Embassy of Switzerland in Japan  在日スイス大使館

Embassy of Switzerland in Japan   在日スイス大使館 This is the official page of the Embassy of Switzerland in Japan. Please note that this site is NOT designed for Visa or Consular queries.

The Embassy of Switzerland in Japan is the official representation of Swiss interests in Japan, and promotes dialogue and cooperation between the two countries in a wide range of areas, from politics, economy and finance to culture, sport and scientific research. The Embassy's page is a new tool to engage and interact with a wider audience and raise the visibility of our varied activities

. We look forward to an open and stimulating dialogue with all friends, fans and visitors! Code of Conduct:

We invite all users to join the dialogue and discussions on subjects of interest and are looking forward to your contributions. Users publishing a contribution or uploading content warrant that they own or control the rights thereto. We reserve the right, in particular, to remove any postings submitted, including comments, photos, or videos, that:
• contain personal criticisms or... attacks, or defamatory or disparaging comments of any kind;
• are of a racist, abusive, or misleading nature, or are demeaning of others;
• contain advertisements in the interest of the user or of third parties, including, in particular, election or voting campaign material, or may be qualified as spam;
• are of a pornographic, sexist, offensive, obscene, threatening, violence-inciting, or discriminatory nature;
• are unlawful or infringe the rights of third parties (including intellectual property and personality rights);
• contain manifestly untrue allegations;
• contain accurate statements of fact whose publication violates the rights of intimacy, privacy, or confidentiality of others. General information
The dialogues on this social network site are conducted in a public forum. With this in mind, please heed the following principles when you take up contact with us:
• For your own protection, never post personal data on the Facebook wall.
• Should it come to our attention that any posts contain personal data, we reserve the right to remove them, for your own protection.
• “Likers” declare that they accept the “Rights and Responsibilities” defined by the social media platform as well as the present terms of use.

🚀 SPEXAにおける日本・スイス宇宙分野連携の強化5月28日、ロジェ・ドゥバッハ駐日スイス大使は「第3回 SPEXAー【国際】宇宙ビジネス展ー」の開催に合わせ、大使公邸にて「日本・スイス宇宙テック・ネットワーキングレセプション」を主催しま...
02/06/2026

🚀 SPEXAにおける日本・スイス宇宙分野連携の強化

5月28日、ロジェ・ドゥバッハ駐日スイス大使は「第3回 SPEXAー【国際】宇宙ビジネス展ー」の開催に合わせ、大使公邸にて「日本・スイス宇宙テック・ネットワーキングレセプション」を主催しました。両国の宇宙関連エコシステムから約70名の関係者が集い、活発な交流と新たなつながりが生まれる夕べとなりました。

山川宏氏(JAXA(宇宙航空研究開発機構)理事長)、豊田正和氏(スペースワン株式会社代表取締役社長・国際経済交流財団会長兼CEO)をはじめ、経済産業省(METI)高官の皆様にもご参加いただき、宇宙分野における日本・スイスの協力深化への強い関心が示されました。

プログラムでは、Switzerland Innovation(SIP West EPFL)のほか、Beyond Gravity、Sirin Orbital Systems、maxonといったスイスの中小企業・スタートアップによるプレゼンテーションも行われました。これらの企業は、5月27日〜29日に開催された「世界の宇宙機関・団体パビリオン」内のスイスブースにも出展。本ブースはスイス・グローバル・エンタープライズ(S-GE)がSwiss Aerospace ClusterおよびSwissmemとの協力のもと運営しました。

また本イベントは、2026年3月に経済産業省(METI)とスイスのカウンターパート(スイス連邦経済庁(SECO)およびスイス連邦教育・研究・イノベーション庁(SERI))の間で署名された、イノベーション、経済、産業、および貿易における連携の深化に向けたスイス・日本のロードマップの流れを受けたものでもあります。本ロードマップは、新興技術、イノベーション、産業、貿易、そして宇宙分野を含む新たな協力分野の発掘に向け、両国間の連携をさらに強化することを目的としています。一貫した対話の枠組みや、宇宙セクターを含む新たな協力分野の特定を通じて、先端技術、イノベーション、産業、貿易における日・スイス間の連携を強化することを目的としています。

本イベントの成功にご尽力いただいたすべての関係者の皆様、そして素晴らしい議論にご参加いただいた皆様に心より感謝申し上げます。

🚀 Strengthening Swiss–Japanese Collaboration in the Space Sector during SPEXA 2026

On May 28, Ambassador Roger Dubach hosted the Swiss–Japanese Space Tech Networking Reception at his Residence on the occasion of SPEXA -Space Business Expo- 2026, bringing together 70 stakeholders from both ecosystems for an evening of exchange and new connections.
Among the distinguished guests were Mr. Hiroshi Yamakawa, President of JAXA, Mr. Masakazu Toyoda, President of SPACE ONE and Chairman & CEO of the Japan Economic Foundation, as well as senior officials from METI—a reflection of the strong mutual interest in deepening Switzerland–Japan cooperation in the space domain. The program featured short inputs from Switzerland Innovation (SIP West EPFL), and Swiss SMEs and startups, Beyond Gravity, Sirin Orbital Systems, and maxon, who were also present at a Swiss Booth at the World Space Agency Pavilion between May 27-29, organized by Switzerland Global Enterprise (S-GE) in cooperation with the Swiss Aerospace Cluster and Swissmem.
The event also built on the momentum of the “JP–CH Roadmap towards a closer partnership on Innovation, Economy, Industry and Trade,” signed in March 2026 between METI and its Swiss counterparts (SECO and SERI), which aims to strengthen Swiss–Japanese cooperation on emerging technologies, innovation, industry and trade through structured exchanges and the identification of new areas of collaboration, including in the space sector.
A sincere thank you to all stakeholders for their partnership in making this event a success—and to all guests for the excellent discussions.

#スイス #日本 #宇宙 #イノベーション

日本では梅が実る季節ですね。「梅仕事」をされる方も多いのではないでしょうか。この時期のスイスでは、太陽をたっぷり浴びた「あんず(アプリコット)」が旬を迎えます☀️特にヴァレー州産のアンズは名産品として有名です。スイスではこの時期、大量のアン...
30/05/2026

日本では梅が実る季節ですね。「梅仕事」をされる方も多いのではないでしょうか。
この時期のスイスでは、太陽をたっぷり浴びた「あんず(アプリコット)」が旬を迎えます☀️

特にヴァレー州産のアンズは名産品として有名です。スイスではこの時期、大量のアンズで素朴なタルトを焼きます。家庭ごとに代々伝わるレシピがあり、酸味と甘みのバランスが絶品です。焼き立ての香りはまさにスイスの初夏の記憶🇨🇭🍑

皆さんはアンズをどのように食べるのがお好きですか?

It is the season for green plums in Japan, and some of you might be busy making plum syrup or umeboshi.
Meanwhile, in Switzerland, sun-drenched apricots are coming into season ☀️

Apricots from the Canton of Valais are especially famous. At this time of year, Swiss households bake a rustic tart using plenty of fresh apricots. Each family has its own generational recipe, and the balance of sweet and tangy flavors is absolutely divine. Nothing says early Swiss summer quite like a homemade apricot tart 🇨🇭🍑

How do you like to enjoy your apricots?

#スイスの食卓 #旬を味わう #アンズ

和平調停をめぐるスイスと日本の対話が深化 🇨🇭🇯🇵 5月11日から13日に、スイス連邦外務省(FDFA)平和・人権局長のティム・エンダーリン大使が、マティアス・ジークフリート上級平和調停アドバイザーと共に来日、和平調停の取り組みに関する交流...
29/05/2026

和平調停をめぐるスイスと日本の対話が深化 🇨🇭🇯🇵

5月11日から13日に、スイス連邦外務省(FDFA)平和・人権局長のティム・エンダーリン大使が、マティアス・ジークフリート上級平和調停アドバイザーと共に来日、和平調停の取り組みに関する交流を深めました🤝

笹川平和財団の招へいにより、オマーンとトルコの代表団や、人道対話センター(HD)、コンシリエーション・リソーシズ(CR)といった専門機関とも協力して実現した今回の訪問は、調停と対話を推進する上での国際的なパートナーシップや連携の重要性を象徴するものです。

エンダーリン氏は、笹川平和財団が新設した「和平調停センター」の設立記念シンポジウムで基調講演を行い、スイスが培ってきた調停や信頼醸成における経験を強調しました。

滞在中、エンダーリン氏は堀井巌外務副大臣をはじめ、日本の和平調停および女性・平和・安全保障に関する議員グループのメンバー、 外務省関係者らと会談し、調停や紛争予防におけるスイス・日本間の一層緊密な協力について協議しました。

12日には、ロジェ・ドゥバッハ駐日スイス大使主催のパネルディスカッションに登壇。スイス連邦工科大学チューリヒ・安全保障研究センター内シンクタンクのダニエル・メックリ氏、人道対話センターのカティア・パパヤンニ氏ら第一線で活躍する専門家と共に、スイス独自の調停手法について議論を深めました。

和平調停は今後も、スイスの外交方針、ならびに国際法や人道対話への揺るぎない姿勢を示す、重要な柱であり続けます。

🔗 詳細は記事をご覧ください:https://loom.ly/XLcecPo

🕊️Switzerland and Japan deepen dialogue on Peace Mediation 🇨🇭🇯🇵
From May 11–13, Ambassador Tim Enderlin, Head of the Peace and Human Rights Division at the Swiss Federal Department of Foreign Affairs , visited Japan with Senior Mediation Advisor Matthias Siegfried to deepen exchanges on peace mediation efforts.🤝
Invited by 笹川平和財団 The Sasakawa Peace Foundation with representatives from Oman, Türkiye, the Centre for Humanitarian Dialogue, and Conciliation Resources, this visit reflected the importance of international partnerships & cooperation in advancing mediation.
Ambassador Enderlin also gave keynote remarks at the Sasakawa Peace Foundation’s new Center for Mediation Support's opening symposium, highlighting Switzerland’s experience in processes & -building.
During his visit, he met with State Minister for Foreign Affairs Iwao Horii, members of Japan’s parliamentary groups on Peace Mediation and Women, Peace and Security, and officials from Ministry of Foreign Affairs of Japan to discuss closer 🇨🇭🇯🇵 cooperation in mediation & conflict prevention.
On May 12, he also joined a panel discussion on Switzerland’s approach to mediation hosted by Ambassador Roger Dubach with experts Dr Daniel Möckli from Center for Security Studies at ETH Zurich and Dr Katia Papagianni from the Centre for Humanitarian Dialogue.
Peace mediation remains a key pillar of Swiss foreign policy and its commitment to international law and humanitarian dialogue.
🔗https://loom.ly/99gjSqo

📸 Top left © MOFA; others ©Sasakawa Peace Foundation

ダボスと上田、50kmのトレイルと50年の友情 🇨🇭🤝🇯🇵⛰️5月24日(日)、長野県上田市で開催された「第19回 スカイライントレイル菅平」に、全国から多くのランナーが集まりました。在日スイス大使館からも、ブラウン公使と広瀬綾子、そして以...
27/05/2026

ダボスと上田、50kmのトレイルと50年の友情 🇨🇭🤝🇯🇵⛰️
5月24日(日)、長野県上田市で開催された「第19回 スカイライントレイル菅平」に、全国から多くのランナーが集まりました。在日スイス大使館からも、ブラウン公使と広瀬綾子、そして以前スイスホームステイプロジェクトに参加した大学生の高野圭太郎さんが参加し、菅平の壮大なトレイルに挑みました。
長年にわたりスイスとの交流を育んできた菅平は、「日本のダボス」としても知られています。50km・30km・15kmの各コースでは、根子岳(2,207m)から望むアルプスを思わせる絶景が広がり、参加者を魅了しました。
今年は、旧真田町(現上田市)とダボスの姉妹都市提携50周年、さらに菅平高原スキー場開場100周年という特別な節目の年。二つの山岳地域を結ぶ長年の友情と交流を改めて感じる大会となりました。
レース前には、公使の家族も一緒に、上田城や柳町を訪れ、上田市の温かなおもてなしにも触れることができました。またブラウン公使は、開会式に先立ち上田市の斉藤市長に表敬の面会をし、長年にわたるダボスと上田市の交流への感謝や、上田市の美しさと温かなおもてなしへの謝意をお伝えしました。その後、開会式ではご挨拶を行い、自ら15kmレースにも参加しました。
すべてのランナーの皆さまに心よりお祝い申し上げるとともに、上田とダボスの絆を支えてくださっている皆さまに感謝いたします。これからも、友情と交流、そして山を愛する心が末永く続きますように🏔️
サニアパーク菅平
🔗https://loom.ly/8Edctlc

50km trails, 50 years of friendship for Davos and Ueda 🇨🇭🤝🇯🇵⛰️
Last Sunday, on May 24, runners from across Japan, including our Deputy Head of Mission David Braun, colleague Ayako Hirose, and Keitaro Takano, a former participant in the Swiss homestay project, gave it their all at the 19th Sugadaira Skyline Trail in Ueda City, Nagano.
Known as the “Japanese Davos” for its long-standing ties with Switzerland, Sugadaira offered participants breathtaking alpine scenery across 50km, 30km, and 15km courses, with panoramic views from Mt. Nekodake (2,207m) reminiscent of the Swiss Alps.
This year’s race held special meaning as Ueda (formerly Sanada Town) and Davos celebrate 50 years of sister-city friendship, alongside the 100th anniversary of the Sugadaira ski area.
On this occasion, Deputy Head of Mission David Braun met with Ueda Mayor Tatsuya Saito for a courtesy exchange, expressing appreciation for the long-standing ties between Davos and Ueda, as well as for the city's warm hospitality - our colleagues, together with David’s family, got to explore Ueda Castle and the historic streets of Yanagimachi.
David also delivered remarks at the opening ceremony before joining the 15km race himself.
Heartfelt congratulations to all the runners, and thank you to everyone involved in strengthening the ties between Ueda and Davos. Here’s to many more years of friendship, exchange, and shared mountain spirit. 🏔️
🔗https://loom.ly/8Edctlc
#姉妹都市 #スイス #長野

🕊️近衞忠煇氏のご逝去を悼んで在日スイス大使館は、日本赤十字社元社長・現名誉社長 近衞忠煇氏のご逝去の報に接し、深い悲しみとともに謹んで哀悼の意を表します。また、ご遺族ならびに関係者の皆様に対し、衷心よりお悔やみ申し上げます。近衞氏は、20...
26/05/2026

🕊️近衞忠煇氏のご逝去を悼んで

在日スイス大使館は、日本赤十字社元社長・現名誉社長 近衞忠煇氏のご逝去の報に接し、深い悲しみとともに謹んで哀悼の意を表します。また、ご遺族ならびに関係者の皆様に対し、衷心よりお悔やみ申し上げます。
近衞氏は、2005年より14年間にわたり日本赤十字社の要職を歴任されたほか、国際赤十字・赤新月社連盟会長としてアジア地域から初めて選出されました。そのキャリアを通じて国際的人道支援の拡充と発展において極めて重要な役割を果たし、世界の人道活動に顕著な足跡を残されました。
赤十字での活動を通し、近衞氏はスピーカーやゲストとしてスイスおよび当大使館と頻繁に交流をお持ちになりました。また日本スイス協会会長として両国の友好親善に尽力されるとともに、2014年の日・スイス外交関係樹立150周年に際しては親善大使の一人としてご活躍されました。その生涯を通じて近衛氏は、赤十字の創設者アンリー・デュナンが掲げた「人の命を尊重し、苦しみの中にある者を敵味方の区別なく救う」という理念を体現されました。
ここにそのご功績に深甚なる敬意を表するとともに、謹んでご冥福をお祈り申し上げます。

🕊️Our deepest condolences for the passing of Mr. Tadateru Konoe
The Embassy of Switzerland in Japan was deeply saddened to learn of the passing of Mr. Tadateru Konoe, former President and Honorary President of the Japanese Red Cross Society. We extend our heartfelt condolences to his family, loved ones, and all those affected by this loss.
Mr. Konoe led the Japanese Red Cross Society for 14 years, he was also the first Asian person to be elected President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) in 2009. Throughout his career, he played a vital role in strengthening relief operations and expanding international humanitarian assistance, leaving a lasting mark on humanitarian action worldwide.
Through his role at the Red Cross, Mr. Konoe often interacted with Switzerland and our Embassy, notably as a speaker and guest. As President of the Japan Swiss Society, he further fostered friendship and exchange between Japan and Switzerland. He also served as one of the goodwill ambassadors during the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Switzerland in 2014.
Throughout his life, Mr. Konoe embodied the ideals of Henry Dunant, founder of the Red Cross, who believed in “respect for human life and helping those who suffer, without distinction between friend or foe.”
We express our deepest respect for his remarkable contributions and extend our sincere condolences.

今日5/22は  #自転車の日 🚲スイスでサイクリング、と聞くと、険しい山道を想像するかも。でも実はスイスは初心者からプロまで楽しめる世界屈指の自転車天国でもあります。日本とはちょっと違う、スイスの自転車事情をご紹介:🚃 電車にそのまま乗せ...
22/05/2026

今日5/22は #自転車の日 🚲

スイスでサイクリング、と聞くと、険しい山道を想像するかも。でも実はスイスは初心者からプロまで楽しめる世界屈指の自転車天国でもあります。

日本とはちょっと違う、スイスの自転車事情をご紹介:
🚃 電車にそのまま乗せられる
輪行袋に入れず、そのままの姿でポンと電車に乗れるのがスイス流。目的地までワープして、絶景ルートだけを走るなんて贅沢も可能です。
🪧標識が完璧
国中に張り巡らされたルートには、一目でわかる標識が。地図を何度も確認せずとも、迷わず目的地に導いてくれます。
🌊 湖畔の平坦コースも充実
峠を走り抜けるだけではなく、湖畔の景色を楽しめる平坦で爽快なコースも大人気です。

次の旅では、アルプスの風を感じながらペダルを漕いでみるのはいかがでしょう? 🚲
スイスのサイクリング情報は👇
https://loom.ly/ykLr5Q8

Today, May 22, is in Japan🚲
When you think of cycling in Switzerland, steep mountain trails might come to mind. But Switzerland is actually a world-class cycling paradise that caters to everyone—from beginners to pros.

Here are a few ways the cycling scene in Switzerland is a little unique:
🚃 Roll right onto trains
No need to pack your bike into a travel bag. In Switzerland, you can just wheel it right onto the train. It is the perfect way to skip the tough climbs and just enjoy the most scenic sections.
🪧 Flawless signage
Well-marked signs are placed along routes stretching across the country. You can keep your eyes on the views instead of constantly checking your map.
🌊 Stunning lakeside routes
It is not all about conquering mountain passes. Switzerland offers plenty of flat, breezy paths along breathtaking lake shores that are incredibly popular.

On your next trip, why not feel the Alpine breeze and explore the country on two wheels? 🚲
Discover more about cycling in Switzerland here 👇
https://loom.ly/q-O2Xo4

📸© Switzerland Tourism / Migration myPublish, André Meier

🇨🇭🇯🇵 スイス文化イベント in 日本 ― 2026年5月〜6月🌿🎶🎬実験的ジャズやグローバルな音楽から、ショートフィルム、アルプスの伝統まで 🇨🇭✨ この初夏、日本各地でスイスの多彩なカルチャーを発見してみませんか? 注目は、  Sho...
21/05/2026

🇨🇭🇯🇵 スイス文化イベント in 日本 ― 2026年5月〜6月🌿🎶🎬
実験的ジャズやグローバルな音楽から、ショートフィルム、アルプスの伝統まで 🇨🇭✨ この初夏、日本各地でスイスの多彩なカルチャーを発見してみませんか?

注目は、 Short Shorts Film Festival & Asia 2026 で上映されるスイスのショートフィルム、 ダボス市との絆を祝う「アルプホルン100フェスティバル in 菅平高原」、伝統、即興、そして異文化交流が織りなすコンサートなど。

各イベントの詳細はリンクから👇
https://canva.link/u8klndhdhydo28t

🇨🇭🇯🇵 Swiss Cultural Events in Japan — May & June 2026 🌿🎶🎬
From experimental jazz and global grooves to Swiss short films, and alpine traditions, discover Switzerland across Japan this early summer.🇨🇭✨
Highlights include Swiss films at Short Shorts Film Festival & Asia , the Alphorn 100 Festival celebrating ties with Davos and Sugadaira, and concerts blending folk traditions, improvisation, and cross-cultural exchange.

More info with the link below👇
https://canva.link/u8klndhdhydo28t

elianeperforms 信州上田・菅平高原観光協会 #スイス文化 #イベント

ここはスイス?それとも日本? 👀🇨🇭 🇯🇵透き通るような青い水、周囲は自然に囲まれて……ここは一体どこでしょう?A) スイス 🇨🇭B) 日本 🇯🇵答えを見るにはスワイプ / コメント欄をご覧ください⬇️Is this in 🇨🇭 or 🇯🇵...
20/05/2026

ここはスイス?それとも日本? 👀🇨🇭 🇯🇵

透き通るような青い水、周囲は自然に囲まれて……ここは一体どこでしょう?
A) スイス 🇨🇭
B) 日本 🇯🇵

答えを見るにはスワイプ / コメント欄をご覧ください⬇️

Is this in 🇨🇭 or 🇯🇵 ? 👀
Crystal-clear blue water, surrounded by nature… but where is this place?
A) Switzerland 🇨🇭
or
B) Japan 🇯🇵

The answer is in the comments ⬇️

#スイス #日本 #青い池 #北海道 #旅行 #自然愛好家

18/05/2026

SIAF2027に向けた、fragmentin のリサーチ滞在の記録 🇯🇵❄️
スイスのメディアアート・コレクティブ fragmentin は、ダヴィッド・コロンビニ、ローラ・ニーダー、マルク・デュボワの3名からなるコレクティブで、 札幌国際芸術祭 2027(SIAF2027 )に向けたリサーチのため、2026年3月にマルクとローラが、札幌を訪れました。
滞在中には、フィールドワークや地域関係者との交流を通じて、北海道の気候が環境や暮らしに与える影響、そしてモエレ沼公園での今後の展示についてリサーチを行いました。
また、3月7日にはSIAF主催の公開トークイベントにも登壇し、今後の展示やアーティスティック・リサーチについて意見が交わされるとともに、初期段階の知見共有と今後の方向性を議論する機会となりました。
SIAF2027に向けたfragmentinの一連の取り組みは、在日スイス大使館の支援のもと、Vitality.Swiss プログラムの一環として実施されています。
SIAF2027に向けた新作制作の続報にも、ぜひご注目ください。🎉
👉https://loom.ly/HZ6V_No

Video recollection of fragmentin’s research residency for SIAF2027 🇯🇵❄️
Follow Swiss media art collective fragmentin — Marc Dubois, Laura Nieder and David Colombini — during their March 2026 residency ahead of the Sapporo International Art Festival 2027 (SIAF2027).
For this residency, Marc and Laura travelled to Japan to carry out fieldwork and exchanges with local partners. They explored how climate shapes the environment and daily life in Hokkaido, as well as the future exhibition at Moerenuma Park. On March 7, they also joined a public talk organized by SIAF, where initial insights were shared and ideas for the future exhibition were discussed with local experts.
fragmentin's series of activities leading up to SIAF2027 is conducted as part of the Vitality.Swiss program, with the support of the Embassy of Switzerland in Japan.
Stay tuned for more updates as fragmentin continues developing its new work for SIAF2027!🎉
👉https://loom.ly/HZ6V_No

📸©pattern planning
#スイスアート

スイスの英雄が映画に!『ウィリアム・テル(William Tell)』特別上映4月21日、在日スイス大使館は、スイス大使公邸にて歴史アクション映画『ウィリアム・テル(William Tell)』の特別上映およびトークイベントを開催し、各国大...
14/05/2026

スイスの英雄が映画に!『ウィリアム・テル(William Tell)』特別上映
4月21日、在日スイス大使館は、スイス大使公邸にて歴史アクション映画『ウィリアム・テル(William Tell)』の特別上映およびトークイベントを開催し、各国大使館関係者や映画業界関係者など約80名のゲストが参加しました🇨🇭🎬✨
当日はまず、本作の予告編および本編の抜粋が上映されました。スイスの伝説的英雄であり、今日においてなお意義深い価値観を体現し続ける建国神話ウィリアム・テルを、現代的な映画表現で解釈した映像が披露されました🏹🎥
続くトークセッションには、プロデューサーのマリー=クリスティーヌ・イェーガー=フィルメニッヒ氏、Beta Cinemaのセールス&アクイジション部門責任者モリッツ・ヘミンガー氏およびショートショート フィルムフェスティバル&アジア エグゼクティブ・ディレクター東野正剛氏が登壇🎤🌍 作品の制作背景への理解を深めるとともに、文化的視点や日本の価値観との比較も交えながら、本作が持つ現代的意義やメッセージについて語り合いました🤝💡
ロジェ・ドゥバッハ駐日スイス大使は挨拶の中で、本作が描く物語の普遍性に触れ、自由・正義・責任といった価値が現代においても重要であることを強調しました🕊️⚖️✨
本イベントは、映画を通じた文化交流と対話の場として、スイスと日本のつながりを一層深める機会となりました🇨🇭🇯🇵🎞️

Celebrating Swiss Heritage Through Cinema: William Tell in Tokyo
On April 21, around 80 guests, including representatives from diplomatic missions and the film industry, gathered at the Ambassador’s Residence in Tokyo for an exclusive screening and talk event on the epic historical action film William Tell. 🇨🇭🎬✨
The evening opened with a trailer and a selected excerpt from the film, offering a contemporary cinematic interpretation of the legendary Swiss hero William Tell—a powerful founding legend that continues to embody values that remain meaningful today. 🏹🎥
Building on the screening, the subsequent talk session brought together producer Ms. Marie-Christine Jaeger-Firmenich, Mr. Moritz Hemminger, Head of Sales and Acquisitions at Beta Cinema, and Mr. Seigo Tono, Executive Director of the Short Shorts Film Festival & Asia. 🎤🌍
Their discussion gave insights into the film’s production background, while also touching upon its contemporary relevance and message, drawing on cultural perspectives and comparisons with Japanese values. 🤝💡
In his welcome remarks, Ambassador Roger Dubach highlighted the universal relevance of the story, emphasizing themes of freedom, justice, and responsibility. 🕊️⚖️✨
Overall, the evening served as a valuable platform for cultural exchange and dialogue, strengthening connections between Switzerland and Japan through the shared language of cinema. 🇨🇭🇯🇵🎞️

#ウィリアムテル #スイス大使館 #映画 #文化交流

📸Poster image © Beta Cinema

住所

南麻布5-9/12
Minato-ku, Tokyo
106-8589

営業時間

月曜日 09:00 - 12:00
火曜日 09:00 - 12:00
水曜日 09:00 - 12:00
木曜日 09:00 - 12:00
金曜日 09:00 - 12:00

電話番号

+81354498400

アラート

Embassy of Switzerland in Japan  在日スイス大使館がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

その団体に問い合わせをする

Embassy of Switzerland in Japan  在日スイス大使館にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー