Агенција за примена на јазикот / Agjencia e Zbatimit të Gjuhës

  • Home
  • Macedonia
  • Skopje
  • Агенција за примена на јазикот / Agjencia e Zbatimit të Gjuhës

Агенција за примена на јазикот / Agjencia e Zbatimit të Gjuhës Agjencia e Zbatimit të Gjuhës

Granit Osmani dhe Bekim Sali diskutojnë për forcimin e funksionimit të Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës  Drejtori i Agjen...
13/05/2026

Granit Osmani dhe Bekim Sali diskutojnë për forcimin e funksionimit të Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës

Drejtori i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës, z. Granit Osmani, ka zhvilluar sot një takim pune me zëvendëskryeministrin e Parë dhe ministrin e Çështjeve Europiane, z.Bekim Sali.

Në këtë takim, bashkëbiseduesit diskutuan për çështje që lidhen drejtpërdrejt me funksionimin e Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës, me theks të veçantë në përmirësimin e efikasitetit institucional dhe avancimin e zbatimit të politikave gjuhësore.

Osmani dhe Sali u pajtuan për nevojën e koordinimit më të ngushtë ndërinstitucional, me qëllim rritjen e performancës dhe përmbushjen sa më të plotë të obligimeve ligjore që dalin nga fusha e përdorimit të gjuhëve.

Shkup, 13.5.2026

Гранит Османи и Беким Сали разговараа за зајакнување на функционирањето на Агенцијата за примена на јазикот

Директорот на Агенцијата за примена на јазикот, г. Гранит Османи, денеска оствари работна средба со првиот заменик-претседател на Владата и министер за европски прашања, г. Беким Сали.

На средбата, соговорниците разговараа за прашања кои се директно поврзани со функционирањето на Агенцијата за примена на јазикот, со посебен акцент на подобрување на институционалната ефикасност и унапредување на спроведувањето на јазичните политики.

Османи и Сали се согласија за потребата од поинтензивна меѓуинституционална координација, со цел зголемување на перформансите и поцелосно исполнување на законските обврски што произлегуваат од областа на употребата на јазиците.

Скопје, 13.05.2026

Granit Osmani and Bekim Sali discuss strengthening the functioning of the Language Implementation Agency

The Director of the Language Implementation Agency, Mr. Granit Osmani, held a working meeting today with the First Deputy Prime Minister and Minister for European Affairs, Mr. Bekim Sali.

At the meeting, the interlocutors discussed issues directly related to the functioning of the Language Implementation Agency, focusing on improving institutional efficiency and advancing the implementation of language policies.

Osmani and Sali agreed on the need for closer inter-institutional coordination to enhance performance and ensure full compliance of legal obligations arising from the field of language use.

Skopje, 13.05.2026

Agjencia e  Zbatimit të Gjuhës ndau certifikatat e trajnimit për përkthyes Agjencia e Zbatimit të Gjuhës ndau sot certif...
05/05/2026

Agjencia e Zbatimit të Gjuhës ndau certifikatat e trajnimit për përkthyes

Agjencia e Zbatimit të Gjuhës ndau sot certifikatat për pjesëmarrësit në trajnimin për përkthyes, duke shënuar një hap tjetër të rëndësishëm në forcimin e kapaciteteve gjuhësore dhe profesionale në institucionet shtetërore.

Gjatë ceremonisë solemne përmbyllëse, drejtori i Agjencisë, z. Granit Osmani, së bashku me koordinatoren e trajnimit znj. Shpresa Zeqiri Ibrahimi, ua dorëzuan certifikatat pjesëmarrësve që përfunduan me sukses programin trejavor. Ky akt përfaqëson jo vetëm vlerësimin e përkushtimit individual të përkthyesve, por edhe angazhimin institucional për zbatimin e barabartë dhe dinjitoz të gjuhës shqipe në administratën publike.

Trajnimi, i cili u realizua për të pestin vit me radhë, përfshiu ligjërata nga profesorë universitarë dhe ekspertë të fushës, duke ofruar njohuri praktike dhe diskutime profesionale që pasurojnë aftësitë e përkthyesve në shërbim të qytetarëve dhe institucioneve.

Kjo përmbyllje e suksesshme dëshmon përkushtimin e Agjencisë për të vazhduar misionin e vet në mbështetje të përdorimit të gjuhës shqipe, duke krijuar standarde të reja në komunikimin ndërinstitucional.

Shkup, 5.5.2026

***


Агенцијата за примена на јазикот додели сертификати за обука на преведувачи

Агенцијата за примена на јазикот денеска им додели сертификати на учесниците на обуката за преведувачи, означувајќи уште еден значаен чекор во зајакнувањето на јазичните и професионалните капацитети во државните институции.

За време на свечената завршна церемонија, директорот на Агенцијата, г. Гранит Османи, заедно со координаторката на обуката, г-ѓа Шпреса Зеќири Ибрахими, им ги врачија сертификатите на учесниците кои успешно ја завршија тринеделната програма. Овој чин претставува не само признание за индивидуалната посветеност на преведувачите, туку и институционална заложба за еднаква и достоинствена примена на албанскиот јазик во јавната администрација.

Обуката, која се оддржуваше петта година по ред, опфати предавања од универзитетски професори и експерти од областа, нудејќи практични знаења и професионални дискусии кои ги збогатуваат вештините на преведувачите во служба на граѓаните и институциите.

Ова успешно завршување ја потврдува посветеноста на Агенцијата да ја продолжи својата мисија во поддршка на употребата на албанскиот јазик, создавајќи нови стандарди во меѓуинституционалната комуникација.

Скопје, 05.05.2026 год.

***

Language Implementation Agency Awards Translator Training Certificates

The Language Implementation Agency today awarded certificates to the participants of the Translator Training program, marking another significant step in strengthening linguistic and professional capacities within state institutions.

During the formal closing ceremony, the Director of the Agency, Mr. Granit Osmani, along with the training coordinator, Ms. Shpresa Zeqiri Ibrahimi, handed over certificates to the participants who successfully completed the three-week program. This act represents not only an appreciation of the individual dedication of the translators, but also an institutional commitment to the equal and dignified implementation of the Albanian language in public administration.

The training, held for the fifth consecutive year, featured lectures by university professors and field experts, offering practical knowledge and professional discussions that enrich the skills of translators serving both citizens and institutions.

This successful completion confirms the Agency’s dedication to continuing its mission in support of the use of the Albanian language, establishing new standards in inter-institutional communication.

Skopje, 05.05.2026

Vazhdon me sukses dita e dytë e Konferencës së 8-të Ndërkombëtare në DurrësKa vijuar sot punimet dita e dytë e Konferenc...
30/04/2026

Vazhdon me sukses dita e dytë e Konferencës së 8-të Ndërkombëtare në Durrës

Ka vijuar sot punimet dita e dytë e Konferencës së 8-të Ndërkombëtare me temë “Formësimi i së Ardhmes: Arsimi dhe Inovacioni në Shoqërinë Digjitale”, e cila po mbahet në Universitetin “Aleksandër Moisiu” në Durrës.

Punimet e ditës së dytë u zhvilluan përmes sesioneve paralele shkencore, ku studiues dhe ekspertë nga vende të ndryshme prezantuan punime që trajtojnë sfidat dhe mundësitë e arsimit në epokën digjitale. Diskutimet u fokusuan në qasjet inovative në mësimdhënie, përdorimin e inteligjencës artificiale në arsim, si dhe zhvillimin e kompetencave gjuhësore në një shoqëri gjithnjë e më të digjitalizuar.

Në këtë konferencë, Agjencia e Zbatimit të Gjuhës vazhdon pjesëmarrjen aktive si bashkëorganizatore, duke kontribuar në promovimin e politikave gjuhësore dhe avancimin e përdorimit të standardit gjuhësor në kontekstin akademik dhe institucional.

Gjatë ditës së parë të konferencës u nënshkrua Memorandumi i Bashkëpunimit ndërmjet Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës dhe Universitetit “Aleksandër Moisiu” në Durrës, një hap i rëndësishëm drejt thellimit të bashkëpunimit ndërinstitucional në fushën e gjuhës, arsimit dhe kërkimit shkencor.

Konferenca përmbylli me sukses punimet e saj, duke shërbyer si një platformë e rëndësishme për shkëmbimin e ideve, përvojave dhe praktikave më të mira në fushën e arsimit dhe inovacionit në shoqërinë digjitale.

Durrës, 30.4.2026

***

Успешно продолжува вториот ден од 8-мата меѓународна конференција во Драч

Денеска продолжи со работа вториот ден од 8-мата меѓународна конференција на тема: „Обликување на иднината: Образованието и иновациите во дигиталното општество“, која се одржува на Универзитетот „Александар Моисиу“ во Драч, Република Албанија.

Работата на вториот ден се одвиваше преку паралелни научни сесии, каде истражувачи и експерти од различни земји презентираа трудови што ги третираат предизвиците и можностите на образованието во дигиталната ера. Дискусиите се фокусираа на иновативните пристапи во наставата, употребата на вештачката интелигенција во образованието, како и развојот на јазичните компетенции во едно сè повеќе дигитализирано општество.

На оваа конференција, Агенцијата за примена на јазикот го продолжува своето активно учество како коорганизатор, придонесувајќи во промоцијата на јазичните политики и унапредувањето на употребата на јазичниот стандард во академски и институционален контекст.

Во текот на првиот ден од конференцијата беше потпишан Меморандум за соработка помеѓу Агенцијата за примена на јазикот и Универзитетот „Александар Моисиу“ во Драч, што претставува важен чекор кон продлабочување на меѓуинституционалната соработка во областа на јазикот, образованието и научниот истражувачки труд.

Конференцијата успешно ја заврши својата работа, служејќи како значајна платформа за размена на идеи, искуства и најдобри практики во областа на образованието и иновациите во дигиталното општество.

Драч, 30.04.2026 год.

***

Second Day of the 8th International Conference in Durrës Continues Successfully

The second day of the 8th International Conference titled "Shaping the Future: Education and Innovation in the Digital Society," being held at "Aleksandër Moisiu" University in Durrës, (Republic of Albania) continued its proceedings today.

The second day’s activities took place through parallel scientific sessions, where researchers and experts from various countries presented papers addressing the challenges and opportunities of education in the digital age. Discussions focused on innovative teaching approaches, the use of artificial intelligence in education, and the development of linguistic competencies in an increasingly digitized society.
In this conference, the Language Implementation Agency continues its active participation as a co-organizer, contributing to the promotion of language policies and the advancement of the use of the standard language within academic and institutional context.

During the first day of the conference, a Memorandum of Cooperation was signed between the Language Implementation Agency and "Aleksandër Moisiu" University in Durrës, marking a significant step towards deepening inter-institutional cooperation in the fields of language, education, and scientific research.

The conference successfully concluded its proceedings, serving as an important platform for the exchange of ideas, experiences, and best practices in the field of education and innovation in the digital society.

Durrës, 30.04.2026

Drejtori i AZGj-së bashkëorganizator i Konferencës së 8-të Ndërkombëtare në Durrës; nënshkruhet memorandum bashkëpunimiD...
29/04/2026

Drejtori i AZGj-së bashkëorganizator i Konferencës së 8-të Ndërkombëtare në Durrës; nënshkruhet memorandum bashkëpunimi

Drejtori i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës, Granit Osmani, së bashku me ndihmësudhëheqësen e Sektorit për mbështetje të drejtorit Shpresa Zeqiri Ibrahimi dhe Liber Emini e Ubejd Ramani nga kabineti i drejtorit, morën pjesë në Konferencën e 8-të Ndërkombëtare me temë “Formësimi i së Ardhmes: Arsimi dhe Inovacioni në Shoqërinë Digjitale”, ku AZGJ paraqitet në cilësinë e bashkëorganizatorit.

Konferenca, që po mbahet më 29 e 30 prill 2026 në Universitetin “Aleksandër Moisiu” në Durrës, ka mbledhur studiues, profesorë dhe ekspertë nga vende të ndryshme, duke trajtuar tema që lidhen me arsimin, teknologjinë dhe sfidat e shoqërisë digjitale.

Në kuadër të kësaj ngjarjeje të rëndësishme akademike, drejtori Granit Osmani zhvilloi takime të rëndësishme institucionale. Delegacioni i AZGJ-së u prit nga profesoresha Manjola Zaçellari dhe rektori i Universitetit “Aleksandër Moisiu”, prof. dr. Shkëlqim Fortuzi, me ç’rast u nënshkrua edhe Memorandum i Bashkëpunimit ndërmjet Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës dhe Universitetit “Aleksandër Moisiu” në Durrës. Nënshkrimi i këtij memorandumi synon thellimin e bashkëpunimit në fushën e gjuhës, arsimit dhe projekteve të përbashkëta shkencore.

Në këtë drejtim, ky memorandum pritet të hapë rrugë për iniciativa të reja akademike, shkëmbime profesionale dhe zhvillimin e projekteve që kontribuojnë në avancimin e përdorimit dhe standardizimit të gjuhës në kontekstin e shoqërisë moderne digjitale.

Pjesëmarrja e AZGJ-së në këtë konferencë dhe roli i saj si bashkëorganizatore dëshmon përkushtimin institucional për të qenë pjesë aktive e proceseve ndërkombëtare që lidhen me arsimin dhe inovacionin.

Durrës, 29.4.2026

***

Директорот на АПЈ корганизатор на 8-мата Меѓународна конференција во Драч; потпишан меморандум за соработка

Директорот на Агенцијата за примена на јазикот, Гранит Османи, заедно со помошник-раководителката на Секторот за поддршка на директорот, Шпреса Зеќири Ибрахими, и Либер Емини и Убејд Рамани од кабинетот на директорот, учествуваа на 8-мата меѓународна конференција на тема „Обликување на иднината: Образованието и иновациите во дигиталното општество“, каде што АПЈ се јавува во својство на коорганизатор.

Конференцијата, која се одржува на 29 и 30 април 2026 година на Универзитетот „Александар Моисиу“ во Драч (Република Албанија), собра истражувачи, професори и експерти од различни земји, опфаќајќи теми поврзани со образованието, технологијата и предизвиците на дигиталното општество.
Во рамките на овој важен академски настан, директорот Гранит Османи оствари значајни институционални средби. Делегацијата на АПЈ беше пречекана од професорката Мањола Зачелари и ректорот на Универзитетот „Александар Моисиу“, проф. д-р Шкелќим Фортузи, при што беше потпишан Меморандум за соработка меѓу Агенцијата за примена на јазикот и Универзитетот „Александар Моисиу“ во Драч.

Потпишувањето на овој меморандум има за цел продлабочување на соработката во областа на јазикот, образованието и заедничките научни проекти. Во таа насока, се очекува овој меморандум да отвори пат за нови академски иницијативи, професионални размени и развој на проекти кои придонесуваат за унапредување на употребата и стандардизацијата на јазикот во контекст на модерното дигитално општество.

Учеството на АПЈ на оваа конференција и нејзината улога како коорганизатор ја докажува институционалната посветеност за активно учество во меѓународните процеси поврзани со образованието и иновациите.

Драч, 29.04.2026 год.

***

LIA Director Co-organizes the 8th International Conference in Durrës; Memorandum of Cooperation Signed

The Director of the Language Implementation Agency, Granit Osmani, along with the Assistant Head of the Department for Director Support, Shpresa Zeqiri Ibrahimi, and Liber Emini and Ubejd Ramani from the Director’s Cabinet, participated in the 8th International Conference themed “Shaping the Future: Education and Innovation in the Digital Society,” where LIA acts as a co-organizer.

The conference, held on April 29–30, 2026, at the “Aleksandër Moisiu” University in Durrës, has brought together researchers, professors, and experts from various countries covering topics related to education, technology, and the challenges of the digital society.
Within the framework of this significant academic event, Director Granit Osmani held important institutional meetings. The LIA delegation was welcomed by Professor Manjola Zaçellari and the Rector of “Aleksandër Moisiu” University, Prof. Dr. Shkëlqim Fortuzi, where a Memorandum of Cooperation was signed between the Language Implementation Agency and the “Aleksandër Moisiu” University in Durrës. The signing of this memorandum aims to deepen cooperation in the fields of language, education, and joint scientific projects.

In this regard, this memorandum is expected to pave the way for new academic initiatives, professional exchanges, and the development of projects that contribute to the advancement of language use and standardization within the context of the modern digital society.

The Agency’s participation in this conference and its role as a co-organizer demonstrate the institutional commitment to being an active part of international processes related to education and innovation.

Durrës, 29.04.2026

AZGj-ja përmbylli me sukses trajnimin për përkthyes  Agjencia e Zbatimit të Gjuhës (AZGj) përmbylli me sukses ciklin e t...
28/04/2026

AZGj-ja përmbylli me sukses trajnimin për përkthyes

Agjencia e Zbatimit të Gjuhës (AZGj) përmbylli me sukses ciklin e trajnimeve për përkthyes, duke organizuar ligjëratën e fundit me temë “Përkthimi administrativ dhe lëshimet më të zakonshme gjuhësore”. Ligjërata u mbajt nga z. Nebi Bilalli, Këshilltar shtetëror i përkthimit në AZGj.

Gjatë prezantimit, z. Bilalli ndau përvojën e tij të gjatë në fushën e përkthimit administrativ, duke paraqitur shembuj konkretë mbi gabimet më të shpeshta gjuhësore dhe mënyrat për shmangien e tyre. Ai theksoi rolin e përkthyesit si garantues i komunikimit të saktë dhe profesional ndërinstitucional.

Ky sesion përmbyllës i ofroi trajnimit një dimension praktik dhe reflektues, duke i pajisur pjesëmarrësit me njohuri të vlefshme për përmirësimin e cilësisë së përkthimit administrativ.

Shkup, 28.4.2026

***

АПЈ успешно ја заврши обуката за преведувачи

Агенцијата за примена на јазикот (АПЈ) успешно го заврши циклусот обуки за преведувачи, организирајќи го последното предавање на тема: „Административно преведување и најчестите јазични пропусти.“ Предавањето го одржа г. Неби Билали, советник за преведување во АПЈ.

Во текот на презентацијата, г. Билали го сподели своето долгогодишно искуство во областа на административното преведување, изнесувајќи конкретни примери за најчестите јазични грешки и начините за нивно избегнување. Тој ја истакна улогата на преведувачот како гарант за точна и професионална меѓуинституционална комуникација.

Оваа завршна сесија обезбеди практична и рефлективна димензија на обуката, нудејќи им на учесниците вредни знаења за подобрување на квалитетот на административното преведување.

Скопје, 28.04.2026 год.

***

LIA Successfully Concludes Translator Training

The Language Implementation Agency (LIA) has successfully concluded its cycle of training sessions for translators, organizing the final lecture on the topic: “Administrative Translation and the Most Common Linguistic Omissions.” The lecture was delivered by Mr. Nebi Bilalli, Translation Advisor at LIA.

During the presentation, Mr. Bilalli shared his extensive experience in the field of administrative translation, providing concrete examples of the most common language errors and ways to avoid them. He emphasized the role of the translator as a guarantor of accurate and professional inter-institutional communication.

This closing session provided a practical and reflective dimension to the training, equipping participants with valuable knowledge to improve the quality of administrative translation.

Skopje, 28.04.2026

Agjencia e Zbatimit të Gjuhës nënshkruan marrëveshje me Sindikatën e Administratës Në Agjencinë e Zbatimit të Gjuhës, dr...
24/04/2026

Agjencia e Zbatimit të Gjuhës nënshkruan marrëveshje me Sindikatën e Administratës

Në Agjencinë e Zbatimit të Gjuhës, drejtori Granit Osmani nënshkroi marrëveshje kolektive me Sindikatën e Administratës Shtetërore dhe Gjyqësorit (SAShGj), të përfaqësuar nga kryetari Bllagoja Rallpovski, së bashku me organizatën sindikale të Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës, e përfaqësuar nga Naxhije Kerim dhe të punësuarit.
Marrëveshja ka për qëllim përmirësimin e kushteve të punës dhe avancimin e të drejtave të të punësuarve.

Ky dokument shënon një hap të rëndësishëm drejt forcimit të bashkëpunimit institucional dhe krijimit të një mjedisi pune më të drejtë dhe më efikas.

Shkup, 24.4.2026

***

Агенцијата за примена на јазикот потпиша договор со Синдикатот на администрацијата

Во Агенцијата за примена на јазикот, директорот Гранит Османи потпиша колективен договор со Синдикатот на администрацијата, државната управа и правосудството (САДУ), претставуван од претседателот Благоја Ралповски, заедно со синдикалната организација на Агенцијата за примена на јазикот, претставувана од Наџије Керим и вработените. Овој договор има за цел подобрување на условите за работа и унапредување на правата на вработените.

Овој документ претставува значаен чекор кон зајакнување на институционалната соработка и создавање на поправедна и поефикасна работна средина.

Скопје, 24.04.2026 год.

***

Language Implementation Agency signs Agreement with the Administration Union

At the Language Implementation Agency, Director Granit Osmani signed a collective agreement with the Union of Administration, State Authorities, and Judiciary (SADU), represented by President Blagoja Ralpovski, alongside the Agency’s internal union organization, represented by Naxhije Kerim and the employees. The agreement aims to improve working conditions and advance the rights of the staff.

This document marks a significant step toward strengthening institutional cooperation and creating a fairer and more efficient working environment.

Skopje, 24.04.2026

Me dhimbje të thellë dhe respekt të lartë, Agjencia e Zbatimit të Gjuhës nderon kujtimin e dijetarit të shquar dhe mendi...
23/04/2026

Me dhimbje të thellë dhe respekt të lartë, Agjencia e Zbatimit të Gjuhës nderon kujtimin e dijetarit të shquar dhe mendimtarit vizionar, Rexhep Qosja.

Ndarja e tij nga jeta lë një zbrazëti të madhe në ndërgjegjen tonë kombëtare dhe kulturore. Si një rojtar i palodhur i fjalës shqipe, vepra e tij monumentale mbetet një udhërrëfyes i përhershëm për gjuhën tonë dhe një dëshmi e fuqisë së mendimit.

I shprehim ngushëllimet tona më të sinqerta familjes, miqve dhe mbarë komunitetit akademik e kulturor.
I qoftë i lehtë dheu dhe u trashëgoftë përjetë vepra e tij!

Shkup, 23.04.2026

Со длабока тага и искрена почит, Агенцијата за примена на јазикот оддава почест на споменот на истакнатиот научник и визионерски мислител, Реџеп Ќосја.

Неговото заминување остава голема празнина во нашата национална и културна свест. Како неуморен чувар на албанскиот збор, неговото монументално творештво останува траен патоказ за јазикот и сведоштво за моќта на мислата.

Изразуваме најдлабоко сочувство до неговото семејство, пријателите и целата академска и културна заедница.

Нека му е вечен споменот и нека неговото наследство продолжи да инспирира!

Скопје, 23.04.2026

With deep sorrow and profound respect, the Agency for the Implementation of Language honors the memory of the distinguished scholar and visionary thinker, Rexhep Qosja.

His passing leaves a profound void in our national and cultural consciousness. A tireless guardian of the Albanian word, his monumental work remains an enduring beacon for our language and a testament to the power of thought.

We extend our heartfelt condolences to his family, friends, and the entire academic and cultural community.

May his memory be eternal and his legacy continue to inspire!

Skopje, 23.04.2026

Terminologjia juridike në fokusin e trajnimit të sotëm të AZGj-sëEdhe sot vazhdoi trajnimi për përkthyes nga Agjencia e ...
22/04/2026

Terminologjia juridike në fokusin e trajnimit të sotëm të AZGj-së

Edhe sot vazhdoi trajnimi për përkthyes nga Agjencia e Zbatimit të Gjuhës me ligjëratën e profesoreshës Arta Mero, e cila solli një temë me rëndësi të veçantë: “Terminologjia juridike”.

Ky sesion u veçua për qasjen e saj praktike, duke u fokusuar në përdorimin konkret të termave juridikë në dokumente zyrtare dhe në përkthime institucionale. Pjesëmarrësit patën mundësinë të punojnë me shembuj realë, të diskutojnë dilema profesionale dhe të përvetësojnë teknika që ndihmojnë në unifikimin e gjuhës juridike.

Me këtë ligjëratë, Agjencia dëshmon angazhimin e saj për të ofruar trajnime cilësore dhe të dobishme për përkthyesit, duke forcuar kapacitetet e tyre profesionale dhe duke promovuar përdorimin dinjitoz të gjuhëve zyrtare në institucionet publike.

Shkup, 22.4.2026

***

Правната терминологија во фокус на денешната обука на АПЈ

Денес продолжи обуката за преведувачи, организирана од страна на Агенцијата за примена на јазикот, со предавањето на професорката Арта Меро, којашто отвори една тема од особено значење: „Правна терминологија“.

Ова предавање се издвои со практичниот пристап, фокусирајќи се на конкретната употреба на правните термини во службената документација и во преводите. Учесниците имаа можност да работат со реални примери, да дискутираат и да решат одредени дилеми и да употребуваат техники коишто ќе им помогнат во унифицирање на правната терминологија.

Со ова предавање, Агенцијата ја потврдува нејзината ангажираност се со цел да им овозможи квалитетна и корисна обука на преведувачите, засилувајќи ги нивните стручни познавања и промовирајќи ја достоинствено употребата на службените јазици во јавните институции.

Скопје, 22.04.2026

***

Legal Terminology in the Focus of Today’s Training at the LIA

Today, the training for translators organized by the Language Implementation Agency continued with a lecture delivered by Professor Arta Mero, who presented a topic of particular importance: “Legal Terminology.”

This session stood out for its practical approach, focusing on the concrete use of legal terminology in official documents and institutional translations. Participants had the opportunity to work with real examples, discuss professional dilemmas, and acquire techniques that contribute to the standardization and harmonization of legal language.

Through this lecture, the Agency reaffirms its commitment to providing high-quality and practical training for translators, strengthening their professional capacities and promoting the dignified use of official languages in public institutions.

Skopje, 22.04.2026

Java e dytë e trajnimit e organizuar nga AZGj-jaТrajnimi i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës vazhdoi edhe këtë javë me ses...
21/04/2026

Java e dytë e trajnimit e organizuar nga AZGj-ja

Тrajnimi i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës vazhdoi edhe këtë javë me sesionin e dytë, ku ligjërues ishte profesori Berton Sulejmani. Tema e tij, “Përkthimi letrar”, solli një perspektivë të re mbi artin e përkthimit dhe rolin e tij në pasurimin e kulturës.

Gjatë ligjëratës, u theksuan dilemat krijuese me të cilat përballen përkthyesit kur bartin veprat letrare nga një gjuhë në tjetrën, si dhe rëndësia e ruajtjes së stilit dhe atmosferës origjinale. Pjesëmarrësit u angazhuan në diskutime të frytshme, duke ndarë përvoja dhe duke reflektuar mbi praktikat më të mira në këtë fushë.

Ky trajnim është pjesë e angazhimit të Agjencisë për të fuqizuar përkthyesit, duke kontribuar në zhvillimin profesional dhe në avancimin e përdorimit të barabartë të gjuhëve zyrtare në institucionet publike.

Shkup, 21.4.2026

***

Втора недела од обуката организирана од АПЈ

Агенцијата за примена на јазикот и оваа недела продолжи со обуката со втора сесија, во која предавач беше професорот Бертон Сулејмани. Неговата тема „Литературен превод“ донесе нова перспектива за уметноста на преведувањето и улога во збогатувањето на културата.

За време на предавањето беа истакнати дилеми со кои се соочуваат преведувачите при преведување литературни дела од еден јазик на друг, како и важноста од зачувување на оригиналниот стил. Учесниците се вклучија во плодни дискусии, споделувајќи искуства и размислувајќи за најдобрите практики во оваа област.

Оваа обука е дел од ангажманите на Агенцијата за надградување на преведувачите и придонесува за професионален развој и за унапредување на еднаква употреба на службените јазици во јавните институции.

Скопје, 21.04.2026

***

Second Week of Training Organized by LIA

The training of the Language Implementation Agency continued this week with its second session, led by Professor Berton Sulejmani. His topic, “Literary Translation”, provided a new perspective on the art of translation and highlighted its vital role in enriching culture.

During the lecture, creative dilemmas faced by translators when transferring literary works from one language to another were emphasized, along with the importance of preserving the original style and atmosphere. Participants engaged in fruitful discussions, sharing experiences and reflecting on best practices in the field.

This training is part of the Agency’s commitment to empower translators, contributing to professional development and advancing the equal use of official languages in public institutions.

Skopje, 21.04.2026

Në ditën e dytë të trajnimit u trajtua përkthimi si proces shumëdimensionalTrajnimi i përkthyesve nga Agjencia e Zbatimi...
15/04/2026

Në ditën e dytë të trajnimit u trajtua përkthimi si proces shumëdimensional

Trajnimi i përkthyesve nga Agjencia e Zbatimit të Gjuhës (AZGj) vazhdoi sot me ditën e dytë me një agjendë të pasur me ligjërata dhe diskutime profesionale. Në këtë drejtim, pjesëmarrësit patën mundësinë të ndjekin ligjëratën e Këshilltarit Shtetëror të Lekturës në AZGj, z. Ahmet Selmani, i cili paraqiti temën e tij të përgatitur posaçërisht për këtë trajnim.

Ligjërata e z. Selmani synonte thellimin e njohurive mbi rolin e gjuhës në kontekst institucional dhe shoqëror, duke ofruar perspektiva të reja për përdorimin e saj të denjë dhe të saktë. Ai u ndal në çështje të rëndësishme si semantika, kalket dhe sfidat e përkthimit, duke e trajtuar këtë të fundit si një proces të ndërlikuar dhe shumëdimensional.

Pas ligjëratës, u zhvillua një sesion pyetje-përgjigje dhe diskutime të hapura, ku pjesëmarrësit ndanë përvojat e tyre, parashtruan dilema gjuhësore, si dhe pasuruan njohuritë mbi temën e trajtuar.
Dita e dytë e trajnimit shënoi një hap të rëndësishëm në formimin profesional të përkthyesve, duke sjellë ide të reja dhe duke nxitur reflektim mbi rolin e përkthimit si proces shumëdimensional.

Shkup, 15.4.2026

***
На вториот ден од обуката беше обработен преводот како повеќедимензионален процес

Обуката на преведувачите којашто е организирана од страна на Агенцијата за примена на јазикот (АПЈ) продолжи и денес со богати предавања и со професионални дискусии. Учесниците имаа можност да го следат предавањето на државниот советник за лектура во АПЈ, г. Ахмет Селмани, кој ја претстави својата тема подготвена специјално за оваа обука.

Предавањето на г. Селмани имаше за цел продлабочување на знаењата на улогата за јазикот од институционален и од општествен контекст, нудејќи нови перспективи за неговата достоинствена и правилна употреба. Тој се осврна на важни прашања како што се семантиката, калките и предизвиците на преведувањето, третирајќи го преводот како сложен и повеќедимензионален процес.

По предавањето беше одржана сесија со прашања и со одговори, како и отворени дискусии, каде учесниците ги споделија своите искуства, поставија јазични дилеми и ги збогатија своите знаења за обработената тема.
Вториот ден од обуката претставуваше значаен чекор во професионалното усовршување на преведувачите, носејќи нови идеи и поттикнувајќи размислување за улогата на преведувањето како повеќедимензионален процес.

Скопје, 15.04.2026 год.

***
During the second day of the training, the translation was addressed as a multidimensional process.

The translator training organized by the Language Implementation Agency (LIA) continued today with its second day, featuring a rich agenda of lectures and professional discussions. In this regard, participants had the opportunity to attend a lecture by the State Advisor for Proofreading at LIA, Mr. Ahmet Selmani, who presented a topic prepared specifically for this training.

Mr. Selmani’s lecture aimed to deepen knowledge on the role of language in institutional and societal contexts, offering new perspectives on its proper and dignified use. He addressed important issues such as semantics, calques, and the challenges of translation, treating the latter as a complex and multidimensional process.

Following the lecture, a Q&A session and open discussions were held, where participants shared their experiences, raised linguistic dilemmas, and enriched their understanding of the topic.
The second day of the training marked an important step in the professional development of translators, bringing new ideas and encouraging reflection on the role of translation as a multidimensional process.

Skopje, 15.04.2026

Address

Rr. , “Filipi I Dytë I Maqedonisë” Nr. 11, Kati I 3-të Shkup, Republika E Maqedonisë Së Veriut
Skopje
1000

Opening Hours

Monday 07:30 - 16:30
Tuesday 07:30 - 16:30
Wednesday 07:30 - 16:30
Thursday 07:30 - 16:30
Friday 07:30 - 16:30

Telephone

+38923121731

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Агенција за примена на јазикот / Agjencia e Zbatimit të Gjuhës posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Агенција за примена на јазикот / Agjencia e Zbatimit të Gjuhës:

Share