Common Cultures:Morocco&Japan Association 共通文化:モロッコと日本協会

Common Cultures:Morocco&Japan Association 共通文化:モロッコと日本協会 Through the cultural common feature of Morocco and Japan, our association was established in order to plan friendship goodwill of both countries.

Dear visitors,
Common Cultures:Morocco&Japan Association has celebrated the 1st anniversary of its establishment on July 7th 2013. I express gratitude from the bottom of my heart and gratitude to you to have cooperated together in establishing such an association between Morocco and Japan. We have the intention to concentrate our efforts to promote the friendship between Japan and Morocco. I would appreciate your favor. President
Princess Lalla Asmaa Aboucheikh Abouali.

They are the autumnal leaves of the Enkou-ji garden at which it looked from the yard. The color of the autumnal leaves c...
28/10/2013

They are the autumnal leaves of the Enkou-ji garden at which it looked from the yard.
The color of the autumnal leaves compared with the setting sun becomes much more vivid.

Ils sont les feuilles automnales de l'Enkou-ji jardinent auquel il a regardé du jardin.
La couleur des feuilles automnales comparée avec le soleil du cadre devient beaucoup plus éclatante.

Son los permisos otoñales del jardín de Enkou - ji en el que miró del jardín.
El color de los permisos otoñales comparado con el sol poniente se pone mucho más vivo.

庭から眺めた圓光寺庭園の紅葉です。夕日に照らされた紅葉の色彩は一層鮮やかになります。

They are the autumnal leaves of the Enkou-ji garden at which it looked from sitting room. The balance of color is brilli...
28/10/2013

They are the autumnal leaves of the Enkou-ji garden at which it looked from sitting room.
The balance of color is brilliant.

Ils sont les feuilles automnales de l'Enkou-ji jardinent auquel il a regardé de salon.
La balance de couleur est brillante.

Son los permisos otoñales del jardín de Enkou - ji en el que miró del espacio sentado.
El balance del color es brillante.

居間から眺めた圓光寺庭園の紅葉です。色彩のバランスが見事です。

It is a photograph of the last which introduced the autumnal leaves of Nanzen-ji Nanzen-in Garden. There is each of five...
28/10/2013

It is a photograph of the last which introduced the autumnal leaves of Nanzen-ji Nanzen-in Garden.
There is each of five seen photographs in the same garden.
However, I think that it had an impression which is completely different in each photograph.
Even if the component of each is different, it is in harmony as the whole.
This is a figure of a Japanese garden.

C'est une photographie du dernier lequel a introduit les feuilles automnales de Nanzen-ji Nanzen-dans Jardin.
Il y a chacune de cinq photographies vues dans le même jardin.
Cependant, je pense qu'il avait une impression qui est complètement différente dans chaque photographie.
Même si le composant de chacun est différent, c'est dans l'harmonie comme la totalité.
C'est un chiffre d'un jardin japonais.

Es una fotografía del último que presentó los permisos otoñales de Nanzen - Nanzen de ji - en Garden.
Hay cada uno de cinco fotografías vistas en el mismo jardín.
Sin embargo, pienso que tenía una impresión que es totalmente diferente en cada fotografía.
Incluso si el componente de cada uno es diferente, está en la armonía como el todo.
Ésta es una cifra de un jardín japonés.

南禅寺南禅院庭園の紅葉をご紹介した最後の写真です。ご覧いただいた5枚の写真はどれも同じ庭園内にあるのです。しかし、それぞれの写真に全く違う印象を持たれたと思います。一つ一つの構成要素は違っても、全体としては調和の中にある。これが日本庭園の姿です。

The maple in one corner in Nanzen-ji Nanzen-in Garden is carrying out autumnal leaves splendidly. It is very beautiful s...
28/10/2013

The maple in one corner in Nanzen-ji Nanzen-in Garden is carrying out autumnal leaves splendidly.
It is very beautiful space.

L'érable en un coin dans Nanzen-ji Nanzen-dans Jardin emporte des feuilles automnales splendidement.
C'est espace très beau.

El arce en una esquina en Nanzen - ji que el jardín de Nanzen-in está llevando afuera de los permisos otoñales espléndidamente.
Es el espacio muy hermoso.

南禅寺南禅院庭園の一角にあるもみじが見事に紅葉しています。とても美しい空間です。

They are the autumnal leaves of Nanzen-ji Nanzen-in Garden at which it looked from the yard. When it watches directly fr...
28/10/2013

They are the autumnal leaves of Nanzen-ji Nanzen-in Garden at which it looked from the yard.
When it watches directly from the yard, it is the feature of a Japanese garden that it is also visible to the completely different impression.

Ils sont les feuilles automnales de Nanzen-ji Nanzen-dans Jardin qu'il a regardé du jardin.
Quand il regarde directement du jardin, c'est le trait d'un jardin japonais que c'est aussi visible à l'impression complètement différente.

Son los permisos otoñales de Nanzen - ji el jardín de Nanzen-in en que aparentaba del jardín.
Cuando mira directamente del jardín, es la característica de un jardín japonés que es también visible a la impresión totalmente diferente.

庭から眺めた南禅寺南禅院庭園の紅葉です。庭から直接眺めると、全く違った印象に見えるのも日本庭園の特徴です。

It is Nanzen-ji Nanzen-in Garden at which it looked from sitting room. It is the feature that the view of a Japanese gar...
28/10/2013

It is Nanzen-ji Nanzen-in Garden at which it looked from sitting room.
It is the feature that the view of a Japanese garden from the room is extraordinarily beautiful.

C'est Nanzen-ji Nanzen-dans Jardin qu'il a regardé de salon.
C'est le trait que la vue d'un jardin japonais de la pièce est extraordinairement belle.

Es Nanzen - Nanzen de ji - en el jardín en el que miró del espacio sentado.
Es la característica que la vista de un jardín japonés de la habitación es extraordinariamente hermosa.

居間から眺めた南禅寺南禅院庭園です。日本庭園は部屋からの眺めが特別に美しいことが特徴です。

They are the autumnal leaves of Nanzen-ji Nanzen-in Garden. From now on, let's introduce some appearance of the autumnal...
28/10/2013

They are the autumnal leaves of Nanzen-ji Nanzen-in Garden.
From now on, let's introduce some appearance of the autumnal leaves of Nanzen-ji.

Ils sont les feuilles automnales de Nanzen-ji Nanzen-dans Jardin.
À partir de maintenant, introduisons quelque apparence des feuilles automnales de Nanzen-ji.

Son los permisos otoñales de Nanzen - Nanzen de ji - en Garden.
Desde ahora, presentemos un poco de apariencia de los permisos otoñales de Nanzen - ji.

南禅寺南禅院庭園の紅葉です。ここで南禅寺の紅葉の様子をいくつかご紹介しましょう。

They are the autumnal leaves of another Jissoin garden. This garden is the "dry landscape garden" not using water. Elles...
27/10/2013

They are the autumnal leaves of another Jissoin garden.
This garden is the "dry landscape garden" not using water.

Elles sont les feuilles automnales d'un autre jardin Jissoin.
Ce jardin est le ""jardin du paysage sec" qui n'utilise pas d'eau.

Son los permisos otoñales de otro jardín de Jissoin.
Este jardín es el "Jardín de paisaje seco" que usa agua no.

別の実相院庭園の紅葉です。この庭園は水を使わない「枯山水」です。

They are the autumnal leaves of the Jissoin garden. It is famous also for Forest Green Tree Frog which is a Japanese nat...
27/10/2013

They are the autumnal leaves of the Jissoin garden.
It is famous also for Forest Green Tree Frog which is a Japanese natural treasure inhabiting this garden.

Elles sont les feuilles automnales du jardin Jissoin.
C'est aussi célèbre pour Forêt Rainette Green qui est un trésor naturel japonais qui habite ce jardin.

Son los permisos otoñales del jardín de Jissoin.
Es famoso también para Frog de Green Tree de bosque que es unos tesoros naturales japoneses que habitan este jardín.

実相院庭園の紅葉です。この庭園には日本の天然記念物モリアオガエルが生息していることでも有名です。

They are the autumnal leaves of a Rokuouin garden. It has been famous for the wonderfulness of autumnal leaves since the...
27/10/2013

They are the autumnal leaves of a Rokuouin garden.
It has been famous for the wonderfulness of autumnal leaves since the 1380 foundation.

Elles sont les feuilles automnales d'un jardin Rokuouin.
Il a été célèbre pour le wonderfulness de feuilles automnales depuis la 1380 fondation.

Son los permisos otoñales de un jardín de Rokuouin.
Ha sido famoso por los wonderfulness de los permisos otoñales desde la 1380 fundación.

鹿王院(ろくおういん)庭園の紅葉です。1380年創建以来、紅葉の見事さで有名です。

They are the autumnal leaves of the Imakumano Kannon-ji garden. Red and golden contrast is a beautiful scene. Ils sont l...
27/10/2013

They are the autumnal leaves of the Imakumano Kannon-ji garden.
Red and golden contrast is a beautiful scene.

Ils sont les feuilles automnales de l'Imakumano Kannon-ji jardin.
Le contraste rouge et d'or est une belle scène.

Son los permisos otoñales del jardín de Imakumano Kannon - ji.
El contraste rojo y dorado es una escena hermosa.

今熊野観音寺庭園の紅葉です。紅色と黄金色の対比が美しい景色です。

They are the autumnal leaves of the Shisen-do garden at which it looks from sitting room. The color of evergreens and au...
26/10/2013

They are the autumnal leaves of the Shisen-do garden at which it looks from sitting room.
The color of evergreens and autumnal leaves is brilliant.

Ils sont les feuilles automnales du jardinez auquel il regarde de salon.
La couleur d'arbres à feuilles persistantes et feuilles automnales est brillante.

Son los permisos otoñales del jardín de Shisen-do en el que mira del espacio sentado.
El color de plantas de hojas perennes y los permisos otoñal es brillante.

居間から眺める詩仙堂庭園の紅葉です。常緑樹と紅葉の色彩が見事です。

住所

石見町1-37-707(1-37-707 Iwamicyo Kurashiki City Okayama Prf. Japan)
Kurashiki-shi, Okayama
710-0814

電話番号

+818063187359

ウェブサイト

アラート

Common Cultures:Morocco&Japan Association 共通文化:モロッコと日本協会がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する