The Embassy of the Lao PDR to Japan

The Embassy of the Lao PDR to Japan The Embassy of the Lao PDR to Japan, 政府機関, 西麻布3-3/22, Minato-kuの連絡先情報、マップ、方向、お問い合わせフォーム、営業時間、サービス、評価、写真、動画、お知らせ。

ສະຖານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳປະເທດຍີ່ປຸ່ນ

Tel: +81354112291
E-mail: [email protected]
Adress: 3 Chome-3-22 Nishiazabu, Minato City, Tokyo 106-0031

ວັນທີ 12 ເມສາ 2026, ສະຖານທູດລາວ ທີ່ ໂຕກຽວ ໄດ້ຈັດງານສະເລີມສະຫຼອງບຸນປີໃໝ່ລາວ ພສ 2569. ໂດຍພີ່ນ້ອງຊາວລາວທີ່ອາໄສ, ສຶກສາ ແລະ ເ...
13/04/2026

ວັນທີ 12 ເມສາ 2026, ສະຖານທູດລາວ ທີ່ ໂຕກຽວ ໄດ້ຈັດງານສະເລີມສະຫຼອງບຸນປີໃໝ່ລາວ ພສ 2569. ໂດຍພີ່ນ້ອງຊາວລາວທີ່ອາໄສ, ສຶກສາ ແລະ ເຮັດວຽກຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ ພ້ອມດ້ວຍຊາວຍີ່ປຸ່ນ ເຂົ້າຮ່ວມ 250 ກວ່າຄົນ. ງານໃນຄັ້ງນີ້ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍພິທີໄຫວ້ພຣະ, ໃສ່ບາດ ແລະ ພິທີບາສີສູ່ຂວັນຕາມຮີດຄອງປະເພນີຂອງ ສປປ ລາວ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ ພ້ອມດ້ວຍພັນລະຍາ ໄດ້ນຳພາແຂກທັງລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ຮ່ວມກັນຫົດສົງພຣະພຸດທະຮູບ ເພື່ອສົ່ງທ້າຍປີເກົ່າ ແລະ ຮັບເອົາຄວາມເປັນສິລິມຸງຄຸນໃນປີໃໝ່.
ໃນໂອກາດອັນສະຫງ່າລາສີນີ້, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ ໄດ້ຂຶ້ນກ່າວອວຍພອນປີໃໝ່, ສະແດງຄວາມຂອບໃຈຕໍ່ພີ່ນ້ອງຊາວລາວ ກໍຄືເພື່ອນມິດຍີ່ປຸ່ນທີ່ໄດ້ສະໜັບສະໜູນ ແລະ ປະກອບສ່ວນໃນການຈັດງານຄັ້ງນີ້, ໄດ້ຍົກໃຫ້ເຫັນເຖິງຜົນສຳເລັດຂອງ ສປປ ລາວ ໃນປີ ພສ 2568 ໂດຍສະເພາະແມ່ນການສະເຫຼີມສະຫຼອງ 3 ວັນປະຫວັດສາດຄື: ວັນສ້າງຕັ້ງພັກປະຊາຊົນປະຕິວັດລາວ ຄົບຮອບ 70 ປີ, ວັນສະຖາປະນາ ສປປ ລາວ ຄົບຮອບ 50 ປີ ແລະ ວັນເກີດປະທານໄກສອນ ພົມວິຫານ ຄົບຮອບ 105 ປີ, ພ້ອມທັງສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນການທູດລາວ ຄົບຮອບ 80 ປີ ແລະ ຜົນສໍາເລັດກອງປະຊຸມໃຫຍ່ຜູ້ແທນຂອງພັກ ຄັ້ງທີ XII.
ພ້ອມນັ້ນ, ທ່ານທູດຍັງໄດ້ເນັ້ນໝັກ ວ່າ ປີ 2026 ນີ້ ເປັນປີປະຫວັດສາດທີ່ ສປປ ລາວ ຈະຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກສະຖານະພາບປະເທດດ້ອຍພັດທະນາ, ຊຶ່ງແມ່ນໝາກຜົນຈາກການນໍາພາຂອງພັກ ແລະ ລັດຖະບານລາວ ແລະ ການຮ່ວມມືຂອງປວງຊົນລາວທັງຊາດ. ທ່ານທູດຍັງໄດ້ຕີລາຄາສູງຕໍ່ສາຍພົວພັນມິດຕະພາບ ສປປ ລາວ-ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ນັບມື້ແໜ້ນແຟ້ນ ໂດຍສະເພາະສຳເລັດການສະເຫຼີມສະຫຼອງ 70 ປີຂອງການສ້າງຕັ້ງສາຍພົວພັນການທູດ ລະຫວ່າງ ລາວ-ຍີ່ປຸ່ນ ໃນປີ 2025 ແລະ ໄດ້ກ່າວຂອບໃຈຕໍ່ລັດຖະບານ ແລະ ປະຊາຊົນຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ສປປ ລາວ ຕະຫຼອດມາ. ພ້ອມນີ້, ທ່ານທູດຍັງໄດ້ຍ້ອງຍໍພີ່ນ້ອງຊາວລາວໃນຍີ່ປຸ່ນທຸກທ່ານທີ່ໄດ້ເຮັດໜ້າທີ່ເປັນທູດວັດທະນະທຳໃນການເຜີຍແຜ່ຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມ ແລະ ສ້າງຊື່ສຽງໃຫ້ແກ່ ສປປ ລາວ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານທູດໄດ້ເຊື້ອເຊີນແຂກທຸກທ່ານຍົກຈອກອວຍພອນປີໃໝ່ ພສ 2569 ດ້ວຍບັນຍາກາດໄມຕີຈິດມິດຕະພາບ.
ພາຍໃນງານຍັງມີການສະແດງໄວໂອລິນເພງ "ໂອດວງຈໍາປາ" ຂອງລູກຫຼານພີ່ນ້ອງຊາວລາວຢູ່ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ຕາມດ້ວຍການຟ້ອນລຳວົງສາມັກຄີ ແລະ ການເຕັ້ນບັດສະຫຼົບທີ່ພາໃຫ້ທັງຄົນລາວ ແລະ ເພື່ອນມິດຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ຮ່ວມມ່ວນຊື່ນນຳກັນດ້ວຍບັນຍາກາດທີ່ດີ. ນອກຈາກນັ້ນ, ບັນດາແຂກຍັງໄດ້ຮັບປະທານອາຫານລາວອັນເປັນເອກະລັກ ແລະ ດື່ມເບຍລາວ, ຊຶ່ງສ້າງຄວາມປະທັບໃຈໃຫ້ແກ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມທຸກທ່ານ. ງານສະເລີມສະຫຼອງບຸນປີໃໝ່ລາວໃນຄັ້ງນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນການອະນຸລັກຮັກສາປະເພນີອັນດີງາມຂອງ ສປປ ລາວ ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນການເຜີຍແຜ່ວັດທະນະທຳລາວສູ່ເພື່ອນມິດຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຊາວຕ່າງປະເທດ, ພ້ອມທັງຮັດແໜ້ນຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ໄມຕີຈິດມິດຕະພາບ ລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງຊາດ ສປປ ລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ໃຫ້ແໜ້ນແຟ້ນຍິ່ງຂຶ້ນ.
ພິເສດງານສະເຫຼີມສະຫຼອງປີໃໝ່ນີ້ແມ່ນການປະກອບສ່ວນວັດຖຸ ແລະ ປັດໃຈຈາກພີ່ນ້ອງຊາວລາວ ແລະ ເພື່ອນມິດຄົນຍີ່ປຸ່ນ.

On 12 April 2026, the Embassy of the Lao PDR in Tokyo held a celebration for the Lao New Year B.E. 2569, attended by 250 guests, including Lao citizens who are living, studying and working in Japan and Japanese people. The ceremony began with traditional Buddhist ceremonies, including worshiping, almsgiving, offering food to monks and the Baci ceremony following Lao customs. After that, Ambassador Amphay KINDAVONG and Spouse led the Lao and Japanese guests to pour water on the Buddha statues to wash away bad luck from the past year and welcome good fortune for the New Year.
On this occasion, Ambassador Amphay KINDAVONG delivered New Year’s greetings and expressed his gratitude for the support and contributions of the Lao people and Japanese friends to today’s event. The Ambassador highlighted the achievements of the Lao PDR in 2025, specially the celebration of three historic milestones, including the 70th Anniversary of the Lao People’s Revolutionary Party, the 50th Anniversary of the National Day of the Lao PDR, the 105th Birth Anniversary of President Kaysone PHOMVIHANE, as well as the 80th Anniversary of Lao Diplomacy and the outcomes of the 12th Party Congress.
In addition, the Ambassador also emphasized that 2026 is a historic year as the Lao PDR will graduate from Least Developed Country status, which is the result of the leadership of the Party and Government and the cooperation of all Lao people. Furthermore, the Ambassador also highly evaluated the growing friendship between the Lao PDR and Japan, and expressed sincere thanks to the Japanese government and people for their continuous support, especially both sides have successfully celebrated the 70th anniversary of diplomatic relations. The Ambassador also praised the Lao community in Japan for acting as "cultural ambassadors" by sharing beautiful Lao traditions and building a good reputation for the country. Following his remarks, the Ambassador invited all guests to join a New Year’s toast in a friendly and warm atmosphere.
The event featured a violin performance of the song "O Duang Champa" by a young Lao community, followed by traditional Lam Vong and Baslop dancing, which the Lao and Japanese guests enjoyed together. In addition to the fun activities, guests enjoyed authentic Lao food and Beer Lao, which impressed all participants. This Lao New Year celebration is not only about preserving the fine traditions of the Lao PDR, but also about spreading Lao culture to Japanese and international friends and strengthening the solidarity and friendship between the people of the Lao PDR and Japan.
This Lao New Year celebration was supported and contributed by the Lao community, Lao students in Japan and Japanese friends.

ໃນລະຫວ່າງວັນທີ 6-8 ເມສາ 2026, ທ່ານ ອຳໄພ ກິນດາວົງ, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳຍີ່ປຸ່ນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມພິທີເປີດກອງປະຊຸມສຸ...
13/04/2026

ໃນລະຫວ່າງວັນທີ 6-8 ເມສາ 2026, ທ່ານ ອຳໄພ ກິນດາວົງ, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈຳຍີ່ປຸ່ນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມພິທີເປີດກອງປະຊຸມສຸດຍອດພຸດທະສາສະໜາ ຄັ້ງທີ 9 (The 9th Buddhist Summit) ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນພຸດທະສາສະໜາສາກົນ ປະຈຳປີ 2026 (International Buddhist Day 2026) ທີ່ ແຂວງຮຽວໂກະ.
ເຂົ້າຮ່ວມໃນງານດັ່ງກ່າວປະກອບມີຜູ້ນຳອົງການພຸດທະສາສະໜາຈາກ 51 ປະເທດໃນທົ່ວໂລກ, ມີຜູ້ຕາງໜ້າເລຂາທິການໃຫຍ່ອົງການສະຫະປະຊາຊາດ, ເຈົ້າຊີວິດອູການດາ ແລະ ສະມາຊິກເຊື້ອພະວົງຈາກພູຖານ, ກຳປູເຈຍ ແລະ ໄທ ເຂົ້າຮ່ວມເປັນແຂກກິດຕິມະສັກ. ພ້ອມນີ້, ກໍມີບັນດາທູດ, ນັກການທູດ ແລະ ກົງສຸນໃຫຍ່ຂອງຕ່າງປະເທດທີ່ປະຈຳຍີ່ປຸ່ນເຂ້າຮ່ວມ.
ໃນໂອກາດດັ່ງກ່າວ, ທ່ານທູດ ອຳໄພ ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມສຳນັກງານໃຫຍ່ຂອງອົງການສຸດຍອດພຸດທະສາສະໜາ, ພົບປະກັບທ່ານປະທານ, ຮອງປະທານອົງການດັ່ງກ່າວ, ພົບປະແລກປ່ຽນກັບນັກການທູດປະເທດຕ່າງໆ, ເຈົ້າເມືອງກາໂຕະ ແລະ ຄະນະຜູ້ແທນຈາກ ສປປ ລາວ ນຳໂດຍພະອາຈານໃຫຍ່ ມະຫາເວດ ມະເສໄນ, ປະທານສູນກາງອົງການພຸດທະສາສະໜາສຳພັນລາວ.

From 6 to 8 April 2026, H.E. Mr. Amphay KINDAVONG, Ambassador of the Lao PDR to Japan attended the Opening Ceremony of the 9th Buddhist Summit and the Grand Ceremony of International Buddhist Day 2026 in Hyogo Prefecture.
The event brought together Buddhist leaders from 51 countries and featured several guests of honor, including representatives of the United Nations Secretary-General, the King of Uganda, and members of the Royal Families of Bhutan, Cambodia, and Thailand. The ceremonies were also attended by the number of foreign ambassadors, diplomats, and consuls general accredited in Japan.
During the visit, Ambassador Amphay toured the headquarters of the Buddhist Summit and held meetings with the organization’s President and Vice President. He also engaged in an exchange of views with fellow diplomats and met with the Mayor of Kato City. Furthermore, the Ambassador welcomed the delegation from the Lao PDR, led by Most Ven. Phramaha Veth Masaenai, President of the Central Buddhist Fellowship Organization of the Lao PDR.

ສະຖານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ຮ່ວມກັບ ຮ່ວມກັບບໍລິສັດ Vietnam Airlines ຈັດກອງປະຊຸມສໍາມະນາພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້: ...
03/04/2026

ສະຖານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ຮ່ວມກັບ ຮ່ວມກັບບໍລິສັດ Vietnam Airlines ຈັດກອງປະຊຸມສໍາມະນາພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້: "Travel Partner Networking Seminar 2026" ໃນວັນທີ 17 ມີນາ 2026 ທີ່ໂຮງແຮມ JW Marriott Hotel Tokyo ໂດຍມີຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ 60 ຄົນ ຈາກເຄືອຂ່າຍຄູ່ຮ່ວມທຸລະກິດກ່ຽວກັບສາຍການບິນ ແລະ ການບໍລິການດ້ານການທ່ອງທ່ຽວຍີ່ປຸ່ນ. ຈຸດປະສົງຂອງກອງປະຊຸມສໍາມະນາຄັ້ງນີ້ແມ່ນເຜີຍແຜ່ແຜນຍຸດທະສາດການຕະຫຼາດຂອງ ບໍລິສັດ Vietnam Airlines ແລະ ໂຄສະນາສົ່ງເສີມການລົງທຶນ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວຂອງ ສປປ ລາວຕໍ່ພາກທຸລະກິດຂອງຍີ່ປຸ່ນ. ໃນກອງປະຊຸມສໍາມະນາຄັ້ງນີ້, ທ່ານ Ngo Sy Anh, ຜູ້ຈັດການບໍລິສັດ Vietnam Airlines ປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ກ່າວເປີດ ແລະ ກ່າວຄໍາເຫັນໂດຍ ທ່ານ Phan Quang HIEU, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ທ່ານ ທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດລາວ ປະຈໍາ ຍີ່ປຸ່ນ ຕາມດໍາລັບ. ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ໄດ້ກ່າວເນັ້ນເຖິງນະໂຍບາຍສົ່ງເສີມການລົງທຶນຂອງ ສປປ ລາວ ໂດຍສະເພາະນະໂຍບາຍໃນ 9 ຂະແໜງການບູລິມະສິດເພື່ອສົ່ງເສີມການລົງທຶນທີ່ລັດຖະບານລາວວາງອອກ ແລະ ບັນດາບູລິມະສິດຂອງລັດຖະບານໃນການພັດທະນາ ແລະ ດຶງດູດການທ່ອງທ່ຽວໂດຍໄດ້ຍົກໃຫ້ເຫັນຕົວເລກນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ໃນປີ 2025 ຜ່ານມາ, ເປົ້າໝາຍຂອງລັດຖະບານໃນການດຶງດູດນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດໃຫ້ໄດ້ປະມານ 5-6 ລ້ານເທື່ອຄົນໃນປີ 2026 ແລະ ໃນໄລຍະ 5 ປີ ແຕ່ 2026-2030 ໃຫ້ໄດ້ 22 ລ້ານເທື່ອຄົນ. ພ້ອມນັ້ນ, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ໄດ້ເຊື້ອເຊີນບັນດານັກທຸລະກິດຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມສໍາມະນາເດີນທາງໄປ ສປປ ລາວ ເພື່ອທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ສຶກສາຄວາມເປັນໄປໄດ້ກ່ຽວກັບການລົງທຶນຢູ່ ສປປ ລາວ ໃນອະນາຄົດ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ຮັບຜິດຊອບວຽກງານເສດຖະກິດ, ການຄ້າ, ການລົງທຶນ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວຂອງສະຖານທູດ ໄດ້ຂຶ້ນສະເໜີບົດກ່ຽວກັບທ່າແຮງການຄ້າ-ການລົງທຶນ ແລະ ການດຶງດູດການທ່ອງທ່ຽວຂອງ ສປປ ລາວ ຕໍ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມສໍາມະນາດັ່ງກ່າວ. ກອງປະຊຸມສໍາມະນາຄັ້ງນີ້ໄດ້ປິດລົງດ້ວຍຜົນສໍາເລັດຢ່າງຈົບງາມ, ຊຶ່ງຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ໃຫ້ຄວາມສົນໃຈ ສປປ ລາວ ໂດຍສະເພາະບັນດາແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວທີ່ສວຍງານ ແລະ ວັດທະນາທໍາອັນດີງາມຂອງລາວ.

The Embassy of the Lao PDR to Japan in collaboration with Vietnam Airlines company co-organized a seminar under theme: "Travel Partner Networking Seminar 2026" on March 17, 2026 at the JW Marriott Hotel Tokyo. The meeting was attended by 60 participants from the network of business partners of Japanese airlines and tourism agencies. The purpose of the seminar is to introduce the Vietnam Airlines' marketing strategy and promote investment and tourism in the Lao PDR. In the seminar, Mr. Ngo Sy Anh, Country Manager of Vietnam Airlines in Japan delivered opening remarks and keynote speeches were delivered by H.E Mr. Phan Quang HIEU, Vietnamese Ambassador and H.E Mr. Amphay Kindavong, Lao Ambassador to Japan respectively. In this occasion, Ambassador Amphay highlighted the investment promotion policies of the Lao PDR, especially the policies in the 9 priority sectors to promote investment set by the Lao government and the government's priorities in developing and attracting tourism, informing a number of foreign tourists visiting the Lao PDR in 2025, the government's goal to attract 5-6 million foreign tourists in 2026 and 22 million in the 5-year period from 2026-2030. Ambassador Amphay also invited Japanese businessmen and participants to visit the Lao PDR for tourism and studying the possibilities of investing in the Lao PDR in the future. After that, a Lao diplomat who in charge of the Economy, Trade, Investment and Tourism of the Embassy presented the trade-investment potentials and tourism attraction of the Lao PDR to the participants. The seminar closed successful, which participants expressed the investment in the Lao PDR, particularly beautiful tourist attractions and Lao culture.

ໃນວັນທີ 31 ມີນາ 2026, ສະຖານທູດລາວໄດ້ຮ່ວມກັບກະຊວງວັດທະນະທໍາ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວລາວ, ກະຊວງການຕ່າງປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນ...
03/04/2026

ໃນວັນທີ 31 ມີນາ 2026, ສະຖານທູດລາວໄດ້ຮ່ວມກັບກະຊວງວັດທະນະທໍາ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວລາວ, ກະຊວງການຕ່າງປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນ, Lao Fashion Week ແລະ ສະມາຄົມທ່ອງທ່ຽວລາວຈັດງານສະແດງອາພອນ ແລະ ວັດທະນະທໍາລາວ ຢູ່ສູນຂ່າວຍີ່ປຸ່ນ, ນະຄອນຫຼວງໂຕກຽວ ໂດຍມີແຂກຊາວຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຕ່າງປະເທດເຂົ້າຮ່ວມ 170 ທ່ານ. ໃນໂອກາດດັ່ງກ່າວ, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ ໄດ້ກ່າວເປີດງານໂດຍຍົກໃຫ້ເຫັນເຖິງສາຍພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ຕະຫຼອດ 7 ທົດສະວັດ, ຊຶ່ງໄດ້ຮັບການຍົກລະດັບຂຶ້ນເປັນ "ຄູ່ຮ່ວມຍຸດທະສາດຮອບດ້ານ" ໃນປີ 2025 ຜ່ານມາ. ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ຍັງໄດ້ເນັ້ນໜັກ ວ່າ, ງານດັ່ງກ່າວເປັນກິດຈະກຳສຸດທ້າຍຂອງການສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນສ້າງຕັ້ງສາຍພົວພັນທາງການທູດ ລາວ-ຍີ່ປຸ່ນ ຄົບຮອບ 70 ປີ ຢ່າງສະຫງ່າງາມ, ຊຶ່ງໄດ້ນໍາສະເໜີເອກະລັກວັດທະນະທຳລາວທີ່ໂດດເດັ່ນ ໂດຍສະເພາະແມ່ນ "ລາຍນາກ" ທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງເປັນມໍລະດົກໂລກຈາກ UNESCO ໃນປີ 2023 ຜ່ານການເດີນແບບອາພອນ ຈໍານວນ 12 ແບຣນ ຈາກນັກອອກແບບລາວ ແລະ 3 ແບຣນຈາກນັກອອກແບບຍີ່ປຸ່ນ. ພ້ອມນີ້, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ຍັງໄດ້ກ່າວເຖິງເຫດການປະຫວັດສາດທີ່ ເຈົ້າຍິງໄອໂກະ ສະເດັດຢ້ຽມຢາມ ສປປ ລາວ ໃນປີຜ່ານມາ ແລະ ໄດ້ທົດລອງຕ່ຳຜ້າໄໝລາວດ້ວຍພະອົງເອງ, ພ້ອມທັງໄດ້ສະແດງຄວາມຫວັງວ່າງານສະແດງອາພອນ ແລະ ວັດ ທະນະທຳລາວຄັ້ງນີ້ຈະຊ່ວຍຮັດແໜ້ນສາຍພົວພັນ ແລະ ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ໃຫ້ແໜ້ນແຟ້ນຍິ່ງໆຂຶ້ນ.
ໃນໂອກາດດຽວກັນ, ທ່ານ ນາງ KUNIMITSU Ayano, ຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງການຕ່າງປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ກໍໄດ້ກ່າວສະແດງຄວາມຊົມເຊີຍຕໍ່ສາຍພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ໃກ້ຊິດໃນທຸກຂົງເຂດ ແລະ ເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການສະເດັດຢ້ຽມຢາມລາວຂອງສົມເດັດເຈົ້າຍິງ ໄອໂກະ ທີ່ຊ່ວຍຮັດ ແໜ້ນຄວາມເຊື່ອໝັ້ນລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງຊາດໃຫ້ເລິກເຊິ່ງຍິ່ງຂຶ້ນ. ພ້ອມນີ້, ທ່ານ ນາງ KUNIMITSU Ayano ຍັງໄດ້ສະແດງຄວາມພາກພູມໃຈທີ່ຕົນເອງໄດ້ໃສ່ຜ້າບ່ຽງລາວເຂົ້າຮ່ວມງານໃນມື້ນີ້. ນອກນັ້ນ, ທ່ານ ນາງ TSUCHIYA Shinako, ປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບລັດຖະສະພາ ຍີ່ປຸ່ນ-ລາວ ກໍໄດ້ກ່າວສະແດງຄວາມຊົມ ເຊີຍຕໍ່ການຈັດງານໃນຄັ້ງນີ້, ຊຶ່ງຖືເປັນໂອກາດອັນດີທີ່ຈະນຳສະເໜີປະເທດລາວ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ນໍ້າໃຈໂອບເອື້ອອາລີຂອງປະຊາຊົນລາວສູ່ຊາວຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ສາກົນ.
ງານສະແດງອາພອນ ແລະ ວັດທະນະທຳລາວໃນຄັ້ງນີ້ໄດ້ປິດລົງດ້ວຍບັນຍາກາດອັນສະນິດສະໜົມ ແລະ ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມປະທັບໃຈ, ຊຶ່ງບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນການເຜີຍແຜ່ຄວາມສວຍງາມຂອງຜ້າໄໝ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງລາວສູ່ສາຍຕາຊາວຍີ່ປຸ່ນກໍຄືຕ່າງປະເທດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນຂີດໝາຍອັນສຳຄັນໃນການສົ່ງເສີມການທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງຊາດລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າອົກເຂົ້າໃຈກັນຍິ່ງຂຶ້ນ.

On 31 March 2026, the Embassy of the Lao PDR to Japan in collaboration with the Ministry of Culture and Tourism of the Lao PDR, the Ministry of Foreign Affairs of Japan, the Embassy of Japan to the Lao PDR, Lao Fashion Week and the Lao Association of Travel Agents organized a Lao Fashion and Culture Festival at the Japan Press Center, Tokyo attended by 170 Japanese and foreign guests. On this occasion, Ambassador Amphay KINDAVONG delivered the opening remarks with highlighting the seven decade friendship between the Lao PDR and Japan, which was elevated to a "Comprehensive Strategic Partnership" last year. Ambassador Amphay also emphasized that this event was the final commemorative activity of the 70th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relations between the Lao PDR and Japan, which presented the Lao cultural identity especially the "Naga Motif," which was became a UNESCO world heritage in 2023 through fashion shows from 12 brands of Lao designers and 3 brands of Japanese designers. Additionally, Ambassador Amphay also mentioned the historical visit of the Her Royal Highness Princess Aiko to the Lao PDR last year and Her Royal Highness had experienced in weaving Lao silk by herself, and expressed his hope that this event would further strengthen the relationship and cooperation between the Lao PDR and Japan.
Ms. KUNIMITSU Ayano, State Minister for Foreign Affairs of Japan also expressed her appreciation for the close relationship between the Lao PDR and Japan in all sectors and emphasized the importance of Her Royal Highness Princess Aiko’s visit to Laos in further deepening the trust between people of the two nations. In addition, Ms. KUNIMITSU Ayano also expressed her pride in wearing a Pha Biang today. In addition, Honorable Ms. TSUCHIYA Shinako, Chairperson of the Japan-Laos Parliamentary Friendship Association expressed her appreciation for organizing this event, which is a good opportunity to introduce the Lao PDR, culture and the warm-heartedness of the Lao people to Japanese and the world at large.
The Lao Fashion and Cultural Festival concluded in a warm and impressive atmosphere, successfully promoting the beauty of Lao silk and traditions while marking a significant milestone in boosting tourism and cultural understanding between the peoples of Laos and Japan.

ໃນວັນທີ 24 ມີນາ 2026, ສະຖານທູດລາວໄດ້ຕາງໜ້າລັດຖະບານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈັດພິທີປະດັບຫຼຽນ ແລະ ມອບໃບຍ້ອງຍໍໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕ...
27/03/2026

ໃນວັນທີ 24 ມີນາ 2026, ສະຖານທູດລາວໄດ້ຕາງໜ້າລັດຖະບານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈັດພິທີປະດັບຫຼຽນ ແລະ ມອບໃບຍ້ອງຍໍໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງຂອງຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ມີຜົນງານດີເດັ່ນໃນການເສີມຂະຫຍາຍສາຍພົວພັນມິດຕະພາບ ແລະ ການຮ່ວມມືອັນດີງາມລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ເນື່ອງໃນໂອກາດ ຄົບຮອບ 70 ປີ ແຫ່ງ ການສ້າງຕັ້ງສາຍພົວພັນການທູດ ລາວ-ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຄົບຮອບ 60 ປີ ທີ່ລັດຖະບານຍີ່ປຸ່ນສົ່ງອາສາສະໝັກໄປປະຕິບັດໜ້າທີ່ຢູ່ ສປປ ລາວ.
ໃນພິທີດັ່ງກ່າວ, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ ໄດ້ກ່າວເນັ້ນໜັກວ່າຕະຫຼອດໄລຍະ 7 ທົດສະວັດ ຜ່ານມາ, ສາຍພົວພັນມິດຕະພາບ ແລະ ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ-ຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ຮັບການເສີມຂະຫຍາຍຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງຈົນກ້າວໄປສູ່ການເປັນຄູ່ຮ່ວມຍຸດທະສາດຮອບດ້ານ ໃນປີ 2025, ພ້ອມທັງສະແດງຄວາມຂອບໃຈ ແລະ ຮູ້ບຸນຄຸນຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ບັນດາທ່ານ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງຍີ່ປຸ່ນທີ່ໄດ້ທຸ້ມເທເຫື່ອແຮງ, ສະຕິປັນຍາ ແລະ ທຶນຮອນເຂົ້າໃນການຊ່ວຍເຫຼືອ ສປປ ລາວ ໃນຫຼາຍຂົງເຂດເຊັ່ນ: ດ້ານການທູດ, ການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ການສ້າງຊັບ ພະຍາກອນມະນຸດ, ການສົ່ງເສີມການຄ້າ-ການລົງທຶນ ລວມທັງການແລກປ່ຽນດ້ານວັດທະນະທຳທີ່ຊ່ວຍຮັດແໜ້ນຄວາມເຂົ້າອົກເຂົ້າໃຈລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງຊາດໃຫ້ແໜ້ນແຟ້ນຍິ່ງໆຂຶ້ນ. ໃນໂອກາດນີ້, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ ໄດ້ປະດັບຫຼຽນໄຊມິດຕະພາບໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ 4 ທ່ານ ແລະ 1 ກົມກອງ, ຊຶ່ງປະກອບມີ: ທ່ານ ນາງ TSUCHIYA Shinako, ປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບລັດຖະສະພາ ຍີ່ປຸ່ນ-ລາວ, ທ່ານ TAKAHASHI Susumu, ປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບ ໄຊຕະມະ-ລາວ, ທ່ານ KAWAMURA Takeo, ອະດີດປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບລັດຖະສະພາ ຍີ່ປຸ່ນ-ລາວ, ທ່ານ YAMADA Osamitsu, ອະດີດປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຄາວາຊະກິ-ລາວ, ປະທານກິດຕິມະສັກສະພາການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກໍາ ເມືອງຄາວາຊະກິ ແລະ ສະ ມາຄົມມິດຕະພາບລັດຖະສະພາ ຍີ່ປຸ່ນ-ລາວ; ພ້ອມນັ້ນກໍໄດ້ມອບຫຼຽນໄຊພັດທະນາ ຊັ້ນ I ໃຫ້ແກ່ອົງການ JICA, ຫຼຽນກາມິດຕະພາບໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ 9 ທ່ານ ແລະ 5 ກົມກອງ ແລະ ມອບໃບຍ້ອງຍໍລັດຖະບານໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ 13 ທ່ານ ແລະ 8 ກົມກອງ.
ໃນໂອກາດດຽວກັນ, ທ່ານ ນາງ TSUCHIYA Shinako, ປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບລັດຖະສະພາ ຍີ່ປຸ່ນ-ລາວ ໄດ້ຕາງໜ້າໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍຄັ້ງນີ້ກ່າວຄໍາເຫັນສະແດງຄວາມພາກພູມໃຈ ແລະ ເປັນກຽດຢ່າງສູງຕໍ່ການຍ້ອງຍໍອັນຊົງກຽດຈາກລັດຖະບານລາວ, ພ້ອມທັງໄດ້ຍົກຍ້ອງບົດບາດຂອງອົງການ JICA ໃນການສົ່ງອາສາສະໝັກໄປປະຕິບັດໜ້າທີ່ຢູ່ ສປປ ລາວ, ຊຶ່ງເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງໄມຕີຈິດອັນຍາວນານ 6 ທົດສະວັດ ແລະ ໄດ້ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າຈະສືບຕໍ່ຮ່ວມກັບບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງຍີ່ປຸ່ນພະຍາຍາມເຄື່ອນໄຫວເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາຍພົວພັນມິດຕະພາບ ແລະ ການຮ່ວມມືສອງຝ່າຍ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ສືບຕໍ່ຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ.
ພິທີດັ່ງກ່າວໄດ້ດຳເນີນໄປດ້ວຍບັນຍາກາດອັນອົບອຸ່ນ, ເປັນການຢືນຢັນເຖິງຄວາມຮູ້ບຸນຄຸນຂອງລັດຖະ ບານລາວຕໍ່ກັບນ້ຳໃຈໄມຕີຈິດ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອອັນລ້ຳຄ່າຈາກເພື່ອນມິດຍີ່ປຸ່ນ ຕະຫຼອດ 70 ປີ ຜ່ານມາ.
ໝາຍເຫດ: ສະຖານທູດຍັງຈະຈັດພິທີປະດັບຫຼຽນຕື່ມໃຫ້ແກ່ບັນດາທ່ານທີ່ຍັງບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນຄັ້ງນີ້.

On 24 March 2026, the Embassy of the Lao PDR to Japan, on behalf of the Government of the Lao PDR, held the Conferment Ceremony in honor to Japanese individuals and organizations for their outstanding achievements and important contributions to the friendly relations and cooperation between the Lao PDR and Japan on the Occasion of the 70th Anniversary of the Establishment of the Diplomatic Relations between the Lao PDR and Japan and the 60th Anniversary of dispatch of Japanese volunteers by the Government of Japan to the Lao PDR.
At the ceremony, Ambassador Amphay KINDAVONG remarked that over the past seven decades, the friendly relations and cooperation between our two nations have grown continuously and our ties were upgraded to a Comprehensive Strategic Partnership in 2025 and he also expressed his deep gratitude and appreciation to all individuals and organizations that have contributed their efforts, wisdom and support in assistance to the Lao PDR in many areas such as diplomacy, socio-economic development, human resource development, trade and investment promotion as well as cultural exchanges, assisting to further strengthen the understanding between the people to people of the two nations. On this occasion, Ambassador Amphay conferred the Medal of Friendship upon four distinguished individuals and one organization including: Honorable Ms. TSUCHIYA Shinako, Chairperson of the Japan-Laos Parliamentary Friendship Association; Mr. TAKAHASHI Susumu, President of the Saitama-Laos Friendship Association; Mr. KAWAMURA Takeo, former Chairperson of the Japan-Laos Parliamentary Friendship Association; Mr. YAMADA Osamitsu, former President of the Kawasaki-Laos Friendship Association, Honorary President of the Kawasaki City Chamber of Commerce and Industry; and the Japan-Laos Parliamentary Friendship Association. In addition, the Medal of Development First Class was presented to the Japan International Cooperation Agency; and the Cross of Friendship Medals were awarded to nine individuals and five organizations. Thirteen individuals and eight organizations were also conferred with the Government Congratulatory Certificates.
Honorable Ms. TSUCHIYA Shinako, Chairperson of the Japan-Laos Parliamentary Friendship Association, on behalf of the recipients, expressed her profound and great honor in receiving such high recognition from the Government of the Lao PDR. She also praised the role of JICA in dispatching volunteers to the Lao PDR, which is a symbol of the six-decade long friendship. Ms. TSUCHIYA reaffirmed her commitment to continue working with Japanese organizations to strengthen the bilateral friendship and cooperation between the Lao PDR and Japan.
The ceremony was held in a warm atmosphere, confirming the Lao government’s sincere thanks for the kindness and invaluable support from Japanese friends over the past 70 years.
Notice: The Embassy will organize one more time the conferment ceremony for those, who could not make it in this time.

ເຊີນຊວນໄປຮ່ວມງານບຸນລາວ ປີ 2026 ໃນວັນທີ 23-24 ພຶດສະພາ 2026 ຢູ່ ສວນສາທາລະນະໂຢໂຢງິ ທີ່ ໂຕກຽວ.  Let's go to the Laos Festiva...
19/03/2026

ເຊີນຊວນໄປຮ່ວມງານບຸນລາວ ປີ 2026 ໃນວັນທີ 23-24 ພຶດສະພາ 2026 ຢູ່ ສວນສາທາລະນະໂຢໂຢງິ ທີ່ ໂຕກຽວ.
Let's go to the Laos Festival 2026 on 23-24 May 2026 at Yoyogi Park, Tokyo.

ສະຖານທູດລາວປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ຮ່ວມມືກັບສະມາຄົມມິດຕະພາບແມ່ຍິງ ອາຊີ-ປາຊີຟິກ (Asia-Pacific Ladies Friendship Society Inc) ຈັດກ...
12/03/2026

ສະຖານທູດລາວປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ຮ່ວມມືກັບສະມາຄົມມິດຕະພາບແມ່ຍິງ ອາຊີ-ປາຊີຟິກ (Asia-Pacific Ladies Friendship Society Inc) ຈັດການຢ້ຽມຢາມ ແລະ ທັດສະນະສຶກສາຢູ່ ສສ ຫວຽດນາມ ແລະ ນະຄອນຫຼວງພະບາງ ສປປ ລາວ ໃນວັນທີ 24-27 ກຸມພາ 2026, ນໍາພາໂດຍ ພັນລະຍາທ່ານທູດຫວຽດນາມ ແລະ ພັນລະຍາທ່ານທູດລາວ, ໂດຍມີພັນລະຍາບັນດາທູດຕ່າງປະເທດປະຈໍາຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ບັນດາພັນລະຍາອະດີດການນໍາຂອງຍີ່ປຸ່ນເຂົ້າຮ່ວມລວມທັງໝົດ 30 ທ່ານ. ຄະນະໄດ້ຢ້ຽມຢາມ ສສ ຫວຽດນາມແຕ່ວັນທີ 24-25 ກູມພາ 2026 ແລະ ຢ້ຽມຢາມ ນະຄອນຫຼວງພະບາງ ໃນວັນທີ 26-27 ກຸມພາ 2026. ໃນໂອກາດຢ້ຽມຢາມຫຼວງພະບາງ, ຄະນະໄດ້ຖືກຕ້ອນຮັບຢ່າງອົບອຸ່ນຈາກທ່ານປະທານປົກຄອງແຂວງຫຼວງພະບາງ, ຊຶ່ງທ່ານປະທານປົກຄອງແຂວງໄດ້ສະແດງຄວາມຫວັງວ່າສະມາຄົມ ALFS ຈະສືບຕໍ່ສ້າງສາຍສໍາພັນອັນດີ ແລະ ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນຊ່ວຍເຫຼືອແຂວງຫຼວງພະບາງຕື່ມໃນອານາຄົດ. ການຢ້ຽມຢາມ ແລະ ທັດສະນະສຶກສາຢູ່ນະຄອນຫຼວງພະບາງ ສປປ ລາວ ຂອງຄະນະ ALFS ໃນຄັ້ງນີ້ແມ່ນຜົນການເຄື່ອນໄຫວການທູດເສດຖະກິດຂອງສະຖານທູດໃນການໂຄສະນາດຶງດູດຄົນຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຊາວຕ່າງປະເທດຢູ່ຍີ່ປຸ່ນເຂົ້າມາທ່ອງທ່ຽວ ສປປ ລາວ, ຊຶ່ງຄະນະ ALFS ມີຄວາມປະທັບໃຈທີ່ໄດ້ສໍາພັດກັບບັນຍາກາດສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງ ສປປ ລາວ.

The Embassy of the Lao PDR to Japan in collaboration with the Asia-Pacific Ladies Friendship Society Inc (ALFS) organized a study tour to Vietnam and Luangprabang, Lao PDR from 24 to 27 February 2026, led by the spouses of Vietnamese and Lao ambassadors and accompanied by spouses of some foreign ambassadors to Japan and spouses of former Japanese politicians in a total of 30 people. The delegation visited Vietnam from 24 to 25 February 2026 and visited Luangprabang on 26 to 27 February 2026. During the visit to Luangprabang. The delegation was warmly welcomed by the Governor of Luangprabang Province the Governor expressed an expection that the ALFS will continue to build good relations and extend further support to Luangprabang in the future. The ALFS delegation's visit Luangprabang province this time is a result of the Embassy's economic diplomacy implementation in promoting the attraction of Japanese people and foreigners residing in Japan to visit the Lao PDR. The ALFS delegation impressed atmosphere of famous tourist attractions in the Lao PDR.

06/03/2026
05/03/2026
ໃນວັນທີ 25 ກຸມພາ 2026, ສະຖານທູດລາວ ປະຈໍາ ຍີ່ປຸ່ນ ຮ່ວມກັບ ສະມາຄົມແມ່ຍິງໂຕກຽວ (Tokyo Women Club (TWC) ໄດ້ຈັດງານເຜີຍແຜ່ວັດທ...
04/03/2026

ໃນວັນທີ 25 ກຸມພາ 2026, ສະຖານທູດລາວ ປະຈໍາ ຍີ່ປຸ່ນ ຮ່ວມກັບ ສະມາຄົມແມ່ຍິງໂຕກຽວ (Tokyo Women Club (TWC) ໄດ້ຈັດງານເຜີຍແຜ່ວັດທະນາທໍາ ແລະ ສົ່ງເສີມການທ່ອງທ່ຽວລາວ ທີ່ສໍານັກງານສະຖານທູດ, ໂດຍມີສະມາຊິກຂອງສະມາຄົມແມ່ຍິງໂຕກຽວທີ່ມີທັງແມ່ຍິງຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຊາວຕ່າງປະເທດແຕ່ງງານກັບຄົນຍີ່ປຸ່ນເຂົ້າຮ່ວມ 62 ທ່ານ. ໃນງານດັ່ງກ່າວ, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ກິນດາວົງ ໄດ້ໃຫ້ກຽດຂຶ້ນກ່າວເປີດງານ ແລະ ສະແດງຄວາມຍິນດີທີ່ໄດ້ເປັນເຈົ້າພາບຈັດງານເຜີຍແຜ່ວັດທະນາທໍາ ແລະ ສົ່ງເສີມການທ່ອງທ່ຽວຂອງ ສປປ ລາວ ຄັ້ງທໍາອິດຮ່ວມກັບສະມາຄົມແມ່ຍິງໂຕກຽວ ແລະ ໄດ້ເຜີຍແຜ່ວັດທະນາທໍາ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງລາວໂດຍໄດ້ເນັ້ນເຖິງການແຕ່ງກາຍທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງແມ່ຍິງລາວ ທີ່ມີຄວາມປານີດ, ງົດງາມ ແລະ ຕໍ່າດ້ວຍມື, ໂດຍສະເພາະວັດທະນະທໍາລາວທີ່ຖືກຮັບຮອງເປັນມໍລະດົກໂລກທາງວັດທະນາທໍາທີ່ບໍ່ສາມາດຈັບຕ້ອງໄດ້ຄື: ສຽງແຄນລາວ, ລາຍນາກ ແລະ ລໍາວົງລາວ ແລະ ບັນດາສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວທີ່ໄດ້ຮັບການຂຶ້ນທະບຽນເປັນມໍລະດົກໂລກຈາກອົງການ UNESCO. ພ້ອມນັ້ນ, ທ່ານທູດ ອໍາໄພ ໄດ້ບັນຍາຍເຖິງບັນດາກິດຈະກໍາການເຄື່ອນໄຫວຢ້ຽມຢາມ ສປປ ລາວ ຂອງເຈົ້າຍິງ ໄອໂກະ ໃນເດືອນພະຈິກ 2025 ແລະ ໄດ້ເຊື້ອເຊີນຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມງານເດີນທາງໄປຢ້ຽມຢາມ ສປປ ລາວ ໃນອະນາຄົດ. ໃນໂອກາດດຽວກັນ, ທ່ານ ນ. Valerie Moschetti, ປະທານສະມາຄົມແມ່ຍິງໂຕກຽວ, ໄດ້ສະແດງຄວາມຂອບໃຈຕໍ່ສະຖານທູດລາວທີ່ໃຫ້ກຽດເປັນເຈົ້າພາບຈັດງານເຜີຍແຜ່ວັດທະນາທໍາ ແລະ ສົ່ງເສີມການທ່ອງທ່ຽວລາວໃນຄັ້ງນີ້, ພ້ອມທັງສະແດງຄວາມຫວັງວ່າຈະໄດ້ຮ່ວມມືກັບສະຖານທູດລາວໃນຂົງເຂດດັ່ງກ່າວຕື່ມອີກໃນອະນາຄົດ. ໃນງານຄັ້ງນີ້, ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຍັງໄດ້ຮັບຟັງການການເເນະນໍາກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາ ແລະ ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວຕ່າງໆໃນແຕ່ລະແຂວງ ຂອງ ສປປ ລາວ, ຢ້ຽມຊົມຫ້ອງວາງສະແດງເຄື່ອງວັດທະນາທໍາຂອງສະຖານທູດ, ຊີມອາຫານລາວ ແລະ ຮຽນຮູ້ການຟ້ອນລໍາວົງລາວ, ພ້ອມທັງໄດ້ຮັບຊາບກ່ຽວກັບແຜນການຈັດງານບຸນລາວ 2026 ຂອງສະຖານທູດໃນວັນທີ 23-24 ພຶດສະພາ 2026 ຢູ່ສວນສາທາລະນະໂຢໂຢກິ, ໂຕກຽວ.

On 25th February 2026, Embassy of the Lao PDR to Japan in collaboration with Tokyo Women Club (TWC) hosted a promotion event of Lao culture and tourism at the Embassy, attended by 62 members of the TWC, including Japanese women and foreign women married with Japanese citizens. At the event, H.E. Ambassador AMPHAY KINDAVONG, delivered opening remarks and expressed his great pleasure to host the first Lao cultural and tourism promotion event together with TWC and presented Lao culture and traditions by highlighting the unique, elegant and hand-woven clothing of Lao women particularly Lao culture registered as the world intangible cultural heritage such as: Lao folk music, Lao Naga and Lao Lamvong, including tourist attractions and tourist sites registered as World Heritage Sites from UNESCO. Ambassador AMPHAY also described the activities of Princess Aiko's visit to the Lao PDR in November 2025 and invited all participants to visit the Lao PDR in the future. In addition, Ms. Valerie Moschetti, President of the TWC, expressed her gratitude to the Lao Embassy for hosting this Lao culture and tourism promotion event and expressed her hope to cooperate with the Lao Embassy in this area in the future. During the event, participants also listened to a presentation on the culture and tourist attractions in each province of the Lao PDR, visited the Embassy's cultural exhibition hall, tasted Lao food and learned to dance Lamvong Lao and acknowledged an Embassy's plan to organize the Lao Festival 2026 on May 23-24, 2026 at Yoyogi Park, Tokyo.

住所

西麻布3-3/22
Minato-ku, Tokyo
106-0031

営業時間

月曜日 09:00 - 12:00
14:00 - 17:00
火曜日 09:00 - 12:00
14:00 - 17:00
水曜日 09:00 - 12:00
14:00 - 17:00
木曜日 09:00 - 12:00
14:00 - 17:00
金曜日 09:00 - 12:00
14:00 - 17:00

電話番号

+81354112291

ウェブサイト

アラート

The Embassy of the Lao PDR to Japanがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

その団体に問い合わせをする

The Embassy of the Lao PDR to Japanにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー