16/08/2023
Sitatgaten fra Grand til Ibsen Museum & Teater
69 Ibsen Quotations, starting at Grand Hotel, Oslo
1
Uh, ikke flæsk! (Vildanden)
Yuck, not fatback! (The Wild Duck)
2
Livet er ikke sørgerligt. - Livet er latterligt - Og det kan ikke bæres. (Fra opptegnelsene til Hedda Gabler)
Life is not sad. – Life is ludicrous – and that is unbearable. (From the notes to Hedda Gabler)
3
En får ta’ føden, hvor en kan finde den. (En folkefiende)
One must make a living wherever it can be found. (An Enemy of the People)
4
Luftslotte, – de er så nemme at ty ind i, de.
Og nemme at bygge også. (Bygmester Solness)
Castles in the air – they are so easy to take refuge in,
And easy to build, too. (The Master Builder)
5
… livet har lært mig, ikke at tro på talemåder. (Et dukkehjem)
… life has taught me not to believe in pretty speeches. (A Doll’s House)
6
Byd ilden skilles fra sin Hede,
Sne fra sin Frost, Sjø fra sin Væde! (Brand)
Bid the fire part with heat,
the snow with frost, the sea with wet! (Brand)
7
Minoriteten har altid retten. (En folkefiende)
The minority is always in the right. (An Enemy of the People)
8
At leve er krig med trolde
i hjertets og hjernens hvælv;
at digte , - det er at holde
dommedag over sig selv. ("Et vers")
To live is—warring with trolls
in the vaults of heart and mind.
To poetize is—passing
judgment upon oneself. (“A Verse”)
9
Men det kan da vel, for fanden, aldrig i evighed være ret at de dumme skal herske over de kloge! (En folkefiende)
But I’ll be damned if it can ever be right that the foolish should rule over the wise! (An Enemy of the People)
10
Hverken moralbegreberne eller kunstformerne har nogen evighed for sig. (Brev til Georg Brandes, 17. februar 1871)
Neither the concepts of morality nor the forms of art are intrinsically eternal. (Letter to Georg Brandes, 17 February 1871)
11
Å, hvor vi her lider under mishandling af vaner og vedtægter! Gør oprør imod dette. (Samfundets støtter)
Oh, how we suffer here under the cruelty of habits and regulations! Rise up against them. (Pillars of Society)
12
Norge er et frit land befolket af ufrie mennesker. (Brev til Olaf Skavlan, 24. januar 1882)
Norway is a free country populated by unfree people. (Letter to Olaf Skavlan, 24 January 1882)
13
Der gaar en Nemesis igjennem Livet; At rømme væk fra den, er Ingen givet! (Kjærlighedens Komedie)
There is a nemesis passing through life; to escape from it is not given to anyone! (Love’s Comedy)
14
… brug ikke det udenlandske ord: idealer. Vi har jo det gode norske ord: løgne. (Vildanden)
.. don’t use the foreign word ideals. We do have a good Norwegian word for it: lies. (The Wild Duck)
15
… det eneste jeg elsker ved friheden, er kampen for den; besiddelsen bryder jeg mig ikke om. (Brev til Georg Brandes, 20. desember 1870)
… the only thing I love about freedom is the struggle for it; the possession of it I do not care for. (Letter to Georg Brandes, 20 December 1870)
16
Man skal ej læse for at sluge, men for at se, hvad man kan bruge. (Peer Gynt)
One reads not to gobble all but to pick what one can use. (Peer Gynt)
17
Her raader Magtsprog, ei Retfærdighed. (Catilina)
The order of the day is might, not right. (Catiline)
18
Stryg ikke Sprogets gamle Gloser,
før du har skabt de nye Ord. (Brand)
Don't scrap the tongue's old ways of speaking
before you've coined new words instead! (Brand)
19
Og hvad er så det: at digte? For mig gik det sent op, at det, at digte, det er væsentlig at se! (Tale til studentenes fanetog i Kristiania 10. september 1874)
So what, then, does it mean to craft fiction? It dawned on me rather late that crafting fiction is essentially seeing! (Speech to Norwegian Student Parade in Kristiania, 10 September 1874)
20
Jeg har læst paa Trykk – og Sattsen er sand –
"ingen blir Profet i sit eget Land." (Peer Gynt)
I have read in print — the saying will stand —
"no man’s a prophet in his native land." (Peer Gynt)
21
Spil, så stenen spruder gnister!
Spil, så dyrehammen brister! (I en komponists stambog)
Play, so stones may sputter sparks!
Play, so castoff shroud may burst apart! (In a Composer’s Album)
22
Ikke tusind Ord sig prenter
som en Gjernings Spor. (Brand)
No imprint from a thousand words
like the footprint of a deed. (Brand)
23
Hør, skulde det nu ikke være paa Tide at kaste Masken? (Fru Inger til Østeraad)
Now listen, isn’t it high time to throw off the mask? (Lady Inger to Oesteraat)
24
… hvor Udgangspunktet er galest, blir tidt Resultatet originalest. (Peer Gynt)
.. where the point of departure is most fallacious, the outcome is often most audacious. (Peer Gynt)
25
… evigt ejes kun det tabte! (Brand)
.. loss alone is eternally held! (Brand)
26
Last ikke tiden. Havde tiden været større, så var du bleven mindre. (Kejser og Galilæer),
Don’t blame the age. If the age had been greater, you would have been less. (Emperor and Galilean)
27
Vi ejer Tiden, men Tiden ejer ogsaa os. (De Unges Forbund)
We own the times, but the times also own us. (The League of Youth)
28
Sagen er den, ser I, at den stærkeste mand i verden, det er han som står mest alene. (En folkefiende)
The point is, you see, that the strongest man in the world is he who stands most alone. (An Enemy of the People)
29
Tar De livs-løgnen fra et gennemsnitsmenneske, så tar De lykken fra ham med det samme. (Vildanden)
If you take away the life-lie from the average person, you take away his happiness in the same breath. (The Wild Duck)
30
Herregud, en kan da ikke gøre noget bedre end lege i denne velsignede verden. (Lille Eyolf)
Good Lord, one can’t do much better in this blessed world than play. (Little Eyolf)
31
Der gives mennesker her i verden, som dukker til bunds bare de får et par hagel i kroppen, og så kommer de aldrig op igen mer. (Vildanden)
There are people in this world who plunge to the bottom merely by getting a little buckshot in their bodies, and never surface again. (The Wild Duck)
32
Det, som du er, vær fuldt og helt,
og ikke stykkevis og delt. (Brand)
Be what you are, complete and whole,
not a divided and piecemeal soul. (Brand)
33
… det er ikke grejdt at forstaa, hvor Skoen trykker, naar en ikke har den paa. (Peer Gynt)
.. it isn’t easy to understand where the shoe pinches if you’re not wearing it. (Peer Gynt)
34
Ja, tænke det – ønske det – ville det med –
men gjøre det! Nej – det skjønner jeg ikke! (Peer Gynt)
Thinking it, yes – wishing it, yes – even willing it, yes –
But doing it? No – that I do not understand. (Peer Gynt)
35
Sandhedens og frihedens farligste fiender iblandt os, det er den kompakte majoritet. (En folkefiende)
The most dangerous enemy of truth and freedom among us is the compact majority. (An Enemy of the People)
36
Der ligger ingen sejrende Magt i det, at have Rett? (Kongs-Emnerne)
Is there, then, no triumphant power in being right? (The Pretenders)
37
… kan du træffe Kongen, - gaa udenom Lakejen. (Peer Gynt)
… if you can meet the king, why not bypass the flunkies. (Peer Gynt)
38
Det er mere at være Konge end at være Skald! (Kongs-Emnerne)
Being a king is more than being a bard! (The Pretenders)
39
Hvad De kalder frihed, kalder jeg friheder. (Brev til Georg Brandes, 17. februar 1871)
What you call Freedom I call freedoms. (Letter to Georg Brandes, 17 February 1871)
40
Bryd mig vejen, tunge hammer,
til det dulgtes hjertekammer! (Bergmanden)
Heavy hammer, break my way
to the hidden chamber of the heart! (The Miner)
41
Gaar til sin Gjerning de norske Mænd Viljeløst vimrende, ved ej hvorhen, - ... Kan kun om en Ting i Verden de enes, Den, at hver Storhed skal styrtes og stenes. (Kongs-Emnerne)
42
Paa Ridestellet skal Storfolk kjendes! (Peer Gynt)
Bigwigs are known by their riding–gear! (Peer Gynt)
43
I sørger for vandflom til verdensmarken.
Jeg lægger med lyst torpédo under Arken. (Til min ven revolutionstaleren!)
You provide the waters to flood the world.
I will delight in setting a torpedo under the Ark. (To my Friend the Revolutionary Orator!)
44
Jeg tror, at jeg er først og fremst et menneske, jeg, ligesåvel som du, - eller ialfald, at jeg skal forsøge på at bli´e det. (Et dukkehjem)
I believe that first and foremost I am a human being, just as much as you are – or at least I’m going to try to be. (A Doll's House)
45
Du kjender ei den Kapital, som bor
i Kvindens Tanker og i Kvindens Ord. (Kjærlighedens Komedie)
You know not the riches residing
in woman’s thoughts and in woman’s words. (Love’s Comedy)
46
… kvinden dømmes i det praktiske liv efter mandens lov, som om hun ikke var en kvinde men en mand! (Fra opptegnelsene til Et dukkehjem, Roma 19. oktober 1878)
.. in practical life, woman is judged according to man’s law, as if she were not a woman but a man! (From the notes to A Doll’s House, Rome, 19 October 1878)
47
Der er visdomslærere nok i denne stad; men hvor er visdommen? (Kejser og Galilæer)
There are enough teachers of wisdom in this city; but where is the wisdom? (Emperor and Galilean)
48
Gaa udenom, sa´e Bøjgen. En faar saa her. (Peer Gynt
Go round, said the Boyg. One must do so here. (Peer Gynt)
49.. stort har jeg mistet, men stort jeg fik.
Bedst var det, kan hænde, det gik, som det gik, –
og så får du ha´e tak da, Gud! (Terje Vigen)
.. much have I lost, but much I received.
Best, perhaps, that it went as it did —
so thanks then to you, my God! (Terje Vigen)
50
Tanken har Maagevinger; Havet standser den ikke. (Fru Inger til Østeraad)
Thought has the wings of a gull; the sea cannot stay its flight. (Lady Inger to Oesteraat)
51
Atter og fram, det er lige langt;
- ud og ind, det er lige trangt! (Peer Gynt)
Back and forth is equally far;
in and out is equally tight! (Peer Gynt)
52
Kanhænde jeg sejler min Skude paa Grund;
men saa er det dog dejligt at fare! (Kjærlighedens Komedie)
Perhaps I will run my vessel aground,
but putting to sea is such a delight! (Love’s Comedy)
53
Se, Statens Forraad er kun tyndt;
den vil Valuta for sin Mynt. (Brand)
Look, the state’s supplies are meagre;
for value of tendered coin it is eager. (Brand)
54
Norge er et vanskeligt land at have til fædreland. (Brev til Bjørnstjerne Bjørnson, 15. juni 1897)
Norway is a difficult country to have as a fatherland. (Letter to Bjørnstjerne Bjørnson, 15 June 1897)
55
Sålangt min digtning tænder sind i brand, sålangt går grænsen for mit fædreland. (Mit fædreland - dikt i Morgenbladet 20. november 1894)
Where minds take fire from my poem’s brand, there runs the frontier of my fatherland. (My Fatherland - poem in Morgenbladet, 20 November 1894)
56
Mer end livet, mine herrer,
er en drøm, som ej fik liv. (Uden navn)
More than life, gentlemen,
is a dream never brought to life. (Without Name)
57
En skulde aldrig ha’ sine bedste buxer på, når en er ude og strider for frihed og sandhed. (En folkefiende)
When out and about battling for freedom and truth, one should never wear one’s best trousers. (An Enemy of the People)
58
Mod snelandets hytter,
fra solstrandens krat,
rider en rytter
hver eneste nat. (Brændte skibe)
For huts of the Norsemen
from scrub bathed in light,
there rides forth a horseman
unfailing, each night. (Burnt Ships)
59
… jeg står ikke i det med alle disse bånd og hensyn længer. Jeg kan det ikke! Jeg må arbejde mig ud til frihed. (Gengangere)
.. I will no longer put up with all these bonds and considerations. I can’t do it! I must work my way out to freedom. (Ghosts)
60
Og så er der da vel to slags vilje i et menneske, skulde jeg mene! (Rosmersholm)
And a person can surely be of two wills, I would think! (Rosmersholm)
61
Det er ikke lovprisninger eller tilslutning, jeg tørster efter. Men forståelse. Forståelse. (Brev til Amandus Schibsted, 27. mars 1888)
It isn’t praise or a following that I am thirsting for, but understanding. Understanding. (Letter to Amandus Schibsted, 27 March 1888)
62
Slot over Slot sig bygger!
Hej, for en skinnende Port!
Staa! Vil du staa! Det rygger
længer og længere bort! (Peer Gynt)
Castle on castle rearing!
Hey, what a gate of glaring display!
Stop! I say stop! It is sheering
farther and farther away! (Peer Gynt)
63
… der er ikke een af dem, som har Mod til at være Mand, og dog bebreide de mig, at jeg er en Kvinde! (Fru Inger til Østeraad)
.. there isn’t a single one of them who has the courage to be a man, and yet they blame me for being a woman! (Lady Inger to Oesteraat)
64
Hendes hjem er her ude
på frihedens hav,
hvor digterens skude
kan spejle sig af. (Tak)
Out here is her home
on freedom’s sea,
where the poet’s vessel
can reflect its image. (Thanks)
65
Kræv ikke, ven, at jeg skal gåden klare;
jeg spørger helst; mit kald er ej at svare. (Et rimbrev)
Do not insist to have me solve the riddle, friend;
I prefer to ask; my call is not to answer. (A Verse Letter)
66
I natten og min digtning bor jeg hjemme. (Ved Tusendårs-festen den 18de juli 1872)
In the night and in my poetry, I live at home. (At the Millennial Celebration 18 July 1872)
67
En Mand kan falde for en Andens Livsværk; men skal han blive ved at leve, saa maa han leve for sit eget. (Kongs-Emmnerne)
A man may perish for the lifework of another; but if he is to go on living, he must live for his own work. (The Pretenders)
68
Sæt en Ørn i Bur og den vil bide i Stængerne enten de saa ere af Jern eller Guld. (Hærmændene paa Helgeland)
Put an eagle in a cage and it will bite the bars, whether they are cast of iron or gold. (The Warriors at Helgeland)
69
Skaldskab læres ikke, … Jeg fik Sorgens Gave og saa var jeg Skald. (Kongs-Emnerne)
The art of the bard cannot be taught . . . I received the gift of sorrow; that made me a bard. (The Pretenders)