02/02/2021
Тәуелсіздікке 30 жыл болса да, ана тілді қорлап, қате жазылған ақпарат жетерлік. Айтыла-айтыла ақжем, жаза-жаза жауыр болса да, баяғы жартас - сол жартас. Тіпті үйреніп те кеттік, кейде күлеміз. Шарасыздықтан күлетін шығармыз...
Көшелерде толып тұрған қателер дұрысталмауының бірнеше себебі бар.
🔸Басты кемшілік - тілге немқұрайлық. Тілімізге жанымыздың ашымауы мен жауапкершіліксіз қарау;
🔸Көрген қатені түзетуге аймақтық тіл басқармасының құзіреті жоқ. Тек жарнама, ақпарат қана емес, әр саладағы анықтамалардың дұрыс аударылмауы да - қазіргі қоғамның «бас ауруы». Бұл дегеніміз тілдің ғана емес, адамның өліміне де әкеп соғуы ықтимал.
«Тәуелсіздік бәрінен қымбат» атты мақаласында Президентіміз Қасым-Жомарт Тоқаев «Еліміздің басты нышандарының бірі – мемлекеттік тіл» екенін баса айтты. Сондықтан да мемлекеттік мекемелердің, елді мекендер мен көше аттарын тек мемлекеттік тілде жазу керек. Депутат, мемлекеттік қызметкер болам дегендер «Казтест» емтиханын тапсырып, кем дегенде ең қарапайым деңгейден (800 cөз) өте алуы тиіс.
2020-2025 жылдарға арналған Мемлекеттік тілді дамыту бағдарламасында алдымызға «2025 жылы 95% қазақстандық қазақ тілінде сөйлейді» деген мақсат қойылып отыр. Бұл ретте, біздікі - осы ұсыныстарымыз сауатты аударма, салмақты сөзді сол мақсатқа бір қадам болса да жақындатса игі еді деген ниет.
Депутат болғалы, бірінші кезекте - осы мәселе. Әріптестерім бастаған жұмысты жалғастыру және осы мәселе бойынша арнайы жұмыс тобын басқару өзіме бұйырды. Комитеттегі әріптестерім Дархан Мыңбай, Айдос Сарым, жұмыс тобының мүшелері Қазыбек Иса, Жанарбек Әшімжан, Юрий Жулин, тағы басқа да әріптестерімізбен бірге осы мәселені бір жолға саламыз деп үміттенемін.
ҚР Парламенті Мәжілісінің депутаты (Филиал төрағасы) Берік Әбдіғалиұлының Фб парақшасынан алынды