15/06/2026
フォホーは私たちの中に生きています!
今、あらためて伝統的なフォホーの魅力に目を向け、この最高に心温まる音楽に人生を捧げる人々を応援しましょう。
6月を通じて、IPHAN(ブラジル国立歴史芸術遺産院)は、ブラジル大衆文化を代表する表現のひとつであるフォホーに敬意を表します。2021年にブラジルの無形文化遺産として登録されたこのブラジル独自のリズムは、現在、ユネスコの世界無形文化遺産への登録候補となっており、国際的な認知も期待されています。
「Forró do Mundo(世界のフォホー)」キャンペーンにぜひご参加ください。あなたの心の中にあるフォホーについて、教えてください!
アクセシビリティ:この投稿には動画の説明文が付いています。
縦型の動画で、Forró do Mundo(世界のフォホー)プロジェクトのビジュアルアイデンティティが使用されています。映像は、土の地面で踊る足元のクローズアップ、色とりどりの旗飾りが揺れる屋外でフォホーを踊る若者、夜の屋外でベレー帽と刺繍入りシャツを着て話す高齢の男性、そしてパリのエッフェル塔を背景にサンフォーナ(アコーディオン)とザブンバを演奏する二人の奏者の場面が交互に映し出されます。
最後は緑色の背景とIPHAN、文化省、ブラジル連邦政府のロゴで締めくくられます。
全編を通して、音声内容を示す緑色の字幕が表示されます。
O forró vive dentro da gente! Mais do que nunca, é hora de exaltar o forró tradicional e apoiar quem dedica a vida ao som mais aconchegante do mundo.
Ao longo de todo o mês de junho, o Iphan homenageia uma das maiores expressões da cultura popular brasileira: o forró. O ritmo genuinamente brasileiro, registrado desde 2021 como patrimônio imaterial, pode ter reconhecimento internacional, já que é candidato a Patrimônio Cultural da Humanidade pela UNESCO. Participe da campanha Forró do Mundo, conta pra gente qual é o forró que existe dentro de você.
Acessibilidade praTodosVerem: este conteúdo tem descrição acessível Vídeo vertical com identidade visual do projeto "Forró do Mundo”. As cenas alternam entre: close em pés dançando no chão de terra; jovem dançando forró em ambiente aberto com bandeirinhas coloridas; homem idoso de boina e camisa bordada falando ao ar livre à noite; dois músicos tocando sanfona e zabumba em frente à Torre Eiffel, em Paris. O vídeo encerra com fundo verde e logos do IPHAN, Ministério da Cultura e Governo do Brasil.
Legendas em verde acompanham toda a fala.