Prawnych w Poznaniu oraz członkiem zarządu ADVOC Europe Limited, wiodącej sieci niezależnych firm prawniczych. Prowadzi liczne szkolenia m. we współpracy z Polsko-Niemiecką Izbą Przemysłowo-Handlową, a jego publikacje poruszają zagadnienia zarówno prawa niemieckiego, jak i polskiego. Posługuje się biegle językiem polskim, niemieckim i angielskim. Obowiązki konsula honorowego:

- udzielanie ochrony i pomocy konsularnej obywatelom Republiki Federalnej Niemiec przebywającym na terenie Rzeczpospolitej Polskiej,
- nawiązywanie, wspieranie i promocja kontaktów gospodarczych, kulturalnych i naukowych pomiędzy Republiką Federalną Niemiec a Rzeczpospolitą Polską,
- podejmowanie działań zmierzających do promowania i szerzenia znajomości kultury niemieckiej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej,
- wykonywanie innych obowiązków i zadań wynikających z pełnionej funkcji.

//

Am 31. Januar 2017 wurde Rechtsanwalt Christoph Garschynski zum Honorarkonsul der Bundesrepublik Deutschland in Posen ernannt. Sein Amtsbezirk umfasst die Woiwodschaft Großpolen mit Ausnahme der Landkreise Flatow (Złotów), Schneidemühl (Piła), Kolmar (Chodzież), Scharnikau (Czarnków) und Wongrowitz (Wągrowiec). Das Generalkonsulat Breslau ist die übergeordnete Auslandsvertretung des Honorarkonsuls.

Über den Honorarkonsul:

CHRISTOPH GARSCHYNSKI wurde in Posen geboren, wuchs aber später in der Bundesrepublik Deutschland auf. Er studierte Rechtswissenschaften an der Universität zu Köln und wurde 1997 als Rechtsanwalt in Deutschland zugelassen. Er begann bald seine Karriere in Polen und 2005 schloss er sich BSJP als Partner an, der für die Gründung und den Betrieb der Posener Niederlassung der Kanzlei verantwortlich war. Seit 2010 ist er als polnischer Rechtsanwalt zugelassen. Bei BSJP leitet er das Team für Handelsrecht, Gesellschaftsrecht und M&A. Er berät auch auf dem Gebiet des Arbeitsrechts. Christoph Garschynski ist Mitglied der Rechtsanwaltskammer Berlin, der Rechtsberaterkammer Posen, er ist auch Geschäftsführer der ADVOC Europe Limited, des führenden Netzwerkes unabhängiger Anwaltssozietäten. Er leitet zahlreiche Schulungen, u.a. in Zusammenarbeit mit der Deutsch-Polnischen Industrie- und Handelskammer, und seine Veröffentlichungen betreffen Fragen sowohl des deutschen als auch des polnischen Rechts. Er spricht fließend Polnisch, Deutsch und Englisch. Zu den Aufgaben des Honorarkonsuls zählen:

- Gewährung des konsularischen Rats und Beistands den Staatsbürgern der Bundesrepublik Deutschland, die sich auf dem Gebiet der Republik Polen aufhalten,
- Aufnahme, Unterstützung und Förderung der wirtschaftlichen, kulturellen und wissenschaftlichen Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen,
- Ergreifen von Maßnahmen zur Förderung und Verbreitung der Kenntnisse der deutschen Kultur in der Republik Polen,
- Ausführung anderer Pflichten und Aufgaben, die mit der Ausübung der Funktion des Honorarkonsuls verbunden sind.

Życzymy Państwu Wesołych Świąt, czasu na odpoczynek, refleksji nad tym, co naprawdę ważne i dużo optymizmu w nadchodzący...
23/12/2021

Życzymy Państwu Wesołych Świąt, czasu na odpoczynek, refleksji nad tym, co naprawdę ważne i dużo optymizmu w nadchodzącym roku.

Wir wünschen Ihnen frohe Festtage, Zeit zur Entspannung, Besinnung auf die wirklich wichtigen Dinge und viele Lichtblicke im kommenden Jahr.

01/04/2021
W piątek 22 stycznia 2021 r. rusza Tydzień Filmu Niemieckiego online – organizowany już od ponad 20 lat coroczny przeglą...
21/01/2021

W piątek 22 stycznia 2021 r. rusza Tydzień Filmu Niemieckiego online – organizowany już od ponad 20 lat coroczny przegląd najnowszego kina niemieckiego.

„Pierwotnie były to lokalne wydarzenia odbywające się w Krakowie, Warszawie czy miastach Polski południowo-zachodniej. Przed pięcioma laty organizatorzy tych pokazów: Goethe-Institut Warschau, Goethe-Institut Krakau, Dom Norymberski w Krakowie oraz Konsulat Generalny Niemiec we Wrocławiu postanowili połączyć siły i zaprezentować wspólny program Tygodnia Filmu Niemieckiego w kilkunastu kinach w całej Polsce.”

Am Freitag, den 22. Januar 2021, startet die Deutsche Filmwoche online, die seit über 20 Jahren einen jährlichen Überblick über das aktuelle deutsche Kino bietet.

„Ursprünglich waren das lokale Veranstaltungen, die in Krakau, Warschau oder Städten im Südwesten Polens stattfanden. Vor fünf Jahren haben die Organisatoren dieser Vorführungen: das Goethe-Institut in Warschau und Krakau, das Nürnberger Haus in Krakau und das deutsche Generalkonsulat in Breslau beschlossen, ihre Kräfte zu bündeln und ein gemeinsames Programm der Deutschen Filmwoche in einem Dutzend Kinos in ganz Polen zu präsentieren.“

🎥 https://tydzien-filmu-niemieckiego.pl/

Wesołych i zdrowych Świąt Bożego Narodzenia! Życzymy, aby Nowy Rok przyniósł Państwu jak najwięcej radosnych chwil. Froh...
23/12/2020

Wesołych i zdrowych Świąt Bożego Narodzenia! Życzymy, aby Nowy Rok przyniósł Państwu jak najwięcej radosnych chwil.

Frohe Weihnachten! Möge das neue Jahr möglichst viele glückliche Momente bringen!

W tym roku Święta Wielkanocne przypadają w trudnym czasie. Pomimo tego, mamy nadzieję, że czas wiosennego odpoczynku wni...
09/04/2020

W tym roku Święta Wielkanocne przypadają w trudnym czasie. Pomimo tego, mamy nadzieję, że czas wiosennego odpoczynku wniesie radość do każdego domu. Życzymy Państwu Świąt wypełnionych spokojem oraz nadzieją.

In diesem Jahr fällt Ostern in eine schwierige Zeit. Trotzdem hoffen wir, dass die Zeit der Frühlingsruhe in jedes Haus Freude bringen wird. Wir wünschen Ihnen ein ruhiges und hoffnungsvolles Osterfest.

25 września w Szczecinie odbyło się spotkanie z cyklu „Polsko-Skandynawski Okrągły Stół”. Spotkanie władz lokalnych z pr...
01/10/2018

25 września w Szczecinie odbyło się spotkanie z cyklu „Polsko-Skandynawski Okrągły Stół”. Spotkanie władz lokalnych z przedstawicielami biznesu skandynawskiego z regionu uświetnili znamienici goście, m. in. Pan Olgierd Geblewicz – Marszałek Województwa Zachodniopomorskiego, Pan Ole Egberg Mikkelsen – Ambasador Królestwa Danii, Pan Stefan Gullgren – Ambasador Królestwa Szwecji. W wydarzeniu brał również udział Konsul Honorowy Republiki Federalnej Niemiec w Poznaniu Christoph Garschynski, a także Konsul Honorowy Królestwa Danii w Szczecinie Andrzej Preiss.

Am 25. September fand in Szczecin ein Treffen der „Polnisch-Skandinavischen Rundtischgespräche” statt. Das Treffen der lokalen Behörden mit Vertretern der skandinavischen Wirtschaft aus der Region wurde von bedeutenden Gästen geehrt, u.a. Herr Olgierd Geblewicz – Marschall der Woiwodschaft Westpommern, Herr Ole Egberg Mikkelsen – Botschafter des Königreichs Dänemark, Herr Stefan Gullgren – Botschafter des Königreichs Schweden. An der Veranstaltung nahmen auch der Honorarkonsul der Bundesrepublik Deutschland in Posen, Christoph Garschynski sowie der Honorarkonsul des Königreichs Dänemark in Szczecin, Andrzej Preiss, teil.

W listopadzie 1918 r. Harry hrabia Kessler przeprowadził na zlecenie rządu kanclerza Maksymiliana Badeńskiego zwolnienie...
26/07/2018

W listopadzie 1918 r. Harry hrabia Kessler przeprowadził na zlecenie rządu kanclerza Maksymiliana Badeńskiego zwolnienie Józefa Piłsudskiego z więzienia w Magdeburgu oraz pomógł mu w powrocie do Polski. Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości został pierwszym akredytowanym w Warszawie dyplomatą. Polecamy artykuł autorstwa Krzysztofa Ruchniewicza pt. „Dwie misje Harry’ego hrabiego Kesslera” w Magazynie Polsko-Niemieckim DIALOG.

Im November 1918 veranlasste Harry Graf Kessler Józef Piłsudskis Entlassung aus der Festungshaft in Magdeburg auf Geheiß der Regierung von Reichskanzler Max von Baden und verhalf ihm zur Rückkehr nach Polen. Nach der Wiedererlangung der Unabhängigkeit Polens wurde Kessler der erste diplomatische Vertreter eines anderen Staates in Warschau. Wir empfehlen Ihnen die Lektüre des Artikels von Krzysztof Ruchniewicz „Zwei Missionen des Harry Graf Kessler” im Deutsch-Polnischen Magazin DIALOG.

Numer 122 Magazynu Polsko - Niemieckiego DIALOG wydany w czerwcu 2018 roku. W numerze: Claudio Magris, Andrzej Chwlaba, Krzysztof Ruchniewicz, Tomasz Markiewicz, Tomasz Leszkowicz, Adam Krzemiński i inni.

W poszukiwaniu nowych narracji – o tym, jak Niemcy rozliczają się ze swoją przeszłością pisze Klaus Lüber. Między innymi...
19/07/2018

W poszukiwaniu nowych narracji – o tym, jak Niemcy rozliczają się ze swoją przeszłością pisze Klaus Lüber. Między innymi o wspólnym podręczniku do nauczania historii w Polsce i w Niemczech.

Neue Erzählformen finden – darüber, wie Deutschland mit seiner Vergangenheit umgeht, schreibt Klaus Lüber. Unter anderem über ein gemeinsames Geschichtsbuch für den Unterricht in Polen und in Deutschland.

Wie geht Deutschland mit seiner Vergangenheit um? Internationale Besucher auf den Spuren der deutschen Geschichte des 20. Jahrhunderts.

Wesołych Świąt Wielkanocnych! Frohes Osterfest!
29/03/2018

Wesołych Świąt Wielkanocnych! Frohes Osterfest!

W wolnym czasie warto zajrzeć do „Rozmów z tłumaczami” przeprowadzonych dla Goethe Institut Polen. Tłumacze literatury z...
24/01/2018

W wolnym czasie warto zajrzeć do „Rozmów z tłumaczami” przeprowadzonych dla Goethe Institut Polen. Tłumacze literatury z Polski i Niemiec opowiadają o swojej pracy, literackich fascynacjach, a także o tym, czy z tłumaczenia da się żyć.

In der Freizeit lohnt es sich, einen Blick auf die Interviewreihe für Goethe Institut Polen - „Übersetzer im Gespräch” zu werfen. Literaturübersetzer aus Deutschland und Polen erzählen über ihre Arbeit, ihre literarischen Faszinationen und darüber, ob man vom Übersetzen leben kann.

Rozmowy z tłumaczami © Judith Arlt Rozmowy z tłumaczamiJudith Arlt „Tłumacząc, nie czuję żadnego dystansu kulturowego, ponieważ jestem zadomowiona w obu językach i w obu kulturach. Własne teksty literackie oraz naukowe piszę zarówno po polsku jak i po niemiecku.“ [więcej …] fot. z...

Święta Bożego Narodzenia niosą ze sobą wiele radości oraz planów na nadchodzący Nowy Rok. W tych wyjątkowych dniach chce...
20/12/2017

Święta Bożego Narodzenia niosą ze sobą wiele radości oraz planów na nadchodzący Nowy Rok. W tych wyjątkowych dniach chcemy Państwu życzyć pomyślności i zadowolenia z podjętych wyzwań.

Das Weihnachtsfest bringt große Freude mit sich und viele Pläne für das bevorstehende Neue Jahr. Für diese besonderen Tage möchten wir Ihnen alles Gute, Zufriedenheit mit dem Erreichten und Zuversicht für kommende Herausforderungen wünschen.

Goethe-Institut Polen przybliża pracę Agnieszki Polskiej – artystki nagrodzonej w tym roku prestiżowym wyróżnieniem 9. e...
20/11/2017

Goethe-Institut Polen przybliża pracę Agnieszki Polskiej – artystki nagrodzonej w tym roku prestiżowym wyróżnieniem 9. edycji „Preis der Nationalgalerie” berlińskiej Galerii Narodowej. Nagroda przyznawana jest co dwa lata artystom mieszkającym w Berlinie, którzy nie przekroczyli 40. roku życia. O kulisach wydarzenia pisze Marta Czyż – historyk sztuki, kuratorka, autorka tekstów o sztuce współczesnej.

Das Goethe-Institut Polen bringt uns die Arbeit von Agnieszka Polska näher – Künstlerin, an die in diesem Jahr der renommierte Preis der 9. Auflage des „Preises der Nationalgalerie” in Berlin verliehen wurde. Der Preis wird alle zwei Jahre an die in Berlin lebenden Künstler und Künstlerinnen vergeben, die zum Zeitpunkt der Nominierung nicht älter als vierzig Jahre sind. Über die Hintergründe des Ereignisses berichtet Marta Czyż – Kunsthistorikerin, Kuratorin, Autorin von Texten über zeitgenössische Kunst.

Prestiżowe wyróżnienie berlińskiej Galerii Narodowej przypadło w tym roku polskiej artystce. O kulisach przyznania tegorocznej nagrody i wystawie w Hamburger Bahnhof pisze kuratorka i obserwatorka sceny artystycznej, Marta Czyż.

Adres

Ulica Iłłakowiczówny 11
Poznan
60-789

Telefon

+48618501926

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Konsul Honorowy Republiki Federalnej Niemiec w Poznaniu umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Udostępnij