Tottori nikoniko

Tottori nikoniko Chúng tôi cung cấp nhiều dịch vụ đa dạng cho cư dân người nước ngoài. Đừng ngần ngại. Hãy đến với chúng tôi.

Quỹ Giao Lưu Quốc Tế Tỉnh Tottori
Tottori Prefectural International Exchange Foundation (TPIEF)

* Quầy tư vấn cho người nước ngoài
* Lớp tiếng Nhật
* Cho mượn sách (Sách dùng trong việc học tiếng Nhật chẳng hạn)
* Phái cử MIỄN PHÍ thông dịch viên tình nguyện tiếng Việt lĩnh vực y tế và cộng đồng http://torisakyu.or.jp/vi/2348/g147/s110/
*Ngoài ra còn có khu vực tự học

Quỹ Giao Lưu Quốc Tế Tỉnh

Tottori có 3 văn phòng trong toàn tỉnh. Lịch trực của nhân viên người Việt là như sau:
■Thứ hai, thứ sáu: Văn phòng Kurayoshi TEL: 0858-23-5931
■Thứ hai-Thứ ba-Thứ tư-Thứ sáu: Trụ sở chính (Thành phố Tottori) TEL: 0857-51-1165
■Văn phòng Yonago: Cần phải đặt lịch hẹn TEL: 0859-34-5931

Tottori nikoniko (Trang tiếng Việt)


Tất cả các bình luận nhận được từ các bạn qua facebook này, chúng tôi sẽ xem như dữ liệu tham khảo cho những lần cung cấp thông tin tới. Tuy nhiên, chúng tôi xin phép không trả lời bình luận của các bạn. Mong các bạn thông cảm.


Việc trả lời tin nhắn chỉ được thực hiện vào khung giờ mà nhân viên người Việt có lịch trực. Vì thế, để trả lời tin nhắn có thể mất 2 đến 3 ngày.


http://www.torisakyu.or.jp/vi/2348/p142/u159/

🚗【Lưu ý về việc đổi bằng lái xe nước ngoài sang bằng lái Nhật Bản】       Để đổi bằng lái xe nước ngoài sang bằng lái Nhậ...
08/05/2026

🚗【Lưu ý về việc đổi bằng lái xe nước ngoài sang bằng lái Nhật Bản】

Để đổi bằng lái xe nước ngoài sang bằng lái Nhật Bản, cần đáp ứng các điều kiện và quy trình xác nhận dưới đây:
■ Những người có thể làm thủ tục đổi bằng
・Có đăng ký địa chỉ cư trú tại tỉnh Tottori
・Sau khi lấy được bằng lái ở nước ngoài, đã lưu trú tại quốc gia đó tổng cộng từ 3 tháng trở lên(※※)
・Bằng lái nước ngoài vẫn còn hiệu lực tại thời điểm nộp hồ sơ
--------------------------------
■ Nội dung kiểm tra
● Trước khi thi sẽ có kiểm tra hồ sơ và phỏng vấn. Sau khi vượt qua phỏng vấn sẽ tiến hành:
・Kiểm tra năng lực phù hợp(thị lực, thính lựcv.v.)
・Kiểm tra kiến thức(thi lý thuyết: 50 câu-có tiếng Việt)
・Kiểm tra kỹ năng lái xe(thi thực hành lái xe)
---------------------------------
※ Tuy nhiên, đối với “các quốc gia thuộc diện đặc biệt”, chỉ cần kiểm tra năng lực phù hợp, được miễn kiểm tra kiến thức và kỹ năng lái xe.
(Vui lòng xem trang web của Cảnh sát tỉnh Tottori để biết danh sách các quốc gia thuộc diện đặc biệt.)
***************************
(※※)Trong những năm gần đây, do việc số hóa quản lý xuất nhập cảnh, ngày càng có nhiều trường hợp cần lưu ý khi làm thủ tục. Cụ thể như sau:
━━━━━━━━━━
① Về việc chứng minh lưu trú 3 tháng
━━━━━━━━━━
Sau khi lấy bằng lái xe ở nước ngoài, cần chứng minh đã lưu trú tại quốc gia đó tổng cộng từ 3 tháng trở lên.
Thông thường việc xác nhận được thực hiện bằng việc kiểm tra ngày xuất nhập cảnh trên hộ chiếu.
Tuy nhiên, trong các trường hợp dưới đây, có thể không xác nhận được ngày xuất cảnh bằng hộ chiếu:
・Sử dụng cổng tự động (Autogate) tại sân bay nên không được đóng dấu xuất nhập cảnh
・Lịch sử xuất nhập cảnh được quản lý bằng ứng dụng điện thoại
━━━━━━━━━━
② Về việc xác nhận lịch sử xuất nhập cảnh
━━━━━━━━━━
・Có trường hợp người muốn đổi bằng có lịch sử xuất nhập cảnh được quản lý bằng ứng dụng, nhưng do môi trường mạng nên có thể không xem được từ Nhật Bản.
・Đối với các ứng dụng yêu cầu nếu muốn sử dụng, phải đăng ký bằng số điện thoại Việt Nam. Và khi đăng nhập phải dùng điện thoại có số đã đăng ký lúc đầu=>Nếu đem điện thoại đó sang Nhật dùng, và muốn xem từ Nhật phải roaming để xem.
・Cũng có trường hợp dù đã roaming nhưng dữ liệu không hiển thị ngay lập tức.
※ Hầu hết các trường hợp được yêu cầu nộp dữ liệu xuất cảnh nói trên bằng bản in(Trích xuất dữ liệu từ ứng dụng và in ra)
■Nếu điện thoại đã đăng ký ứng dụng đang ở Việt Nam(không đem sang Nhật), có thể nhờ gia đình hỗ trợ lấy dữ liệu xuất nhập cảnh.
━━━━━━━━━━
③ Về giấy tờ thay thế nếu không cung cấp được dữ liệu về ngày xuất cảnh
━━━━━━━━━━
Trong một số trường hợp, có thể dùng các giấy tờ sau để chứng minh đã ở nước sở tại sau khi lấy bằng ít nhất 3 tháng như:
・Giấy chứng nhận đang theo học tại trường tiếng Nhật, biên lai thu tiền học phí...
・Phiếu lương(3 tháng)v.v.

※ Các giấy tờ mang tính đơn lẻ như hóa đơn, biên lai… có thể không được chấp nhận làm giấy tờ thay thế.
Vui lòng kiểm tra chi tiết trên trang web của cảnh sát từng địa phương.
🔹Trang chủ của cảnh sát tỉnh Tottori
https://www.pref.tottori.lg.jp/34987.htm (tiếng Nhật)
🔹Trang chủ của cảnh sát tỉnh Okinawa
https://www.police.pref.okinawa.jp/docs/2015030100253/ (Tiếng Nhật-Anh-Hàn-Trung)

Thông báo về thời tiết và giao thông#TPIEFぼうさい #TPIEFおおあめDo ảnh hưởng của vùng áp thấp trên biển Nhật Bản (khu vực ngoài...
01/05/2026

Thông báo về thời tiết và giao thông
#TPIEFぼうさい #TPIEFおおあめ
Do ảnh hưởng của vùng áp thấp trên biển Nhật Bản (khu vực ngoài khơi Sanin), hôm nay tại tỉnh Tottori dự báo mưa và gió mạnh .
Gió lớn có thể ảnh hưởng đến việc đi lại và các phương tiện giao thông.
Công ty đường sắt JR phía Tây Nhật Bản cũng thông báo có thể xảy ra các tình trạng sau:
* Tàu bị trễ giờ
* Có thể thay đổi điểm đến đột ngột
* Có thể tạm dừng chạy hoặc hủy chuyến
Ngoài ra, trong khoảng từ ngày 3 đến ngày 4 tháng 5, do ảnh hưởng của áp thấp và rãnh thời tiết, dự báo trời sẽ tiếp tục có mưa to và gió lớn. Khi ra ngoài hoặc di chuyển, mọi người nên thường xuyên kiểm tra thông tin thời tiết và tình hình phương tiện giao thông mới nhất để đảm bảo an toàn . Dự kiến từ ngày 5 đến ngày 6 tháng 5, thời tiết sẽ dần ổn định trở lại.
Mong mọi người chú ý đảm bảo an toàn.
Xem chi tiết tại đây
https://tori-bousai.jp/toripymail/detail.php?id=82609 
( Sở Phòng chống thiên tai và Quản lý Tình huống khẩn cấp tỉnh Tottori )
▼Giới thiệu ứng dụng phòng chống thiên tai
Khi cài đặt ứng dụng “Anshin Toripy Navi” trên điện thoại, bạn có thể xem thông tin bằng nhiều ngôn ngữ
* Thông tin mới nhất về thiên tai trong tỉnh
* Tình trạng hoạt động của tàu
* Thông tin về nơi sơ tán
Ngôn ngữ hỗ trợ: Tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung (giản thể & phồn thể), tiếng Hàn, tiếng Nga, tiếng Việt, tiếng Philippines, tiếng Indonesia, tiếng Thái.
【iPhone】
https://apps.apple.com/jp/app/%E3%81%82%E3%82%93%E3%81%97%E3%82%93%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%BC%E3%81%AA%E3%81%B3/id1446243000 
【Android】
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.ne.litcity.portal.pref.tottori&pli=1

【Tuyển sinh khóa học tiếng Nhật 2026!】  #TPIEFtiengnhat   #TPIEFにほんご■Bất kỳ ai cũng có thể đăng ký học, nếu bạn đang sin...
28/04/2026

【Tuyển sinh khóa học tiếng Nhật 2026!】
 #TPIEFtiengnhat  #TPIEFにほんご
■Bất kỳ ai cũng có thể đăng ký học, nếu bạn đang sinh sống, làm việc hoặc học tập tại tỉnh Tottori.
■Giáo viên tiếng Nhật sẽ giảng dạy tận tình, phù hợp với trình độ của từng học viên.
📌 Xem chi tiết về cách đăng ký, thời gian học, địa điểm học trực tiếp tại đây👇
https://www.torisakyu.or.jp/vi/2348/u113/ (Trang chủ của Quỹ Giao Lưu Quốc Tế tỉnh Tottori- Trang tiếng Việt)

#TPIEFsinhhoat   #TPIEFせいかつ #TPIEFおしらせKết nối thế giới từ Tottori! Cùng nhau tạo nên Lễ hội Giao lưu Quốc tế!Bạn có muốn...
24/04/2026

#TPIEFsinhhoat #TPIEFせいかつ #TPIEFおしらせ
Kết nối thế giới từ Tottori! Cùng nhau tạo nên Lễ hội Giao lưu Quốc tế!
Bạn có muốn giới thiệu văn hóa, âm nhạc của đất nước mình không?
Bạn cũng có thể bán món ăn hoặc đồ thủ công mỹ nghệ của quốc gia mình!
Cá nhân cũng có thể đăng ký tham gia.
Bạn có thể cùng vào chung một gian hàng, hỗ trợ nấu ăn. Mọi người sẽ cùng giúp đỡ lẫn nhau
Thời gian: Chủ nhật, ngày 29/11/2026
Địa điểm: Torigin Bunka Kaikan
Nội dung tuyển tham gia:
・Trưng bày,Bán hàng,Biểu diễn sân khấu, Người hỗ trợ Ban tổ chức
Hạn đăng ký: Thứ Bảy, ngày 30/05/2026
Phí tham gia biểu diễn/trưng bày hoặc gian hàng:
・Cá nhân: Chỉ trưng bày: 1,000 yên; Có bán hàng: 2,000 yên
・Sinh viên: Miễn phí
・Biểu diễn sân khấu: Miễn phí
Cách đăng ký:
Điền vào đơn đăng ký và gửi qua Email hoặc Fax
Quỹ Giao Lưu Quốc Tế Tỉnh Tottori
TEL: 0857-51-1165
FAX: 0857-51-1175
Email: [email protected]
Đăng ký online tại đây:
https://forms.gle/3XYy35jBmeknXXUk6
Xem chi tiết:
https://www.torisakyu.or.jp/en/2/international-exchange/international-exchange-festivals/time-festival-tottori/
Hãy cùng nhau chia sẻ văn hóa và kết nối bạn bè quốc tế ngay tại Tottori!
第(だい)1回(かい)とっとり国際交流(こくさいこうりゅう)まつり に 参加(さんか)する 人(ひと) を 募集(ぼしゅう)します。

📢【THÔNG BÁO QUAN TRỌNG】Quy định về hồ sơ tư cách lưu trú sẽ thay đổi! (Từ ngày 15/04/2026)#TPIEFsinhhoat #TPIEFせいかつ #TPI...
20/04/2026

📢【THÔNG BÁO QUAN TRỌNG】
Quy định về hồ sơ tư cách lưu trú sẽ thay đổi! (Từ ngày 15/04/2026)
#TPIEFsinhhoat #TPIEFせいかつ #TPIEFgijinkoku
Những người có tư cách lưu trú “Kỹ thuật・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế” cần đặc biệt chú ý!
Từ ngày 15/04/2026 (Thứ Tư) trở đi, tùy vào nội dung hồ sơ, có thể bạn sẽ phải nộp thêm giấy tờ bổ sung!
-------------------------------------------------------------------
■【Các loại hồ sơ áp dụng】
・Hồ sơ xin cấp Giấy chứng nhận tư cách lưu trú
・Hồ sơ xin thay đổi tư cách lưu trú
・Hồ sơ xin gia hạn thời gian lưu trú
-------------------------------------------------------------------
👤【Đối tượng áp dụng】
👉 Trường hợp công ty/tổ chức thuộc “Category 3” hoặc "Category 4”
🏢【Phân loại công ty (giải thích đơn giản)】
・Category 1: Doanh nghiệp lớn, cơ quan nhà nước…
・Category 2: Công ty có quy mô thuế lớn (thuế khấu trừ từ 10 triệu yên trở lên)
・Category 3: Doanh nghiệp vừa và nhỏ (thuế khấu trừ dưới 10 triệu yên)
・Category 4: Các trường hợp khác
-------------------------------------------------------------------
■【Giấy tờ cần bổ sung】
① Tờ khai về người đại diện của công ty/tổ chức
・Nếu người đại diện là người Nhật hoặc vĩnh trú đặc biệt → Nội dung điền đơn giản
・Nếu không phải 2 đối tượng trên → Cần ghi các thông tin như số thẻ ngoại kiều, v.v.
👉 Xem chi tiết:
https://www.moj.go.jp/isa/content/001460221.pdf (Bản tiếng Nhật)
② Chứng minh năng lực tiếng Nhật (chỉ với các trường hợp cần)

📌 Áp dụng cho các công việc sử dụng tiếng Nhật như:
・Phiên dịch, biên dịch
・Lễ tân khách sạn, dịch vụ khách hàng…
------------------------------------------
📌【Tiêu chuẩn tiếng Nhật (chỉ cần 1 trong các điều kiện sau)】
✔ JLPT N2 trở lên
✔ BJT từ 400 điểm trở lên
✔ Là người thuộc đối tượng “sinh sống trung dài hạn” tại Nhật 20 năm trở lên
✔ Tốt nghiệp các trường như đại học, trường chuyên môn... tại Nhật
✔ Hoàn thành giáo dục bắt buộc (tiểu học, cấp 2) và tốt nghiệp cấp 3 tại Nhật
***************************************************
📌【Tóm tắt】
✔ Áp dụng các trường hợp hồ sơ nộp sau ngày 15/04/2026
✔ Với các doanh nghiệp thuộc Category 3・4 sẽ tăng thêm giấy tờ
✔ Công việc dùng tiếng Nhật có thể cần “chứng minh năng lực tiếng Nhật”.
🔗 Thông tin chi tiết:
https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/gijinkoku.html (Có thể chọn ngôn ngữ mà bạn hiểu ở nút chuyển đổi)

📢【Chế độ Quỹ hỗ trợ trẻ em và nuôi dạy con】👉Bắt đầu từ năm 2026!    Q: Quỹ hỗ trợ trẻ em và nuôi dạy con là gì?👉Đây là c...
17/04/2026

📢【Chế độ Quỹ hỗ trợ trẻ em và nuôi dạy con】👉Bắt đầu từ năm 2026!

Q: Quỹ hỗ trợ trẻ em và nuôi dạy con là gì?
👉Đây là chế độ mới bắt đầu từ tháng 4 năm 2026. Tất cả các thế hệ và doanh nghiệp sẽ cùng chia sẻ một phần chi phí nhỏ, nhằm hỗ trợ trẻ em và các gia đình đang nuôi con bằng sức mạnh của toàn xã hội.
📌 Điểm đặc biệt là khoản tiền này được thu cùng với phí bảo hiểm y tế.
━━━━━━━━━━━━━━━
Q: Tiền này được sử dụng vào đâu? => Được sử dụng vào 6 nội dung hỗ trợ như sau:
━━━━━━━━━━━━━━━
✔ Mở rộng trợ cấp trẻ em
✔ Trợ cấp hỗ trợ cho phụ nữ mang thai
✔ Trợ cấp hỗ trợ nghỉ sau sinh (hỗ trợ thu nhập trong thời gian nghỉ chăm con)
✔ Trợ cấp làm việc giảm giờ để nuôi con (bù đắp thu nhập khi làm việc rút ngắn thời gian)
✔ Chế độ gửi trẻ cho tất cả trẻ em (mở rộng sử dụng dịch vụ giữ trẻ)
✔ Miễn đóng bảo hiểm hưu trí quốc dân trong thời gian nuôi con
👉 Đây là chế độ hỗ trợ toàn diện từ trước khi sinh đến giai đoạn nuôi con.
━━━━━━━━━━━━━━━
Q: Bắt đầu từ khi nào?
━━━━━━━━━━━━━━━
👉 Bắt đầu thu từ phần của tháng 4 năm 2026
・Nhân viên công ty 👉 Khấu trừ từ lương tháng 5 (phần của tháng 4)
・Bảo hiểm y tế quốc dân 👉 Thời điểm thu khác nhau tùy từng thành phố/thị trấn
・Người đang hưởng chế độ y tế người cao tuổi 👉 Thời điểm thu khác nhau tùy từng tỉnh thành
━━━━━━━━━━━━━━━
Q: Phải đóng bao nhiêu? (ước tính)
━━━━━━━━━━━━━━━
① Nhân viên công ty (thu cùng bảo hiểm y tế)
・Cách tính: Lương tiêu chuẩn tháng × 0,23%
(Do công ty đóng một nửa, nên phần cá nhân phải đóng là 0,115%)
💰 Mức tham khảo: khoảng 550 yên/người/tháng
📌 Tiền thưởng của người lao động cũng sẽ bị thu khoản tiền này.
Chi tiết xem tại 👉https://www.kyoukaikenpo.or.jp/assets/R8_31tottori.pdf (tiếng Nhật)
ーーーーーーーーーーー
② Bảo hiểm y tế quốc dân (người tự kinh doanh…)
👉 Mức đóng do chính quyền địa phương quyết định tùy theo thu nhập của hộ gia đình
💰 Mức tham khảo: khoảng 300 yên/hộ/tháng
ーーーーーーーーーーー
③ Chế độ y tế người cao tuổi (từ 75 tuổi trở lên…)
👉 Mức đóng dựa trên thu nhập cá nhân..
💰 Mức tham khảo: khoảng 200 yên/người/tháng
━━━━━━━━━━━━━━━
Q: Trong thời gian nghỉ chăm con, khoản tiền này có bị thu hay không?
👉 Không phải đóng (được miễn)
━━━━━━━━━━━━━━━
📌 Những điểm cần lưu ý
✔ Nhân viên công ty sẽ bị khấu trừ trực tiếp từ lương
✔ Thu cùng với bảo hiểm y tế
✔ Có thể không hiển thị thành mục riêng trên bảng lương mà gộp chung phí bảo hiểm (tùy công ty quyết định)
📎 Chi tiết về chế độ
👉 https://www.cfa.go.jp/policies/kodomokosodateshienkinseido (Cơ quan Trẻ em và Gia đình – tiếng Nhật)
👉https://www.mhlw.go.jp/hourei/doc/tsuchi/T260216S0112.pdf (Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi – tiếng Nhật)

Mục “Giới thiệu sách tiếng Nhật thương mại” #TPIEFにほんご👨‍💼Tại môi trường công sở Nhật Bản, cùng một nội dung truyền đạt n...
10/04/2026

Mục “Giới thiệu sách tiếng Nhật thương mại” #TPIEFにほんご
👨‍💼Tại môi trường công sở Nhật Bản, cùng một nội dung truyền đạt nhưng cách dùng từ ngữ khi trao đổi với “khách hàng”, “cấp trên”, “đồng nghiệp” sẽ khác nhau.
Cách sử dụng thể kính ngữ, thể khiêm nhường, thể lịch sự sao cho phù hợp với từng đối tượng, ngay cả người Nhật cũng cảm thấy khó, thậm chí đôi khi cũng “lăn tăn” vì không biết nên nói thế nào cho phù hợp.
Bạn có từng rơi vào hoàn cảnh như thế này chưa?
📚Ở đây, chúng tôi muốn giới thiệu đến các bạn một cuốn sách dành cho người học tiếng Nhật thương mại.
Cuốn sách mang tên “Làm việc tại Nhật! Học tiếng Nhật thương mại trong 30 giờ”.
📝Đây là tài liệu tự học dành cho người đã hoàn thành trình độ sơ cấp tiếng Nhật.
Sách mô phỏng nhiều tình huống thực tế thường dùng trong công ty tại Nhật Bản, thông qua luyện hội thoại và các bài tập, giúp người học nắm vững kiến thức tiếng Nhật thương mại một cách thực tiễn.
Ngoài ra, cuốn sách còn giúp bạn xây dựng mối quan hệ tốt trong công việc và làm việc hiệu quả hơn.
------------------------------------------
📚 Ngoài sách trên, tại Quỹ Giao Lưu Quốc Tế Tỉnh Tottori của chúng tôi còn có:
・Sách về phỏng vấn xin việc, được giải thích bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
・Tài liệu nâng cao kỹ năng tiếng Nhật thương mại dành cho người học trình độ cao.
----------------------------------------------
🆓Bạn có thể sử dụng dịch vụ mượn sách miễn phí. Hãy tận dụng nhé!
📌 Lưu ý
Bạn có thể làm thẻ thư viện bằng cách xuất trình giấy tờ tùy thân (thẻ ngoại kiều, bằng lái xe, v.v.) có thể hiện địa chỉ hiện tại.
📍 Thủ tục đăng ký được thực hiện tại:
・Trụ sở chính Tottori
・Văn phòng Kurayoshi
・Văn phòng Yonago

Từ 9 tháng 4(thứ Năm) đến 10 tháng 4(thứ Sáu), có khả năng xuất hiện gió mạnh. #TPIEFthientai #TPIEFgiomanh #TPIEFぼうさい #...
08/04/2026

Từ 9 tháng 4(thứ Năm) đến 10 tháng 4(thứ Sáu), có khả năng xuất hiện gió mạnh.
#TPIEFthientai #TPIEFgiomanh #TPIEFぼうさい #TPIEFきょうふう
■ Hãy chuẩn bị để ứng phó với gió mạnh:
Hãy thực hiện các biện pháp sau trước khi gió trở nên mạnh.
・Mang các vật dễ bị thổi bay như sào phơi đồ, chậu cây… vào trong nhà.
・Cố định xe đạp vào, tránh để bị đổ ngã.
・Kiểm tra xung quanh nhà xem có gì nguy hiểm hay không.
🚫Hạn chế không ra ngoài khi gió mạnh.
📱【Giới thiệu ứng dụng phòng chống thiên tai】
Hãy sử dụng ứng dụng mang tên “Anshin Toripi Nabi”!
Đây là ứng dụng miễn phí, được cung cấp bởi tỉnh Tottori. Bằng ứng dụng này, người dùng có thể kiểm tra các thông tin sau:
・Các thông tin khẩn cấp như các cảnh báo, động đất hay tình hình giao thông.
・Các điểm sơ tán.
・Hiện trường thiên tai” thông qua camera giám sát được lắp đặt sẵn..
・Liên kết đến ứng dụng Safety Tips (do cơ quan nhà nước giám sát).
🌏Ứng dụng hỗ trợ 10 ngôn ngữ: Tiếng Việt Nam/Nhật Bản/Anh/Trung Quốc(phồn thể/giản thể)/Hàn Quốc/Nga/Philippin/ Indonesia/Thái
※ Cần cài đặt bằng cách bật nội dung “Thông tin phòng chống thiên tai” trong ứng dụng sang chế độ ON.
🔗Xem chi tiết tại link sau: https://www.pref.tottori.lg.jp/toripynavi/ 
📲Tải ứng dụng:
■ Với điện thoại iPhone
https://apps.apple.com/jp/app/%E3%81%82%E3%82%93%E3%81%97%E3%82%93%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%BC%E3%81%AA%E3%81%B3/id1446243000  
■ Với điện thoại Android
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.ne.litcity.portal.pref.tottori&pli=1
※Hãy chuẩn bị sớm vì sự an toàn của bạn.
※Hãy chia sẻ thông tin cho những người xung quanh.

Về việc tạm đóng cửa văn phòng Yonago.    ■Do việc sửa chữa, nâng cấp trang thiết bị của Trung tâm Hội nghị Yonago(Yonag...
03/04/2026

Về việc tạm đóng cửa văn phòng Yonago.

■Do việc sửa chữa, nâng cấp trang thiết bị của Trung tâm Hội nghị Yonago(Yonago Convention Center), Quỹ Giao lưu Quốc tế tỉnh Tottori sẽ tạm thời đóng cửa Văn phòng Yonago trong thời gian dưới đây.

 ■Trong thời gian này, điện thoại văn phòng Yonago sẽ chuyển sang chế độ trả lời tự động.
 ■Nếu có việc khẩn cấp, xin vui lòng liên hệ theo số điện thoại khẩn cấp. 

Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này và mong nhận được sự thông cảm của quý vị.
--------------------------------------------------------------------------
Thời gian : Trong 2 ngày, từ 14 tháng 4(thứ Ba) đến 15 tháng 4(thứ Tư)
Số điện thoại khẩn cấp : (0857)51−1165 (Trụ sở chính Tottori)
--------------------------------------------------------------------------

    sinhhoat     🌸**Cùng tận hưởng mùa hoa anh đào tại Tottori!**🌸Ngắm hoa anh đào (hanami) là một nét văn hóa mùa xuân ...
01/04/2026

  sinhhoat
🌸**Cùng tận hưởng mùa hoa anh đào tại Tottori!**🌸
Ngắm hoa anh đào (hanami) là một nét văn hóa mùa xuân đặc trưng của Nhật Bản 🌸
Đây là khoảng thời gian tuyệt vời để cùng gia đình và bạn bè thư giãn,và tận hưởng vẻ đẹp của hoa sakura.
Tại tỉnh Tottori có rất nhiều địa điểm ngắm hoa đẹp. Dưới đây là những gợi ý nổi bật dành cho bạn!
-------------------------------------------------
① Di tích thành Tottori・Công viên Kyusho (久松公園)
💡Thời gian thắp sáng đèn: 18:00~21:30
📅 Thời gian: Dự kiến đến ngày 12/4/2026 (có thể thay đổi tùy theo tình trạng hoa nở)
📍 Địa điểm: Di tích thành Tottori・Công viên Kyusho (2 Higashimachi, Tottori-shi)
🌸 Điểm nổi bật:
Khoảng 240 cây anh đào Somei Yoshino nở rộ. Buổi tối, khu vực hào nước và Ninomaru được thắp đèn lồng, tạo nên khung cảnh hoa anh đào lung linh, huyền ảo.
🔗 Chi tiết: https://www.torican.jp/theme/hanameguri/ (Giới thiệu các điểm ngắm hoa đẹp tại bằng tiếng Nhật)
---------------------------------------------------
② Lễ hội mùa xuân Kurayoshi lần thứ 52
💡 Thời gian thắp sáng đèn: 18:00~21:30
📅 Thời gian: Dự kiến đến ngày 30/6/2026 (có thể thay đổi tùy theo hoa nở)
📍 Địa điểm: Công viên Utsubuki và nhiều khu vực trong TP. Kurayoshi (3445-1 Nakanomachi)
🌸 Điểm nổi bật:
Khoảng 4.000 cây anh đào tại công viên Utsubuki cùng nhiều hoạt động lễ hội diễn ra khắp thành phố Kurayoshi.
🔗 Chi tiết bằng tiếng Nhật:
https://www.kurayoshi-kankou.jp/wp-content/uploads/2026/02/2026harumatsuri.pdf
https://www.kurayoshi-kankou.jp/harumatsuri2026/ (Danh sách các lễ hội được tổ chức trong toàn Kurayoshi-shi)
------------------------------------------------------
③ Các điểm ngắm hoa anh đào tại khu vực trung bộ tỉnh Tottori (Kurayoshi-shi, Misasa-cho, Yurihama-cho, Kotoura-cho, Hokuei-cho)
🔗 Thông tin chi tiết xem tại đây:
https://na-na.media/tottori-sakuramap-0330/ (Bản tiếng Nhật)
-------------------------------------------------------
④ Lễ hội hoa anh đào Yonago
💡 Thời gian thắp sáng đèn: 18:00~22:00
📅 Thời gian: Dự kiến đến ngày 6/4 (có thể thay đổi tùy theo hoa nở)
📍 Địa điểm: Công viên Minatoyama (133-1 Nishimachi, Yonago-shi)
🎉 Điểm nổi bật:
Khoảng 500 cây anh đào, có các quầy hàng (yatai) và chiếu sáng ban đêm. Bạn cũng có thể dạo bộ tại di tích thành Yonago gần đó.
🔗 Chi tiết:
https://www.yonago-navi.jp/season/8146/ (bản tiếng Nhật)
-------------------------------------------------------
⑤ Các điểm ngắm hoa anh đào tại khu vực phía Tây tỉnh Tottori (Yonago-shi, Sakaiminato-shi, Hiezu-son, Daisen-cho, Nanbu-cho, Hoki-cho, Nichinan-cho, Hino-cho, Kofu-cho)
🔗 Xem tại đây:
https://na-na.media/tottori-sakuramap-0330/ (Bản tiếng Nhật)

       【CHÚ Ý】Từ ngày 1 tháng 4 năm 2026, “Chế độ thông báo vi phạm giao thông” (こうつうはんそくつうこくせいど) sẽ được áp dụng cho cả...
24/03/2026

     
【CHÚ Ý】Từ ngày 1 tháng 4 năm 2026, “Chế độ thông báo vi phạm giao thông” (こうつうはんそくつうこくせいど) sẽ được áp dụng cho cả xe đạp.
※“Chế độ thông báo vi phạm giao thông” là cơ chế giúp đơn giản hóa thủ tục khi vi phạm giao thông. Nếu người vi phạm nộp tiền phạt trong thời hạn quy định, vi phạm sẽ được xử lý mà không cần ra tòa hình sự hoặc tòa gia đình.
Giấy thông báo vi phạm được cấp trong trường hợp này được gọi là “vé xanh”.
■ Đối tượng bị xử phạt vé xanh
Người từ 16 tuổi trở lên có hành vi vi phạm giao thông khi đi xe đạp.

■ Trình tự xử lý khi bị phạt “vé xanh”:
① Cảnh sát sẽ đưa “vé xanh” và “phiếu nộp tiền” cho người vi phạm.
② Khi thừa nhận vi phạm, về nguyên tắc trong vòng 7 ngày, người vi phạm đem “phiếu nộp tiền” đến ngân hàng hoặc bưu điện để nộp tiền phạt.
③ Nếu đã nộp tiền, sẽ không bị xử lý hình sự, không phải ra tòa và không bị tiền án.
④ Nếu không đóng tiền phạt, có khả năng người vi phạm sẽ bị xử lý hình sự.
■ Quy tắc lưu thông khi đi xe đạp
・Theo Luật Giao Thông Đường Bộ, xe đạp là “Xe”, tức cũng giống xe ô tô, và được xếp vào “Phương tiện giao thông hạng nhẹ”. Vì là xe nên về nguyên tắc, xe đạp sẽ lưu thông ở mép bên trái lòng đường, không lưu thông trên vỉa hè.
・Nếu vi phạm quy tắc giao thông này, người vi phạm có thể bị phạt 6.000 yên.
※Tuy nhiên, trong các trường hợp sau, xe đạp được phép đi trên vỉa hè.
・Ở đoạn đường có biển báo, cho phép lưu thông trên vỉa hè.
・Khi người lái xe đạp là trẻ dưới 13 tuổi, người từ 70 tuổi trở lên, hoặc người có khuyết tật cơ thể nhất định.
・Tại các đoạn đường có công trình xây dựng, có xe đang đỗ, khu vực có lượng xe ô tô lưu thông quá nhiều, hay các đoạn đường hẹp… khiến cho việc lưu thông dưới lòng đường trở nên nguy hiểm, có thể gặp tai nạn giao thông.
※ Khi chạy xe đạp trên vỉa hè, cần ghi nhớ rằng “Vỉa hè ưu tiên cho người đi bộ. Xe đạp phải lưu thông bên trái, ở phần mép vỉa hè, đồng thời phải chạy với tốc độ chậm, có thể dừng ngay lập tức” .
■ Các trường hợp vi phạm nghiêm trọng sẽ bị xử phạt nặng hơn (phạt “vé đỏ”). Ví dụ ở các trường hợp sau:
Điều khiển xe đạp khi say rượu, khi có nồng độ cồn, hoặc vừa sử dụng điện thoại di động gây nguy hiểm khi tham gia giao thông.
→ Các vi phạm trên sẽ bị xử lý theo thủ tục hình sự(phạt “vé đỏ”) như trước đây.
Thông tin chi tiết, vui lòng tham khảo đường link sau:
https://www.npa.go.jp/bureau/traffic/bicycle/portal/system.html (Trang web của Tổng Cục Cảnh Sát Nhật Bản- trang tiếng Nhật)

住所

3F Kenmin Fureai Kaikan, 21 Ogi-machi
Tottori-shi, Tottori
680-0846

電話番号

+81857511165

ウェブサイト

アラート

Tottori nikonikoがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する