熊本県外国人サポートセンターKumamoto Support Center for Foreign Residents

熊本県外国人サポートセンターKumamoto Support Center for Foreign Residents Your information will be kept confidential.

If you have any issues regarding living in Kumamoto related to residence procedures,employment, medical care, welfare, childbirth, childcare,children’s education etc., please feel free to speak with us.

13/05/2026

「にほんご こうりゅう ひろば」 に 来(き)ませんか?😊
 5月(がつ)の にほんご こうりゅう ひろば は、
「にほんの あそびを たいけん しましょう!」
です。✨

にほんに むかしから ある あそび
(おりがみ、けんだま、おてだま など)を
やってみましょう!
みんなで たのしみ ましょう!

 
 いつですか?
→ 5月(がつ)24日(にち)日曜(にちよう)
14時(じ)~15時(じ)30分(ぷん)
(PM2:00~PM3:30)
 
 どこですか?
→桜十字ホールやつしろ3階 
(さくらじゅうじほーるやつしろ3かい)
 大会議室B(だいかいぎしつB)

 参加(さんか)したい人(ひと)は?
→ ここからもうしこんでください
https://logoform.jp/form/zis6/1564430
コメントでも いいです。

 ※無料(むりょう) です。(おかねは かかりません。)
 ・にほんご で はなしたい。
 ・ともだち が ほしい。
 ・にほんの ことを しりたい。
  ぜんぶ OK です!👍✨
#やつしろ国際協会
#日本語教室
#八代
#にほんご
#やつしろ
#やさしい日本語
#日本の遊び

13/05/2026

【にほんご Café 開催します☕】
熊本YWCAで、気軽に日本語でおしゃべりできる「にほんご Café」を開催します。

日本語を練習したい方、
交流したい方、
お茶を飲みながら、ゆっくりお話しませんか?
はじめての方も大歓迎です。

日本語のレベルは問いません。
どうぞお気軽にご参加ください♪

■ 日時
2026年5月16日(土)
14:00〜15:30

■ 場所
熊本YWCA プレハブCafe

■ 参加費
1人100円

■ お申し込み
Facebook、Instagram、またはメールでご連絡ください。
Eメール:[email protected]

27/04/2026
08/04/2026

異文化カフェ開催のお知らせ(4月)

異文化カフェは、八代にお住まいの外国人や、外国での生活経験のある人などに、その国の文化や言語、習慣などについてお話いただき、異文化への理解を深める目的で、月1回開催しています。
[日 時] 2026年4月16日(木) 19:00~20:00
[会 場] 八代市役所本庁舎1階 会議室C
[内 容] ベトナムの文化や暮らしについて
[参加費] 会員 無料/非会員 300円

参加を希望される人は申込フォームから申し込みください。
申込フォーム https://forms.gle/KRgLaWget4QFaej4A

HP:https://8koku.jp/ibunkacafe

08/04/2026

「にほんご こうりゅう ひろば」 に 来(き)ませんか?😊
 4月(がつ)の にほんご こうりゅう ひろば は、
「にほんごを つかった ゲームを しましょう!」
です。✨

にほんごを つかった いろいろな ゲームを して
みんなで たのしみ ましょう!
プレゼントも あります!

 
 いつですか?
→ 4月(がつ)19日(にち)日曜(にちよう)
14時(じ)~15時(じ)30分(ぷん)
(PM2:00~PM3:30)
 
 どこですか?
→桜十字ホールやつしろ3階 
(さくらじゅうじほーるやつしろ3かい)
 大会議室B(だいかいぎしつB)

 参加(さんか)したい人(ひと)は?
→ ここからもうしこんでください
https://logoform.jp/form/zis6/1520732
コメントでも いいです。

 ※無料(むりょう) です。(おかねは かかりません。)
 ・にほんご で はなしたい。
 ・ともだち が ほしい。
 ・にほんの ことを しりたい。
  ぜんぶ OK です!👍✨
#やつしろ国際協会
#日本語教室
#八代
#にほんご
#やつしろ
#やさしい日本語

01/04/2026

🚲Obey the Sign, Avoid the Fine: Traffic rules are for cyclists too.

Starting on April 1st, 2026, bicyclists of age 16 and older will get fined for traffic violations and receive a blue ticket. If you receive a blue ticket, you must pay the fine by the given due date or face trial.

You will receive a blue ticket for violations such as these:
1. Using a cell phone while riding (already in effect): Fine 12,000 JPY
You must not use a cell phone or similar device while riding a bicycle.
2. Entering a railway crossing when the lights are flashing: Fine 7,000 JPY
It is extremely dangerous to enter a railway crossing when the lights are flashing.
3. Ignoring traffic lights: Fine 6,000 JPY
Follow the traffic lights, they are there to prevent accidents.
4. Ignoring stop signs: Fine 5,000 JPY
See the sign, stop at the line. If a car must stop, so do you.
5. Exceeding rider capacity: Fine 3,000 JPY
One seat means one rider. Two on the frame, you’re to blame. A cargo rack is not a seat!
6. Riding parallel: Fine 3,000 JPY
Ride in a line, you’ll do fine. Cyclists must not block traffic by riding parallel to each other.

01/04/2026

🚲自行車騎乘者發生交通違規時,處理程序將進行變更。

自2026年4月1日起,變更自行車違規處理制度。
凡年滿16歲以上的自行車騎乘者,若發生特定交通違規行為,適用藍色罰單(青切符)。接獲藍色罰單者,須於規定期限內繳納罰款。

主要交通違規如下:
① 騎乘中手持操作手機等
・騎乘自行車時,不得手持手機操作或通話。
・違規者處以罰款12,000日圓。
② 進入已放下柵欄的鐵路平交道
・於警報器鳴響或遮斷桿(柵欄)放下時,不得進入平交道。
・違規者處以罰款7,000日圓。
③ 闖紅燈
・不得違反號誌指示進入交叉路口。
・違規者處以罰款6,000日圓。
④ 未依規定暫停
・於設有暫時停止標誌及停止線之處,必須在停止線前確實執行暫停自行車。
・違規者處以罰款5,000日圓。
⑤ 雙載、並排騎乘
・單人用自行車禁止兩人以上搭騎乘。在日本,一般自行車(後座載物架)不得乘坐人員。
・禁止自行車兩輛以上並排騎行。
・違規者處以罰款3,000日圓。

01/04/2026

Magbabago ang proseso kapag ang isang taong nagbibisikleta ay nakagawa ng paglabag sa trapiko.🚲

Simula Abril 1, 2026, ang mga taong may edad 16 pataas na nagbibisikleta ay papatawan ng asul na tiket kapag nakagawa ng ilang partikular na paglabag sa trapiko. Ang mga taong makakatanggap ng asul na tiket ay kailangang magbayad ng multa sa loob ng itinakdang panahon.

Ang mga pangunahing paglabag sa trapiko ay ang mga sumusunod:
① Paggamit ng cellphone (habang nagbibisikleta)
・Hindi pinapayagan na gumamit ng cellphone habang nagbibisikleta, tulad ng paghawak at pag-operate nito o pakikipag-usap sa telepono.
・Kapag lumabag, ang multa ay 12,000 yen.
② Pagpasok sa nakababang barrier ng tawiran ng tren
・Sa tawiran ng tren, hindi pinapayagang pumasok kapag tumutunog ang alarm o kapag nakababa ang barrier.
・Kapag lumabag, ang multa ay 7,000 yen.
③ Pagsuway sa ilaw trapiko kapag red light
・Hindi pinapayagang pumasok sa intersection kung hindi sinusunod ang ilaw trapiko.
・Kapag lumabag, ang multa ay 6,000 yen.
④ Hindi pansamantalang paghinto sa stop sign
・Sa mga lugar na may stop sign at stop line, kinakailangang huminto nang isang beses bago sa stop line.
・Kapag lumabag, ang multa ay 5,000 yen.
⑤ Pagsakay ng dalawang tao sa iisang bisikleta at sabay na pagtakbo nang magkatabi
・Hindi pinapayagan na sakyan ng higit sa isa ang isang bisikleta na para sa isang tao lamang. Kasama dito ang pagsakay sa likod na bahagi ng karaniwang bisikleta.
・Hindi pinapayagan ang sabayang pagtakbo ng higit sa isang bisikleta nang magkatabi.
・Kapag lumabag, ang multa ay 3,000 yen.

01/04/2026

Prosedur penanganan pelanggaran lalu lintas oleh pengendara sepeda akan berubah.🚲

Mulai 1 April 2026, orang berusia 16 tahun ke atas yang mengendarai sepeda dan melakukan pelanggaran lalu lintas tertentu akan dikenakan tiket biru (tiket pelanggaran lalu lintas berwarna biru). Orang yang menerima tiket biru wajib membayar denda pelanggaran dalam jangka waktu yang telah ditentukan.

Berikut adalah beberapa pelanggaran lalu lintas utama:
① Menggunakan ponsel saat berkendara
・Dilarang mengoperasikan ponsel dengan tangan atau melakukan panggilan telepon saat mengendarai sepeda.
・Jika melanggar, denda sebesar 12.000 yen.
② Masuk ke perlintasan kereta saat tertutup
・Dilarang masuk ke perlintasan kereta ketika alarm berbunyi atau palang pintu sudah turun.
・Jika melanggar, denda sebesar 7.000 yen.
③ Menerobos lampu lalu lintas
・Dilarang memasuki persimpangan tanpa mematuhi lampu lalu lintas.
・Jika melanggar, denda sebesar 6.000 yen.
④ Tidak berhenti di rambu berhenti sementara
・Di tempat yang terdapat rambu berhenti sementara dan garis berhenti, pengendara harus berhenti sekali sebelum garis berhenti.
・Jika melanggar, denda sebesar 5.000 yen.
⑤ Berboncengan dan berkendara berdampingan
・Dilarang berboncengan dua orang atau lebih pada satu sepeda yang hanya untuk satu orang, misalnya duduk di rak belakang sepeda biasa.
・Dilarang mengendarai sepeda berdampingan dengan sepeda lain saat berkendara di jalan.
・Jika melanggar, denda sebesar 3.000 yen.

01/04/2026

Thay đổi quy định vi phạm luật giao thông đối với người đi xe đạp🚲

Từ ngày 01/04/2026, người từ 16 tuổi trở lên điều khiển xe đạp nếu vi phạm luật giao thông sẽ bị xử phạt hành chính (nhận “Vé xanh” – Ao-kippu).
Người bị nhận vé xanh phải nộp tiền phạt đúng thời hạn quy định.

Các lỗi vi phạm và mức tiền phạt cụ thể như sau.

1. Sử dụng điện thoại khi đang lái xe.
Bạn không được sử dụng điện thoại khi đang di chuyển bằng xe đạp
Nếu vi phạm sẽ bị phạt 12,000 yên

2. Đi vào đường ray xe lửa khi có tín hiệu cấm
Không được đi vào đường ray khi có chuông báo và thanh chắn ngang hạ xuống
Nếu vi phạm sẽ bị phạt 7,000 yên

3. Không chấp hành đèn tín hiệu
Không được qua đường khi đang đang tín hiệu đèn đỏ
Nếu vi phạm sẽ bị phạt 6,000 yên

4. Không tạm dừng tại nơi có biển báo
Ở những nơi có biển báo “dừng lại tạm thời” và vạch dừng, bắt buộc phải dừng hẳn một lần trước vạch dừng.
Nếu vi phạm sẽ bị phạt 5,000 yên

5. Chở hai người / Đi song song
Xe đạp chỉ dành cho một người, không được trèo người ở nghế sau
Không đi song song hai người trên đường.
Nếu vi phạm sẽ bị phạt 3,000 yên

住所

中央区水前寺6-18-1(県庁本館7階)
Kumamoto-shi, Kumamoto
862-8570

営業時間

月曜日 08:30 - 17:15
火曜日 08:30 - 17:15
水曜日 08:30 - 17:15
木曜日 08:30 - 17:15
金曜日 08:30 - 17:15

アラート

熊本県外国人サポートセンターKumamoto Support Center for Foreign Residentsがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する