Accademia d'Ungheria in Roma / Collegium Hungaricum Róma

  • Casa
  • Italia
  • Rome
  • Accademia d'Ungheria in Roma / Collegium Hungaricum Róma

Accademia d'Ungheria in Roma / Collegium Hungaricum Róma Accademia d'Ungheria in Roma - Collegium Hungaricum Róma

Situata nel cuore di Roma, l’Accademia, sezione culturale e
scientifica dell’Ambasciata di Ungheria, ha lo scopo di mediare fra la
cultura ungherese e quella italiana e di costituire, anche tramite
facebook, un punto di incontro per gli ungheresi a Roma.

03/06/2026

🇮🇹❤️🇭🇺 Si parte! Da Trieste a Budapest, nel cuore della Mitteleuropa. Non per un semplice viaggio, ma per continuare a costruire ponti tra persone, culture, idee e opportunità.

Domani sera TriBu.City sarà al Budapest Business Party 2026 per incontrare amici, membri della Community, partner e nuove realtà con cui condividere il percorso verso il TriBu.City Fest 2027.

Ogni grande progetto nasce da un incontro. Ogni nuova connessione può diventare un'opportunità. Ogni amicizia tra i nostri Paesi rende più forte questa straordinaria comunità.

Budapest, stiamo arrivando! 🚢✨



Accademia d'Ungheria in Roma / Collegium Hungaricum Róma Diffusione Europea ITL Group ECONOMIA.HU Luigino Bottega Nadia Pastorcich Nadia Pastorcich Associazione Culturale italo-ungherese del Triveneto

Nagy Lajos királyunk nápolyi hadjárata a XIV. század derekán negatívan hatott a Szentszékkel való kapcsolatokra, amint a...
03/06/2026

Nagy Lajos királyunk nápolyi hadjárata a XIV. század derekán negatívan hatott a Szentszékkel való kapcsolatokra, amint azt a pápai udvarhoz Magyarországról beérkező kérelmek (supplicatio) akkori visszaesése is tanúsítja. A hadjáratot követően viszont a Pápai Állam területeinek visszaszerzéséért küzdő pápai hadak tekintélyes részét magyar zsoldosok tették ki. Többek között erről is beszélt a Római Magyar Akadémián tartott előadásában dr. Zapala-Maléth Ágnes, a Szegedi Tudományegyetem BTK Középkori és Kora Újkori Történti Tanszékének adjunktusa, aki vatikáni levéltári kutatásainak legújabb vonatkozásairól számolt be.
(Fotó: Tóth Krisztina

29/05/2026

Folytatás Magyarul

📖✨ L’evento sarà aperto al pubblico e vedrà la partecipazione dei soci dell’ADABp, che leggeranno brevi passi della Divina Commedia in italiano 🇮🇹 e in ungherese 🇭🇺, offrendo ai presenti l’occasione di immergersi nella profondità e nella bellezza dei versi danteschi.

🎶 Dopo ogni brano, i seguenti intermezzi musicali:

🎻 Tésik László – violino
🎼 Bach: Adagio in sol minore
🎼 Bach: Fuga in sol minore
🎼 Paganini: Capriccio

🎸 Gégényi Dániel – chitarra classica
🎼 Bach: Suite per liuto in mi minore BWV 996: Preludio, Presto
🎼 Bach: Sarabanda
🎼 Stummer Márton: Sonetto I. Elán
🎼 Insieme: Paganini – Cantabile

📝 Si apprezza la registrazione entro il 4 giugno. [email protected]

📖✨ Az esemény nyitott lesz a nagyközönség számára, és az ADABp tagjai rövid részleteket olvasnak fel a Divina Commedia című műből olasz 🇮🇹 és magyar 🇭🇺 nyelven, lehetőséget adva a közönségnek arra, hogy elmélyüljön Dante verseinek szépségében és mélységében.

🎶 Az egyes felolvasások között a következő zenei közjátékok hangzanak el:

🎻 Tésik László – hegedű
🎼 Bach: Adagio g-moll
🎼 Bach: Fúga g-moll
🎼 Paganini: Capriccio

🎸 Gégényi Dániel – klasszikus gitár
🎼 Bach: Lantszvit e-moll BWV 996: Prelúdium, Presto
🎼 Bach: Sarabande
🎼 Stummer Márton: I. szonett – Elán
🎼 Közösen: Paganini – Cantabile

📝 Regisztrációját június 4-ig köszönettel fogadjuk.
[email protected]

28/05/2026
Ringraziamo di cuore Maria Cilli per l’articolo dedicato all’asta di beneficenza di Palazzo Falconieri, un racconto che ...
28/05/2026

Ringraziamo di cuore Maria Cilli per l’articolo dedicato all’asta di beneficenza di Palazzo Falconieri, un racconto che mette in luce il valore della collaborazione tra istituzioni e solidarietà. Un’iniziativa che dimostra come la cultura possa davvero trasformarsi in un gesto concreto capace di generare nuovi sorrisi.

L'Accademia d'Ungheria in Roma, fondata nel 1927 su impulso di Kunó Klebelsberg e guidata sin dall'inizio da Tibor Gerevich,

📚 Ieri ricorreva l’anniversario della morte di   (1921–1981), una delle voci più originali e rigorose della poesia unghe...
28/05/2026

📚 Ieri ricorreva l’anniversario della morte di (1921–1981), una delle voci più originali e rigorose della poesia ungherese del Novecento.

Segnato dall’esperienza della guerra e della prigionia nei lager tedeschi, Pilinszky ha sviluppato una lingua poetica essenziale, concentrata sul silenzio, sull’attesa e sulla ricerca di senso.
Nel 1947–48 fu borsista della nostra Accademia, trascorrendo a Roma un periodo che contribuì a definire il suo sguardo sobrio e concentrato sull’essenziale.

Le sue prime raccolte — Trapéz és korlát (Trapezio e sbarra, 1946) e Harmadnapon (Il terzo giorno, 1959) — nascono direttamente dalle ferite della guerra.
Nelle raccolte mature — Nagyvárosi ikonok (Icone metropolitane, 1970), Szálkák (Schegge, 1972), Végkifejlet (Scioglimento finale, 1974) — la sua poesia raggiunge una forma austera e incisiva, che lo avvicina per molti aspetti alla modernità europea e al pensiero di Simone Weil.

Autore anche di prose, drammi, oratori e favole (A nap születése / La nascita del sole, 1974), Pilinszky è stato insignito del Premio József Attila e del Premio Kossuth, i due massimi riconoscimenti letterari ungheresi.

Tra le sue pubblicazioni italiane ricordiamo Poesie (La Nuova Agape, 1983, trad. Antonio Molteni).

Oggi lo ricordiamo con la poesia "Quando arrivi" /"Mire megjössz" (1978), nella traduzione di Antonio Molteni.

Quando arrivi

Sono solo e, per quando arriverai,
sarò l’unico vivente
solo piume nel vuoto pollaio,
solo stelle invece del cielo.

Nell’insepolta solitudine,
come su un cumulo di spazzatura invernale,
ruspando tra i rifiuti
cerco di trovare chicco per chicco la mia vita.

Quella sarà la pace perfetta,
Non si sentirà neppure il mio cuore,
da ogni parte si ergono
statiche barriere del silenzio.

È la nuda eternità.
Ed è tua, tua soltanto,
perché da principio preparata per te
questa magnifica semplicità.

Come un monco senza arti,
se ne sta seduto il tempo senza parole.
Il desiderio non ha più né braccia né gambe,
non ha che un tronco ansimante.

Tutto ciò che avevo è perduto e, quando sarai arrivato,
non avrò né casa, né soffice letto,
indisturbati potremo starcene sdraiati
nella pura estasi.

Purché tu non mi derubi! Purché tu non mi rinneghi!
Se sarai debole, per me sarà la fine.
A letto tra cuscini col rumore della strada
per me sarebbe orribile svegliarsi.

📚 Tegnap volt (1921–1981) halálának évfordulója, a 20. századi magyar költészet egyik legmeghatározóbb és legeredetibb alkotójáé.

Költészetét alapvetően formálták a háború és a németországi hadifogság tapasztalatai: verseiben a csend, a hiány, a magány és a megváltás kérdései kapnak hangsúlyt.
1947–48-ban a Római Magyar Akadémia ösztöndíjasa volt, római hónapjai pedig fontos szerepet játszottak költői látásmódjának alakulásában.

Első kötetei — Trapéz és korlát (Trapezio e sbarra, 1946) és Harmadnapon (Il terzo giorno, 1959) — közvetlenül a háborús élményekből táplálkoznak.
Érett korszakának kötetei — Nagyvárosi ikonok (Icone metropolitane, 1970), Szálkák (Schegge, 1972), Végkifejlet (Scioglimento finale, 1974) — egy letisztult, szikár, mégis rendkívül erős költői nyelvet mutatnak, amely egyszerre kötődik a keresztény misztikához és a modern európai gondolkodáshoz.

Pilinszky prózát, drámát, oratóriumot és mesét is írt (A nap születése 1974).
Munkásságát a József Attila‑díjjal és a Kossuth‑díjjal ismerték el, a magyar irodalom két legjelentősebb kitüntetésével.

Ma a "Mire megjössz" (1978) című versével emlékezünk meg róla.

Egyedül vagyok, mire megjössz,
az egyetlen élő leszek,
csak tollpihék az üres ólban,
csak csillagok az ég helyett.

A temetetlen árvaságban,
mint téli szeméttelepen,
a hulladék közt kapirgálva
szemelgetem az életem.

Az lesz a tökéletes béke.
Még szívemet se hallani,
mindenfelől a némaságnak
extatikus torlaszai.

A pőre örökkévalóság.
S a tiéd, egyedűl tiéd,
kezdettől fogva neked készült
e nagyszerű egyszerüség.

Mint tagolatlan kosárember,
csak űl az idő szótalan,
nincs karja-lába már a vágynak,
csupán ziháló törzse van.

Mindenem veszve, mire megjössz,
se házam nincs, se puha ágyam,
zavartalan heverhetünk majd
a puszta elragadtatásban.

Csak meg ne lopj! Csak el ne pártolj!
Ha gyenge vagy, végem van akkor.
Ágyban, párnák közt, uccazajban
iszonyu lenne fölriadnom.

28/05/2026
28/05/2026

KURTÁG 100 - FIORI NOI SIAMO (Virág az ember)
Conferenza-Concerto per i 100 anni di György Kurtág, uno dei massimi compositori viventi.
Giovedì 18 giugno 2026, ore 18.00
Teatro La Fenice di Venezia – Sale Apollinee
INGRESSO LIBERO
L’evento viene organizzato con il patrocinio della Accademia d'Ungheria in Roma

Il titolo del programma “Fiori noi siamo” (Virág az ember), trae ispirazione da uno dei più celebri e toccanti aforismi musicali contenuti in Játékok (Giochi), la monumentale raccolta pianistica che rappresenta il cuore dell'intima e profonda produzione kurtaghiana.

L’evento si articolerà in due momenti strettamente dialoganti:
- La Conferenza: un momento di approfondimento affidato a Luisa Bassetto, violinista e musicologa, da molti anni dedita allo studio dell’opera del compositore.
- Il Concerto: L'esecuzione dal vivo di una selezione di brani emblematici della produzione cameristica di Kurtág, affidata alle artiste Silvana Torto, soprano e Luisa Bassetto, violino.
Le esecuzioni permetteranno al pubblico di immergersi nella inconfondibile grammatica musicale di Kurtág fatta di silenzi densi, gesti minimi e risonanze interiori.

Celebrare il traguardo dei cento anni di György Kurtág a Venezia
è un doveroso omaggio a un gigante della musica.
PER QUESTO MOTIVO VI ATTENDIAMO NUMEROSI!
Estendete l’invito ai Vostri amici e ai Vostri parenti
Non perdiamo questa occasione per incontrarci alla Fenice e rendere omaggio al grande Maestro ungherese
(INGRESSO LIBERO, il programma si concluderà entro le 19.30)

Indirizzo

Via Giulia, 1
Rome
00186

Orario di apertura

Lunedì 09:30 - 19:30
Martedì 09:30 - 19:30
Mercoledì 09:30 - 19:30
Giovedì 09:30 - 19:30
Venerdì 09:30 - 19:30

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Accademia d'Ungheria in Roma / Collegium Hungaricum Róma pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'organizzazione

Invia un messaggio a Accademia d'Ungheria in Roma / Collegium Hungaricum Róma:

Condividi