03/01/2026
#ආයුබෝවන් 🙏🏾🇱🇰 | #வணக்கம் 🙏🏾🇱🇰 | #ສະບາຍດີ 🙏🏾🇱🇦 |
ນີ້ແມ່ນຄຳອວຍພອນປີໃໝ່ຂອງທ່ານປະທານປະເທດ ສີລັງກາ 2026, ໃນຂະນະທີ່ປະເທດຊາດກ້າວເຂົ້າສູ່ປີໃໝ່.
ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາກ້າວເຂົ້າສູ່ປີໃໝ່ 2026, ພວກເຮົາເຮັດເຊັ່ນນັ້ນໃນຖານະທີ່ເປັນປະເທດຊາດທີ່ໄດ້ຮັບຜິດຊອບໂຄງການປະຕິຮູບ ແລະ ຄວາມພະຍາຍາມໃນການກໍ່ສ້າງຄືນໃໝ່ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະຫວັດສາດສະໄໝໃໝ່ຂອງພວກເຮົາ.
ເຖິງວ່າຈະມີສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຢ່າງ, ປີ 2025 ໄດ້ວາງພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງທີ່ມີຮາກຖານຢູ່ໃນຄວາມມຸ່ງຫວັງຂອງຊາດ. ໃນບັນດາຜົນສຳເລັດທາງເສດຖະກິດທີ່ສຳຄັນຂອງປີທີ່ຜ່ານມາລວມມີການບັນທຶກການຂາດດຸນງົບປະມານຕໍ່າສຸດນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 1977, ລາຍຮັບຂອງລັດຖະບານສູງສຸດນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2007, ການເກີນດຸນບັນຊີຫຼັກຄັ້ງທຳອິດໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກເຮົາ, ການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງລາຍຮັບຈາກການສົ່ງອອກສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການເປັນເກືອບ 17 ຕື້ໂດລາສະຫະລັດ, ການບັນລຸເປົ້າໝາຍລາຍຮັບຂອງລັດຖະບານໃນລະດັບທີ່ບໍ່ເຄີຍມີມາກ່ອນ ແລະ ມັນເປັນປີທີ່ມີນັກທ່ອງທ່ຽວມາຢ້ຽມຢາມປະເທດສູງສຸດ. ຈຸດສຳຄັນເຫຼົ່ານີ້ເຮັດໃຫ້ປີ 2025 ເປັນປີທີ່ໂດດເດັ່ນແທ້ໆໃນການເດີນທາງທາງເສດຖະກິດຂອງສີລັງກາ.
ສິ່ງທີ່ສຳຄັນເທົ່າທຽມກັນ, ປີ 2025 ຈະຖືກຈົດຈຳວ່າເປັນຈຸດປ່ຽນໃນການຫັນປ່ຽນທາງດ້ານການເມືອງ ແລະ ສັງຄົມຂອງປະເທດ. ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດບັນດາໂຄງການຕ່າງໆເຊັ່ນ: ການສ້າງວັດທະນະທໍາການເມືອງທີ່ສະອາດ ແລະ ເນັ້ນໃສ່ປະຊາຊົນເປັນສູນກາງ, ການທົດແທນການປະຕິບັດທີ່ສໍ້ລາດບັງຫຼວງທີ່ຝັງເລິກມາດົນນານ ແລະ ພາລະກິດ “ສາມັກຄີປະເທດຊາດ” ທົ່ວປະເທດເພື່ອປົກປ້ອງຄົນລຸ້ນຫຼັງຂອງພວກເຮົາຈາກຢາເສບຕິດ, ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມມຸ່ງຫວັງທີ່ມີມາດົນນານຂອງປະຊາຊົນສີລັງກາ.
ປີນີ້ຍັງໄດ້ເຫັນພວກເຮົາປະເຊີນກັບໄພພິບັດທາງທໍາມະຊາດທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດໃນປະຫວັດສາດທີ່ຜ່ານມາຂອງພວກເຮົາ. ໃນເວລາທີ່ປະເຊີນກັບຄວາມທຸກຍາກລໍາບາກນີ້, ປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາທົ່ວປະເທດໄດ້ຢືນຢູ່ຄຽງຂ້າງກັບພົນລະເມືອງເພື່ອນຮ່ວມຊາດ, ພິສູດວ່າຄວາມເມດຕາສົງສານ ແລະ ມະນຸດສະທໍາຂອງປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຖືກດັບສູນໄປໂດຍໄພພິບັດໃດໆ. ຂ້າພະເຈົ້າຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ຊາວສີລັງກາທີ່ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ຕໍ່ປະເທດເພື່ອນມິດທັງໝົດທີ່ໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກນີ້, ແລະ ຕໍ່ຕໍາຫຼວດ, ກອງກໍາລັງສາມຝ່າຍ ແລະ ພະນັກງານລັດທັງໝົດທີ່ເຮັດວຽກຢ່າງບໍ່ເຫັນແກ່ຕົວ, ມັກຈະມີຄວາມສ່ຽງສ່ວນຕົວຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ໃນການຕອບສະໜອງຕໍ່ໄພພິບັດ. ພວກເຮົາຍັງມີການເດີນທາງທີ່ຍາວນານຢູ່ຂ້າງໜ້າ, ແຕ່ພວກເຮົາຈະຍ່າງໄປນຳກັນ.
ປະຫວັດສາດສອນພວກເຮົາວ່າຄວາມເຂັ້ມແຂງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງການກໍ່ສ້າງປະເທດຊາດທີ່ລົ້ມສະຫຼາຍທຸກປະເທດແມ່ນຄວາມກ້າຫານ ແລະ ຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງປະຊາຊົນ. ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໝັ້ນຢ່າງໜັກແໜ້ນວ່າ, ດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈອັນບໍ່ຍອມແພ້ຂອງພົນລະເມືອງທີ່ຮັກຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາສາມາດສ້າງປະເທດຮ່ວມກັນໄດ້ດີກ່ວາປະເທດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຮັບມໍລະດົກມາ.
ຕອນເຊົ້າຂອງປີໃໝ່ເປີດໂອກາດໃຫ້ພວກເຮົາຄິດໄຕ່ຕອງເຖິງບົດຮຽນໃນອະດີດ ໃນຂະນະທີ່ວາງແຜນໃໝ່ດ້ວຍຄວາມຫວັງດີຕໍ່ອະນາຄົດ. ໂດຍເຂົ້າໃຈຢ່າງຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບສິ່ງທ້າທາຍຕ່າງໆທີ່ຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາ, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍເຊີນຊວນທ່ານທຸກຄົນມາຮ່ວມມືກັນດ້ວຍຄວາມສາມັກຄີ, ຄວາມຕັ້ງໃຈ ແລະ ຄວາມໝັ້ນໃຈໃນໜ້າທີ່ການກໍ່ສ້າງປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາຄືນໃໝ່.
ຂໍໃຫ້ປີໃໝ່ 2026 ເປັນປີແຫ່ງໄຊຊະນະທີ່ຄວາມຫວັງ ແລະ ຄວາມມຸ່ງຫວັງຂອງທ່ານທັງໝົດຈະສຳເລັດ.
ອະນຸຣາ ກຸມາຣາ ດິດສະນາຢາເກ
ປະທານາທິບໍດີ
ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມປະຊາທິປະໄຕ ສີລັງກາ
01 ມັງກອນ 2026
Here is the New Year message from His Excellency, the President of Sri Lanka for 2026, as the nation ushers in the New Year.
As we step into the New Year 2026, we do so as a nation that has shouldered the greatest reform programme and reconstruction effort in our modern history.
Despite numerous challenges, the year 2025 laid the foundation for sustainable development rooted in our national aspirations. Among the significant economic achievements of the past year were the recording of the lowest budget deficit since 1977, the highest government revenue since 2007, the first-ever primary account surplus in our history, an increase in export earnings from goods and services to nearly USD 17 billion, the achievement of government revenue targets at a level never before surpassed and it was a year that marked the highest tourist arrivals to the country. These milestones make 2025 a truly exceptional year in Sri Lanka’s economic journey.
Equally important, 2025 will be remembered as a turning point in the country’s political and social transformation. The implementation of programmes such as the creation of a clean and people-centred political culture, replacing long-entrenched corrupt practices and the countrywide “A Nation United” mission to protect our future generations from the scourge of narcotic drugs, reflected the long-held aspirations of the Sri Lankan people.
This year also saw us confronting one of the most severe natural disasters in our recent history. In the face of this adversity, our people across the country stood shoulder to shoulder with their fellow citizens, proving that the compassion and humanity of our nation cannot be snuffed by any calamity. I wish to place on record my deep gratitude to Sri Lankans living overseas, to all friendly nations that extended their support during this difficult time, and to the Police, the Tri-Forces and the entire state service who worked selflessly, often at great personal risk, in responding to the disaster. We still have a long journey ahead, but we will walk it together.
History teaches us that the greatest strength behind the rebuilding of every fallen nation has been the courage and determination of its people. I firmly believe that, with the unyielding resolve of our beloved citizens, we can collectively recreate a country far better than the one we inherited.
The dawn of a new year offers us an opportunity to reflect on the lessons of the past while planning afresh with optimism for the future. Understanding clearly the challenges that lie before us, I invite all of you to join hands in unity, determination and confidence in the task of rebuilding our nation.
May the New Year 2026 be a victorious year in which all your hopes and aspirations are fulfilled.
Anura Kumara Dissanayake
President
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
01 January 2026
Damith Aluge Manilay Thiphalansy https://www.presidentsoffice.gov.lk/new-year-message-3/
#2026