SapporoToday

SapporoToday 札幌の旬の話題を国際交流員が英、独、中、露、韓、仏語で発信します! Co 札幌の旬の話題を国際交流員が英語、ドイツ語、中国語、ロシア語、韓国語、フランス語で発信します!  

The Online Sapporo Snow Festival 2021 ~Snow Festival Made by Everyone~ is underway!The Sapporo Snow Festival, which star...
10/02/2021

The Online Sapporo Snow Festival 2021 ~Snow Festival Made by Everyone~ is underway!

The Sapporo Snow Festival, which started with six small snow sculptures made by students in Sapporo in 1950, is going online for a special treat this year!

You can enjoy the following programs from February 4, 2021 (Thu) to February 28, 2021 (Sun).

①Sapporo Snow Photo Festival

Submit your photos to SNS and other media to show the winter attractions of Sapporo, Hokkaido!

②Snow Sculpture Construction Report

You can see the process and scenery of making small and medium snow sculptures, as well as a video of how to make mini snow sculptures that you can make yourself.

③Sapporo Snow Festival Grand History Exhibition

There are many treasured photos and videos that can only be seen now! This is your chance to learn about the history of the Snow Festival.

④Online Sapporo Snow Festival 2021 CRAFT FEST

Online workshops, tour programs, and limited time products!

For more details, please visit the following links:

1) The Online Sapporo Snow Festival 2021

https://online.snowfes.com/

2) Online Sapporo Snow Festival 2021 CRAFT FEST

https://snow-craft-fes.com/

Follow the official SNS accounts!

Facebook https://www.facebook.com/sapporosnowfestival

Instagram https://www.instagram.com/sapporo_snowfestival/

Twitter https://twitter.com/sapporosnowfest

The exhibitions SIAF Document and Sapporo Winter Change 2021 have started at the Sapporo Community Plaza!In SIAF Documen...
09/02/2021

The exhibitions SIAF Document and Sapporo Winter Change 2021 have started at the Sapporo Community Plaza!
In SIAF Document (1st floor), the plans and ideas for Sapporo International Art Festival (SIAF) 2020 are presented in the form of texts and movies.
In Sapporo Winter Change (2nd floor), the SCARTS Mall C (the open space in front of the library) hosts an exhibition on the theme of snow clearance using the venue in a dynamic way. Inside SCARTS Studio, a time laps video of snow piling up at a dumping site is projected on a large screen.
The exhibitions will last until Sunday, February 14 (10:00-21:00). Free entrance.
Please also have a look at the SIAF TV Program on YouTube for more contents including interviews from the artists!
https://siaf.jp/siaf2020/en/news/program/919/

Hello Everyone!I hope you're all doing well!It can be difficult to go out during this pandemic, but why not head out to ...
06/11/2020

Hello Everyone!

I hope you're all doing well!

It can be difficult to go out during this pandemic, but why not head out to Okurayama Ski Jump to see the beautiful fall colors?

Walk or drive along the road up to the jump amongst the fall foliage and take the lift up to the observation deck to see the autumn sky and a panoramic view of Sapporo in the clear air!

Autumn in Sapporo is very beautiful, but winter will be here before you know it. Head to Okurayama while the autumn leaves are still beautiful!

For more information, please see the link below.
Okurayama Ski Jump Stadium: https://okurayama-jump.jp/

12/05/2020

皆さん、お元気ですか?

最近、コロナの関係で外出ができなくて、たいへんだと思いますが、今回はコロナ蔓延されて以来、新しく作られた中国語を話したいと思います。

ところで、世界の言語の中には表音文字と表意文字の二つの種類に分けられていることはご存じでしょうか。表音文字がほとんどで、表意文字は漢字しかないです。漢字には表意ということで、小文字数で深い意味を表すことができます。同じ内容の多言語表現を見たら、漢字だけを使用する中国語は一番短いことはその特徴の現れです。また、成語(日本語の四字熟語に相当)というものはちょっと文語ぽっく普段の生活にはあまり使わないとみんなさんに思うかもしれないが、実は意外と我々の日常会話の中でもよく使われています。コロナ蔓延されて以来、さまざまな面では「変容」をもたらした中、面白い「変わった」成語もその中の一つのです。以下は数多くの「新造語」からいくつ取り上げて皆さんにお話したいです。

「敬而遠之」(jing er yuan zhi)意味:相手を尊敬するが、親しくなるのは拒むということです。「而」は助詞、意味ないです。
コロナ時期の意味:一人ひとりは一定の距離を置き、それは相手に対する尊敬です。

「別来無恙」(bie lai wu yang)意味:別れている以来、体には病気がなく健康でいるということです。(挨拶の言葉としてもつかえる)
コロナ時期の意味:我が家に来ないことは、病気をかかるリスクがなく、健康を保つことができます。
(「別」という字は「しない」というような否定の意味もある)

「不約而同」(bu yue er tong)意味:事前に意思疎通などがなく、お互いの見解や行動が一致します。
コロナ時期の意味:デートしないことはみんなが同意します。
(「約」は「約束」の意味もあれば「約会(中国語)」というデートの意味もある)

このような文字をそのまま使用し、意味だけ変わる成語もあれば、以下のような「同音異字」と置き換える成語もあります。

「疫尘不染」(yi chen bu ran)
原語:「一尘不染」清掃して一つのホコリもついていない状態です。
意味:消毒・殺菌などの作業で、コロナウイルスがないような状態を保ちます。

「以独攻毒」(yi du gong du)
原語:「以毒攻毒」毒は毒で退治します。(漢方の考え方で、中毒したら、その毒と相当するような毒物で治療する方法)
意味:一人でいること、いわゆる「個人隔離」は「コロナ」という「毒」を退治するいい方法です。

「罩夕相処」(zhao xi xiang chu)「罩」はマスクの「口罩(kou zhao)」の「罩」を取り上げました。
原語:「朝夕相処」相手と朝から晩までずっといるということです。
意味:マスクとは朝から晩までずっと一緒にいるということです。

以上のような「変わった」成語は学校や職場にも「宣伝用語」のような役割も果たして、それらの成語を読んで意味を味わいながら、面白いと思う一方ではコロナ対策も徹底していくことも意識して念頭に置いていくのではないかと思います。

みなさん、お家でちょっと暇そうにしていませんか?韓国発のDalgona Coffee、作ってみませんか?
01/05/2020

みなさん、お家でちょっと暇そうにしていませんか?
韓国発のDalgona Coffee、作ってみませんか?

みなさんは「マイバウム」を聞いたことがありますか?聞いたことがなくても、見たことがある人は多いでしょう。その「マイバウム」は大通公園西11丁目にそびえています。白と青に塗られた高さ23メートルの支柱は、ドイツのミュンヘン市と札幌市が1972...
15/04/2020

みなさんは「マイバウム」を聞いたことがありますか?
聞いたことがなくても、見たことがある人は多いでしょう。

その「マイバウム」は大通公園西11丁目にそびえています。
白と青に塗られた高さ23メートルの支柱は、ドイツのミュンヘン市と札幌市が1972年に姉妹都市提携を結んだ記念として、ミュンヘン市から1976年に贈られたものです。

マイバウムはドイツ語で「5月の木」を意味し、現在はドイツの各地で5月にマイバウムを立てるお祭りが開かれ、春の到来を祝うしきたりがあります。

札幌のマイバウムのモデルとなったのは、ミュンヘンの有名な市場「ヴィクトアーリエンマルクト」に立っているマイバウムです。それと同様、札幌のマイバウムにもミュンヘン市の旗やオクトーバーフェストとヴィクトアーリエンマルクトの光景などの飾りがかけられていますが、札幌のマイバウムだけに姉妹都市提携のきっかけとなった1972年の両都市で行われたオリンピックの光景の飾りが残っています。

ミュンヘンのヴィクトアーリエンマルクトで初めてマイバウムが建てられたのは1962年です。それ以来、マイバウムはたびたび交換され、現在のものが13本目になっています。

札幌市もマイバウムの交換を一度だけせざるを得ませんでした。1981年の台風で木製のマイバウムが折れてしまいましたので、札幌市は支柱を最大瞬間風速60㎧の風でも倒れない鉄製のものに替えました。

そして、強い支柱に美しい表面を保つために、マイバウムは、札幌塗装工業協同組合設立60周年を記念し、札幌市と協議の上ボランティア活動として現在塗装中です!

足場架設は明日撤去予定で土曜日には新しいマイバウムをお披露目できそうです!

Cancellation of Let’s Talk Programs (from 2/25 until the end of March)Due to the ongoing outbreak of the coronavirus, al...
25/02/2020

Cancellation of Let’s Talk Programs (from 2/25 until the end of March)

Due to the ongoing outbreak of the coronavirus, all the “Let’s Talk” Programs will be cancelled until the end of March.
We will inform you on our website as soon as the programs are decided to be resumed. We apologize for the short notice and thank you for your kind understanding.

http://plaza-sapporo.or.jp/citizen_j/news/detail.html?id=2009

札幌国際プラザでは、市民の国際交流・国際理解促進や外国籍市民の生活向上のため、各種情報提供、セミナー・イベント等の開催、ホームステイ・外国語ボランティア登録制度等の運営など、幅広い活動を行っています。

14/02/2020

サッポロスマイルの新しい動画ができました!

About the Novel Coronavirus (2019-nCoV) related Pneumonia AlertCity of Sapporo International Relations DepartmentThe Cit...
28/01/2020



About the Novel Coronavirus (2019-nCoV) related Pneumonia Alert
City of Sapporo International Relations Department

The City of Sapporo will provide up-to-date information pertaining to the Novel Coronavirus (2019-nCoV) at the following links below. We ask that you check back from time to time while making efforts to prevent the spread of disease by practicing good cough etiquette and hand washing.

・Sapporo City Hall Homepage (Japanese version)
http://www.city.sapporo.jp/hokenjo/f1kansen/2019n-cov.html

This page is available with an automatic machine translation in English, Chinese (Simplified and Traditional), and Korean at the links below. Please check the language-specific pages as needed

・English
https://www.city.sapporo.jp.e.ain.hp.transer.com/hokenjo/f1kansen/2019n-cov.html

・Chinese (Simplified)
https://www.city.sapporo.jp.c.ain.hp.transer.com/hokenjo/f1kansen/2019n-cov.html

・Chinese (Traditional)
https://www.city.sapporo.jp.t.ain.hp.transer.com/hokenjo/f1kansen/2019n-cov.html

・ Korean
https://www.city.sapporo.jp.k.ain.hp.transer.com/hokenjo/f1kansen/2019n-cov.html

JavaScriptが無効なため一部の機能が動作しません。動作させるためにはJavaScriptを有効にしてください。またはブラウザの機能をご利用ください。

夜景って寒いほど綺麗に見えると言われていますね。気温と湿度が低いと空気が澄んで綺麗な夜景が見られるそうです。そのおかげか、もいわ山の夜景は日本新三代夜景に選定されるほど皆さんに愛されています。この度は、国際交流員たちが札幌市が主催する「サッ...
12/12/2019

夜景って寒いほど綺麗に見えると言われていますね。気温と湿度が低いと空気が澄んで綺麗な夜景が見られるそうです。そのおかげか、もいわ山の夜景は日本新三代夜景に選定されるほど皆さんに愛されています。

この度は、国際交流員たちが札幌市が主催する「サッポロスマイルいいとこ発見&発信ウォーク~札幌の夜景~」に参加して参りました!

テーマが札幌の夜景ということで、札幌で有名な夜景スポットを巡ってきました。

新三大夜景に選ばれたもいわ山から見渡す景色はもちろん、札幌市内からみる夜景もとても綺麗で感動しました。JRタワーでは札幌の北側に広がる素敵な夜景を、テレビ塔では、札幌の象徴である大通公園の夜景を満喫できました!

特に大通公園では今、ホワイトイルミネーションが真っ最中なので、様々な色に彩られた冬だけの特別な景色が見られます!雪に覆われ白く光る札幌はとてもロマンチックな雰囲気を漂わせています。

皆さんもこの時期を逃さず札幌の夜景を存分にお楽しみください!

JRタワー展望室:http://www.jr-tower.com/t38
テレビ塔展望台:http://www.tv-tower.co.jp/guidance/
もいわ山の夜景:http://moiwa.sapporo-dc.co.jp/nightview/index.html

#札幌
#私のサッポロスマイル2019
#札幌の夜景

#大通公園
#さっぽろテレビ塔
#ホワイトイルミネーション
#もいわ山

 World Winter Cities Association for Mayors Working-Level Officials Meeting 2019 From the 14th to the 17th of November, ...
05/12/2019

 World Winter Cities Association for Mayors Working-Level Officials Meeting 2019

 From the 14th to the 17th of November, the World Winter Cities Association for Mayors (WWCAM) Working-Level Officials Meeting (WLOM) was held in the city of Norilsk, Russia. In previous years, the WLOM was held in Sapporo, the location of the secretariat. This is the first time in seven years the WLOM has been held in a city other than Sapporo, with the previous being in Hwacheon, Korea.
 Norilsk is the world’s northernmost city with a population over 100,000. With strong winds and temperatures that drop as low as -30 degrees Celsius as early as autumn, with cold days continuing until May. Despite the severe cold, the city is home to a prosperous metallurgical industry, and one of the world’s largest factories. The city of Norilsk, built on a foundation of permafrost, joined the WWCAM in 2018 and became the host town for the WLOM in November of 2019.
 Representatives from 13 cities from 7 countries participated in this WLOM, and through the result of several constructive meetings and exchanges, the 2020 WWCAM topic of “Aging Society in Winter Cities and Cold Climate” was agreed upon.

 The WWCAM is a network where winter cities around the world gather and exchange about winter technologies and experiences with the slogan of “Winter is a Resource and Asset”. A Working-Level Officials Meeting is held biennially, with the mayors conference being held in the in between years. Members of these meeting discuss city planning and implementation while sharing ideas and techniques on solving problems facing member cities. The next Mayoral meeting is scheduled for September 2020 in Rovaniemi, Finland.

#Норильск

Sapporo Smile Walk 2019Sights and Sites in the City of Sapporo Through the Eyes of the Newly Arrived Coordinators of Int...
16/10/2019

Sapporo Smile Walk 2019
Sights and Sites in the City of Sapporo Through the Eyes of the Newly Arrived Coordinators of International Relations

Sapporo is a young but rapidly developing city that is replete with beautiful and interesting places. Here, urban and natural environments are combined in an amazing way, offering one the opportunity to take a step away from the daily rush, and enjoy the beautiful scenery without having to travel outside of the city.

Moerenuma Park is one of these escapes, providing an idyllic backdrop for a walk or bike ride. Its picturesque glass pyramid, a “sea fountain” rising 25 meters high, curious architectural compositions that morph in appearance depending on one’s viewing angle, and breathtaking views from observation platforms - all these features are sure to leave a lasting impression on any visitors.
Sapporo Satoland Agricultural Park is just a short walk away, where one can relax, have a barbecue and try vegetables right from the garden!

Sapporo’s distinct seasons provide a unique experience any time of year: the radiance of snow in the winter, the delicate sakura petals in the spring, and the juicy greens in the summer. Now is the perfect time to enjoy the autumn scenery and try to capture the ephemeral beauty of seasons through pictures.

#モエレ沼公園

#私のサッポロスマイル2019


住所

中央区
Sapporo-shi, Hokkaido
060-8611

電話番号

+81112112032

ウェブサイト

アラート

SapporoTodayがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する