Nacionalinės bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros centras

Nacionalinės bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros centras Aktuali Nacionalinės bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros centro informacija ir naujienos.

❗ Skaitymo ambasadorė Rūta Elijošaitytė-Kaikarė kviečia 8–10 klasių mokinius ir jų mokytojus registruotis į programą „Kn...
03/06/2026

❗ Skaitymo ambasadorė Rūta Elijošaitytė-Kaikarė kviečia 8–10 klasių mokinius ir jų mokytojus registruotis į programą „Knygų laboratorija: nuo idėjos iki veiksmo“. Tai praktinis kūrybiškumo, komunikacijos ir kultūrinių iniciatyvų projektas, kuriuo siekiama parodyti jaunimui, kad literatūros pasaulis neapsiriboja vien skaitymu.

Programos dalyviai galės rinktis vieną iš trijų praktinių veiklų krypčių: literatūros festivalį, knygų klubą ar reklaminę kampaniją. Veikla „Literatūros festivalis“ skirta mokiniams, norintiems organizuoti renginius, bendradarbiauti su rašytojais ir savo mokykloje sukurti literatūros festivalį nuo pirmos idėjos iki galutinio įgyvendinimo.

📚 O kaip pati Skaitymo ambasadorė prisilietė prie literatūros festivalių ir jų organizavimo?

„Pirmasis mano organizuotas festivalis buvo tarptautinis literatūros forumas „Šiaurės vasara“ 2009 metais. Nors iki tol buvo tekę dirbti su renginiais, neįsivaizdavau, ką reiškia organizuoti festivalį, kuriame tampi atsakinga už viską – finansų paiešką, dalyvius, jų kelionę į Lietuvą, visą praktiką – nakvynę, programos maketavimą ir spaudą, festivalio reklamą. Kartais atrodo, kad tuo metu dirbau truputį iš intuicijos – žinojau nedaug, bet labai norėjau, kad viskas pasisektų.

Nuo 2012 metų pradėjau organizuoti ir festivalį „Poetinis Druskininkų ruduo“, kartu su partneriais rašėme Kūrybiškos Europos projektą ir atvėrėme Europos poezijos platformą „Versopolis“. Tai buvo intensyvūs, įvykių tiršti metai. Darbas su šiais festivaliais – neįkainojama bendravimo patirtis, kuri suteikė ne tik praktinių žinių, bet ir pažinčių, platesnio suvokimo apie literatūrą. Be to, supratau, kad sykį įkritęs į literatūros darbus, juose ir liksi“, – dalijasi Rūta Elijošaitytė-Kaikarė.

Daugiau informacijos apie programą „Knygų laboratorija: nuo idėjos iki veiksmo“ - komentaruose👇

📷 Benedikto Januševičiaus ir manipuliacija.lt

02/06/2026

„Perskaityti tekstą – nereiškia jį suprasti.“ – aptardama lengvai suprantama kalba parašytų tekstų ir užduočių jiems svarbą, pastebi Reda Andriekutė-Kestauskė, specialioji pedagogė, dirbanti su vaikais, kuriems sunku skaityti ir suprasti tekstus.

O kaip tekstą suprasti gali padėti maišelis makaronų ar kartoninė dėžė su įvairiais siuvimo reikmenimis viduje? Kodėl naudinga su vaikais nueiti kunigaikščio Gedimino kelią skaitant Vilniaus įkūrimo legendą? Ir kodėl siuvinėjimas kryželiu gali tapti būtent ta veikla, kuri padeda suprasti tekstą šiek tiek giliau?

Būtent atsakymų į šiuos klausimus padėjo ieškoti tekstų lengvai suprantama kalba autorė, edukatorė Rūta Norkūnė (Miestinėjimai su Rūta Norkūne) ir iliustruotoja Greta Alice. Gegužės mėnesį jos lankėsi Ukmergės rajono savivaldybės Vlado Šlaito viešoji biblioteka , Trakų rajono savivaldybės viešoji biblioteka, Klaipėdos apskrities Ievos Simonaitytės viešoji biblioteka ir Kauno Vinco Kudirkos viešoji biblioteka.

Viešosiose bibliotekose lektorės pristatė lengvai suprantamos kalbos metodą, pagal jį parengtus tekstus ir jiems paruoštą metodinę medžiagą. Ši medžiaga padeda organizuoti skaitymo veiklas, gilinti teksto suvokimą ir lanksčiai pritaikyti darbą pagal vaikų gebėjimus bei užsiėmimo tikslą. Medžiaga skirta mokytojams, specialiesiems pedagogams, bibliotekininkams, edukatoriams ir kitiems specialistams, kurie su vaikais skaito tekstus lengvai suprantama kalba. Užduočių rinkiniai parengti kaip atvirosios prieigos, nemokamos, spausdinamos PDF priemonės.

Daugiau informacijos ir užduočių rinkinius galite rasti: lnb.lt/skaitykime-lsk

Dėkojame viešosioms bibliotekoms, kad mus šiltai priėmė ir dalyvėms (-iams), kad domisi lengvai suprantamos kalbos tekstų pritaikymu ugdyme!

Projektą „Leidinių lengvai suprantama kalba prieinamumo didinimas skaitymo iššūkių turintiems vaikams ir paaugliams“ vykdo Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka kartu su partneriais, finansuoja Lietuvos kultūros taryba. Daugiau informacijos apie projektą rasite lnb.lt

📚 Kaip atrodo literatūros festivalis, kurį organizuoja patys mokiniai? 📚 Kokią knygą paaugliai rekomenduotų savo bendraa...
02/06/2026

📚 Kaip atrodo literatūros festivalis, kurį organizuoja patys mokiniai?
📚 Kokią knygą paaugliai rekomenduotų savo bendraamžiams ir kaip ją reklamuotų socialiniuose tinkluose?
📚 O svarbiausia – ką jauni žmonės iš tiesų nori kalbėti apie knygas?

Į šiuos ir kitus svarbius klausimus atsakymų ieško nauja programa „Knygų laboratorija: nuo idėjos iki veiksmo“, kurią inicijuoja ir įgyvendina Skaitymo ambasadorė Rūta Elijošaitytė-Kaikarė. Tai praktinis kūrybiškumo, komunikacijos ir kultūrinių iniciatyvų projektas, skirtas 8–10 klasių mokiniams. Programa siekia atskleisti šių profesijų įvairovę ir parodyti jaunimui, kad literatūros pasaulis neapsiriboja vien skaitymu.

Programos dalyviai galės rinktis vieną iš trijų praktinių veiklų krypčių, viena jų – „Literatūros festivalis“ – skirta mokiniams, norintiems organizuoti renginius, bendradarbiauti su rašytojais ir savo mokykloje sukurti literatūros festivalį nuo pirmos idėjos iki galutinio įgyvendinimo.

📖 Jau kitą pavasarį savo mokyklai galėsite pasiūlyti literatūros festivalį su rašytojais ar rašytojomis. Praktinių susitikimų metų literatūros festivalių organizatoriai dalinsis su jumis žiniomis, ko reikia sėkmingam festivaliui, nuo ko pradėti organizavimo darbus, į ką atkreipti dėmesį ieškant finansavimo savo organizuojamiems renginiams.
📖 Kviesime jus pačius būti festivalio temos sumanytojais, vizualinių sprendimų kūrėjais, renginių moderatoriais.
📖 Mūsų komanda padės jums susisiekti su rašytojais ir rašytojomis, finansuos jų atvykimą į mokyklą.

❗ Daugiau informacijos apie programą ir registraciją – komentaruose.

📚Gegužės 28 d. minima lengvai suprantamos kalbos diena! 🔸Lengvai suprantama kalba (angl. „Easy to Read“) yra metodas, ku...
29/05/2026

📚Gegužės 28 d. minima lengvai suprantamos kalbos diena!

🔸Lengvai suprantama kalba (angl. „Easy to Read“) yra metodas, kuriuo galima trumpai ir aiškiai perteikti informaciją. Pagal šį metodą parengta informacija yra skirta asmenims, kuriems sunku skaityti ir suprasti įprastus tekstus. Tekstuose lengvai suprantama kalba informacija pateikiama aiškiai, nuosekliai, trumpais sakiniais, naudojami paveikslėliai. Tokio tipo tekstai reikalingi tam, kad asmenys, turintys sunkumų perskaityti ir suprasti informaciją, galėtų lygiavertiškai įsilieti į visuomenę, atstovauti sau ir savo teisėms, įgyti reikiamų žinių savarankiškiems sprendimams priimti.

🔸Šį metodą prieš 50 metų pirmieji pradėjo taikyti Skandinavijos šalių prieinamumo ekspertai. Šiandien šis metodas yra plačiai naudojamas visame pasaulyje.

🔸Lietuvoje taip pat leidžiami tekstai lengvai suprantama kalba. O tekstų lengvai suprantama kalba autorė, edukatorė Rūta Norkūnė ir iliustruotoja Greta Alice 4 tekstams vaikams lengvai suprantama kalba parengė metodinės medžiagos rinkinius su užduotimis mokytojams, bibliotekininkams, edukatoriams ir kitiems specialistams.

🔸Užduotys buvo kuriamos atsižvelgiant į vaikų, turinčių individualių ugdymosi poreikių, tarp jų ir vaikų, turinčių intelekto negalią, mokymosi ypatumus, tačiau dėl lankstaus taikymo gali būti naudojamos ir įtraukiojo ugdymo klasėse ar grupėse.

🔸Daugiau informacijos ir metodinių užduočių rinkinius galite rasti lnb.lt/skaitykime-lsk.

Projektą „Leidinių lengvai suprantama kalba prieinamumo didinimas skaitymo iššūkių turintiems vaikams ir paaugliams“ vykdo Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka kartu su partneriais, finansuoja Lietuvos kultūros taryba. Daugiau informacijos apie projektą rasite: https://lnb.lt/projektai/programos-ir-projektai/tyrimai-ir-leidyba/leidiniu-lengvai-suprantama-kalba-prieinamumo-didinimas-skaitymo-issukiu-turintiems-vaikams-ir-paaugliams

„Pupulių skaitymai“: ankstyvojo skaitymo rytmetis kūdikiams 🐛Birželio 4 d. 10 val. kviečiame kūdikius ir jų tėvelius į t...
28/05/2026

„Pupulių skaitymai“: ankstyvojo skaitymo rytmetis kūdikiams 🐛

Birželio 4 d. 10 val. kviečiame kūdikius ir jų tėvelius į tradicinius „Pupulių skaitymus“, jaukų susitikimą bibliotekoje su pirmosiomis istorijomis ir gyvu žodžiu. Tai proga nuo pat ankstyviausių mėnesių supažindinti mažuosius su knygomis, klausymusi ir bendru skaitymo ritualu.

Šį kartą, kaip ir pavasario pradžioje, vėl grįžtame į paukščių pasaulį, tačiau istorijos bus naujos ir dar negirdėtos. Primename, kad renginys skirtas kūdikiams nuo gimimo iki 12 mėnesių, o atvykti su vežimėliu galima per šonines duris nuo Seimo pusės.

🔗Renginio nuoroda: https://fb.me/e/7YOjV2yqo

📚 8–10 klasių mokinius, mėgstančius organizuoti renginius, burti žmones, generuoti idėjas, vesti pokalbius, kurti vizual...
28/05/2026

📚 8–10 klasių mokinius, mėgstančius organizuoti renginius, burti žmones, generuoti idėjas, vesti pokalbius, kurti vizualus ar reklamos kampanijas, kviečiame registruotis į programą „Knygų laboratorija: nuo idėjos iki veiksmo“.

📚 Šią programą inicijuoja ir įgyvendina Nacionalinė skaitymo ambasadorė Rūta Elijošaitytė-Kaikarė. Pasak jos, programos idėja kilo svarstant apie ateitį: vis mažiau jaunų žmonių renkasi profesijas, susijusias su kalbos gyvavimu, išsaugojimu, literatūros sklaida. Geri kalbos redaktoriai, vertėjai, knygų iliustruotojai – visi yra vienodai svarbūs kalbos gyvavimo kelyje. Šią įvairovę norisi parodyti ir įkvėpti jaunimą rinktis skirtingus kelius. Skaitymo ambasadorė dalyvaus mokyklų atrankoje, aktyviai įsitrauks į programos veiklas ir rezultatų viešinimą.

📚 Paraiškų lauksime iki birželio 15-osios, atrinktų komandų sąrašą paskelbsime birželio 18 d. Pirmieji susitikimai su profesionalais vyks 2026 m. spalio mėn.

Daugiau informacijos – komentaruose 👇

📍SVARBI INFORMACIJA___________________________Gegužės 18–22 d. „Žaisloteka“ nedirbs. 🧸Atsiprašome už nepatogumus ir kvie...
18/05/2026

📍SVARBI INFORMACIJA
___________________________
Gegužės 18–22 d. „Žaisloteka“ nedirbs. 🧸
Atsiprašome už nepatogumus ir kviečiame naudotis kitomis bibliotekos erdvėmis.

Praeitą šeštadienį bibliotekoje šurmuliavo Hanso Kristiano Anderseno pasakų gerbėjai. Dalyvius sveikino Lietuvos naciona...
14/05/2026

Praeitą šeštadienį bibliotekoje šurmuliavo Hanso Kristiano Anderseno pasakų gerbėjai. Dalyvius sveikino Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos generalinė direktorė Aušrinė Žilinskienė ir Danijos Karalystės ambasadorė Lietuvoje Grete Sillasen (Embassy of Denmark in Lithuania), drauge su visais atlikusios dainą pagal H. Ch. Anderseno žodžius. Dėkojame ambasadai už partnerystę organizuojant renginį!

Nuoširdžiai dėkojame Danų kultūros instituto Lietuvoje, Latvijoje ir Estijoje (Danish Cultural Institute in Estonia, Latvia and Lithuania) darbuotojai Ekaterinai Solholm Jensen už puikias karpinių dirbtuves, į kurias įsitraukė ir maži, ir dideli šventės dalyviai, bei instituto vadovei Annai Enemark – už dėmesį ir pagalbą rengiant šventę.

Ačiū centro edukatorėms Julijai Charsikai ir Eglei Gudonytei už įtraukias lakštingalų kūrimo dirbtuves pagal Anderseno pasaką „Lakštingala“. Jų idėją pasiūlė Hanso Kristiano Anderseno muziejus Odensėje (H.C. Andersens Hus). Dalis sukurtų lakštingalų keliaus į Odensę, kur bus eksponuojami muziejaus kūrybinėse erdvėse. Esame dėkingi muziejui Odensėje ir už galimybę renginio pabaigoje parodyti animacinius filmus.
____________
Last Saturday, the library was bustling with fans of Hans Christian Andersen’s fairy tales. Participants were greeted by Aušrinė Žilinskienė, Director General of the Martynas Mažvydas National Library of Lithuania, and Grete Sillasen, Ambassador of the Kingdom of Denmark to Lithuania, who performed a song based on H. C. Andersen’s words together with the audience. We thank the Embassy for its partnership!

We sincerely thank Ekaterina Solholm Jensen from the Danish Cultural Institute in Lithuania, Latvia and Estonia for the wonderful paper-cutting workshops, and the Institute’s director, Anna Enemark, for her support in organizing the event.

Thank you to the Center’s educators, Julija Charsika and Eglė Gudonytė, for the engaging nightingale-making workshop inspired by “The Nightingale.” The idea came from the Hans Christian Andersen Museum in Odense; some of the created nightingales will travel there to be exhibited. We are also grateful to the museum for the opportunity to screen the animated films that concluded the celebration.

Address

Gedimino Prospektas 51
Vilnius

Opening Hours

Monday 09:00 - 20:00
Tuesday 09:00 - 20:00
Wednesday 09:00 - 20:00
Thursday 09:00 - 20:00
Friday 09:00 - 20:00
Saturday 10:00 - 18:00
Sunday 10:00 - 18:00

Telephone

8-5 239 8563

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Nacionalinės bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros centras posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Nacionalinės bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros centras:

Share

Category