Taiwan in Milan 駐米蘭辦事處

Taiwan in Milan 駐米蘭辦事處 Benvenuti nella pagina ufficiale dell'Ufficio di Taiwan a Milano. 歡迎來到駐米蘭辦事處臉書專頁!

世界走進台灣!國際扶輪社友齊聚台北 Il mondo incontra Taiwan! Taipei ospita la Convention Internazionale del Rotary 2026 外交部林佳龍部長陪同賴清德總統出席...
18/06/2026

世界走進台灣!國際扶輪社友齊聚台北

Il mondo incontra Taiwan! Taipei ospita la Convention Internazionale del Rotary 2026

外交部林佳龍部長陪同賴清德總統出席「2026台北國際扶輪年會」開幕典禮。睽違32年,台灣再度迎來來自全球140多國、3萬多位扶輪社友齊聚台北,透過國際NGO網絡,持續深化與世界的連結。

Il Ministro degli Affari Esteri Lin Chia-lung ha accompagnato il Presidente Lai Ching-te alla cerimonia di apertura della Convention del Rotary International Taipei 2026. Dopo 32 anni, Taiwan torna ad accogliere oltre 30.000 Rotariani provenienti da più di 140 Paesi, rafforzando ulteriormente le relazioni con il mondo attraverso la rete internazionale delle ONG.

身為扶輪社的會員,林部長表示,扶輪社所重視的「四大考驗」及「超我服務」精神,與外交部推動的總合外交及榮邦計畫方向相通、目標一致。台灣透過協助友邦發展、提升人民福祉,深化彼此情誼,在互利共榮中攜手邁向更好的未來。

Il Ministro Lin, anch’egli rotariano, ha sottolineato che i principi “Four-Way Test” e “Service Above Self”, cari al Rotary, condividono la stessa visione e gli stessi obiettivi della diplomazia integrata e del Progetto per la prosperità dei Paesi alleati di Taiwan (Diplomatic Allies Prosperity Project) promossi dal Ministero degli Affari Esteri. Attraverso il sostegno allo sviluppo dei Paesi partner e il miglioramento del benessere delle popolazioni, Taiwan intende consolidare i rapporti di amicizia e costruire un futuro di prosperità condivisa.

誠摯歡迎來自世界各地的扶輪社友蒞臨台灣,期待透過此次盛會增進友誼與合作,讓世界更認識台灣。

Rivolgiamo un caloroso benvenuto ai Rotariani arrivati dagli altri Paesi e auspichiamo che questa importante occasione contribuisca a rafforzare i legami e la cooperazione internazionali, permettendo a sempre più persone di conoscere meglio Taiwan.

G7關注台海和平穩定Il G7 sostiene la pace e la stabilità nello Stretto di TaiwanG7領袖峰會聲明重申,反對以武力或脅迫片面改變台海現狀,並支持透過對話和平解決爭議。La dich...
18/06/2026

G7關注台海和平穩定

Il G7 sostiene la pace e la stabilità nello Stretto di Taiwan

G7領袖峰會聲明重申,反對以武力或脅迫片面改變台海現狀,並支持透過對話和平解決爭議。

La dichiarazione del Vertice G7 ribadisce l’opposizione a qualsiasi tentativo di modificare unilateralmente lo status quo nello Stretto di Taiwan con la forza o la coercizione, sostenendo la risoluzione pacifica delle controversie attraverso il dialogo.

外交部長林佳龍感謝G7持續關注台海和平穩定,台灣將持續與理念相近夥伴合作,共同維護以規則為基礎的國際秩序。

Il Ministro degli Esteri Lin Chia-lung ringrazia il G7 per la costante attenzione alle questioni legate alla pace e alla stabilità nello Stretto. Taiwan continuerà a collaborare con i partner con cui condivide valori affini per difendere l’ordine internazionale basato sulle regole.

#七大工業國集團(G7)最近在法國埃維昂舉行領袖峰會,針對地緣政治議題發表領袖聲明,重點包含:

📍強調建立基於法治、自由及開放印太地區的重要性

📍重申堅決反對任何企圖以武力或脅迫等單方面手段,改變東、南海及台海現狀的行徑

📍應透過對話以和平方式解決台海等相關議題

佳龍部長誠摯歡迎與感謝G7成員持續以具體行動關注 #台海和平穩定,台灣會持續與G7成員國及理念相近夥伴合作,共同捍衛以規則為基礎的國際秩序,並為區域的和平、穩定與繁榮貢獻心力。

In the wake of the Leaders' Summit in Évian, France, they issued a statement on geopolitical issues, which included:

📍highlighting the importance of a free and open Indo-Pacific based on the rule of law;

📍reaffirming opposition to any unilateral attempts to change the status quo, in particular by force or coercion, in the East and South China Seas and across the Taiwan Strait;

📍suggesting that issues should be resolved peacefully through dialogue.

MOFA Minister Lin Chia-lung sincerely welcomes the statement and thanks the G7 member nations for their continued concern for peace and stability in the Taiwan Strait. Taiwan will continue to work with G7 member nations and other like-minded partners to preserve the rules-based international order and contribute to the peace, stability and prosperity of the region.

台灣正式加入台美無人機可信賴供應鏈Taiwan entra ufficialmente nella catena di approvvigionamento affidabile dei droni tra Taiwan e Stati U...
09/06/2026

台灣正式加入台美無人機可信賴供應鏈

Taiwan entra ufficialmente nella catena di approvvigionamento affidabile dei droni tra Taiwan e Stati Uniti

美國在台協會(AIT)處長谷立言公開表示,台灣漢翔公司首套無人航空系統已率先通過台灣在地化「綠色無人機認證」(Green Certification),成為首個成功案例,不僅代表台灣具備在地化認證能力,也將進一步促進印太地區可信賴國防供應鏈網絡的持續成長。

Il Direttore dell’American Institute in Taiwan (AIT), Raymond Greene, ha dichiarato pubblicamente che il primo sistema aereo senza pilota sviluppato da Aerospace Industrial Development Corporation (AIDC) ha ottenuto con successo la certificazione locale “Green Certification” di Taiwan, diventando il primo caso di successo. Ciò non solo dimostra la capacità di Taiwan di sviluppare un sistema di certificazione locale, ma contribuirà anche a promuovere la continua crescita della rete di approvvigionamento affidabile per la difesa nella regione indo-pacifica.

美國國際無人系統協會(AUVSI)執行長羅賓斯也透露,工研院已取得美國「Green UAS」海外唯一授權資格,美軍並已開始採購「台灣製造」(MIT)的無人機,隨著認證制度在台落地,台灣無人機產業正逐步融入美國及印太夥伴所建構的「非紅供應鏈」,為台美科技合作及區域安全再添重要里程碑。

Anche Michael Robbins, Presidente dell’Association for Uncrewed Vehicle Systems International (AUVSI), ha recentemente rivelato che l’Industrial Technology Research Institute (ITRI) ha ottenuto l’unica autorizzazione all’estero per il programma statunitense “Green UAS”. Inoltre, le forze armate statunitensi hanno già iniziato ad acquistare droni Made in Taiwan (MIT). Con l’attuazione del sistema di certificazione a Taiwan, l’industria taiwanese dei droni si sta progressivamente integrando nella catena di approvvigionamento affidabile e libera da componenti e tecnologie provenienti dalla Cina, costruita dagli Stati Uniti e dai partner dell’Indo-Pacifico, segnando un nuovo importante traguardo per la cooperazione tecnologica tra Taiwan e Stati Uniti e per il rafforzamento della sicurezza regionale.

「在無人機評鑑機構啟動大會上,我們也慶祝漢翔公司首套通過台灣在地化「綠色無人機認證」(Green Certification)的無人航空系統,首創先例並獲得成功,將確保印太地區的可信賴國防供應鏈網絡持續成長。」—— 美國在台協會處長谷立言於無人機評鑑機構啟動大會致詞,2026年6月4日

“The celebration also includes the recognition of the first UAS system from AIDC to undergo this localized Green Certification process in Taiwan. The success of this initial pioneer case will ensure the continued growth of a network of trusted defense supply chains in the Indo-Pacific.” — AIT Director Raymond F. Greene’s Remarks at Taiwan UAS Assessor Launch Ceremony, June 4, 2026

祝賀義大利台灣商會第二屆會員大會圓滿成功!Congratulazioni all’Associazione Commerciale Taiwanese in Italia (ACTI) per il successo della Secon...
09/06/2026

祝賀義大利台灣商會第二屆會員大會圓滿成功!

Congratulazioni all’Associazione Commerciale Taiwanese in Italia (ACTI) per il successo della Seconda Assemblea Generale dei Soci!

義大利台灣商會日前順利召開改制後第二屆會員大會。在張聆音會長及全體幹部、會員的共同努力下,商會持續穩健發展,凝聚旅義台商力量,深化會員交流,並積極促進臺義經貿合作。

L’Associazione Commerciale Taiwanese in Italia (ACTI) ha recentemente tenuto con successo la seconda Assemblea Generale dei Soci dalla riorganizzazione dell’Associazione. Grazie all’impegno della Presidente Chang Ling-Yin, dei membri del direttivo e di tutti i soci, l’Associazione continua a crescere in modo solido, rafforzando la coesione della comunità imprenditoriale taiwanese in Italia, favorendo gli scambi tra i propri membri e promuovendo attivamente la cooperazione economica e commerciale tra Taiwan e l’Italia.

多年來,義大利台灣商會與本處密切合作,發揮民間力量,協助台商深耕義大利市場,並支持僑界推動各項交流活動,共同打造更具韌性與活力的臺義合作平台。

Nel corso degli anni, l’ACTI ha mantenuto una stretta collaborazione con il nostro Ufficio, nel comune impegno a sostenere gli imprenditori taiwanesi nel consolidare la loro presenza sul mercato italiano e a promuovere, insieme alla comunità taiwanese, numerose iniziative di scambio, contribuendo alla costruzione di una piattaforma di cooperazione tra Taiwan e l’Italia sempre più resiliente e dinamica.

祝福義大利台灣商會會務昌隆、蒸蒸日上,持續團結台商力量,提升臺灣在義大利的能見度,為深化臺義友好關係及經貿合作作出更多貢獻!

Rivolgiamo i nostri migliori auguri all’ACTI per un continuo successo e una crescita sempre più prospera delle sue attività. Auspichiamo che continui a unire le forze degli imprenditori taiwanesi, ad accrescere la visibilità di Taiwan in Italia e a fornire un contributo sempre maggiore al rafforzamento dell’amicizia e della cooperazione economica e commerciale tra Taiwan e l’Italia.

#義大利台灣商會

放寬年滿18歲以上無戶籍國民申請定居門檻!自113年1月1日起,符合資格的年滿18歲無戶籍國民申請在臺定居,已不再受「須在臺居住一定期間」限制,取得國民身分證更便利!✅ 國外出生,出生時父或母為在臺設有戶籍的國民✅ 國內出生,出生時父或母為...
05/06/2026

放寬年滿18歲以上無戶籍國民申請定居門檻!

自113年1月1日起,符合資格的年滿18歲無戶籍國民申請在臺定居,已不再受「須在臺居住一定期間」限制,取得國民身分證更便利!

✅ 國外出生,出生時父或母為在臺設有戶籍的國民
✅ 國內出生,出生時父或母為在臺設有戶籍的國民,未辦理出生登記,出國後持中華民國護照或外國護照入國者

📌 申請方式
1️⃣ 向移民署申請定居證
2️⃣ 至戶政事務所辦理初設戶籍登記

📌 溫馨提醒設籍後將依法享有相關權利,並負擔健保、兵役、稅務等相關義務,建議事先了解相關規定。

📞 洽詢方式

內政部移民署信箱:https://bossmail.immigration.gov.tw/mail-box/mail.jsp
外來人士在臺生活諮詢服務熱線:
國內請撥 1990
國外請撥 +886-800-001990

【您知道嗎?《入出國及移民法》已經放寬年滿18歲以上無戶籍國民申請定居門檻囉!】

自113年1月1日起,年滿18歲以上無戶籍國民申請在臺定居,不受「須在臺居住一定期間」限制,取得國民身分證更快速!

符合以下情形者,可申請定居設籍:
✔ 在國外出生,出生時父或母為在臺設有戶籍的國民。
✔ 在國內出生,出生時父或母為在臺設有戶籍的國民,未辦理出生登記,出國後持中華民國護照或外國護照入國。

📌 申請流程:
1、向內政部移民署申請「定居證」。
2️、至設籍地戶政事務所辦理初設戶籍登記。
3️、設籍後第1次出境,請持具有「身分證統一編號」的中華民國護照出境。

📌 如何申請:
https://www.immigration.gov.tw/5385/7244/7250/7281/%E5%AE%9A%E5%B1%85/36430/

📌 溫馨提醒:
設立戶籍後,將依法享有相關權利並負擔相應義務(例如健保、兵役、稅務等),建議事先了解相關規定。

📌 有問題想詢問?
內政部移民署信箱:
https://bossmail.immigration.gov.tw/mail-box/mail.jsp

📞 外來人士在臺生活諮詢服務熱線
國內請撥:1990
國外請撥:+886-800-001990

🇮🇹 祝賀義大利國慶日!Buona Festa della Repubblica Italiana!值此6月2日義大利國慶日(Festa della Repubblica),駐米蘭辦事處謹代表台灣人民及政府向義大利申致誠摯祝賀,祝願義大利繁...
02/06/2026

🇮🇹 祝賀義大利國慶日!

Buona Festa della Repubblica Italiana!

值此6月2日義大利國慶日(Festa della Repubblica),駐米蘭辦事處謹代表台灣人民及政府向義大利申致誠摯祝賀,祝願義大利繁榮進步、國泰民安。

In occasione della Festa della Repubblica Italiana del 2 giugno, l'Ufficio di Rappresentanza di Taipei a Milano, a nome del popolo e del Governo di Taiwan, desidera esprimere le più sincere congratulazioni all'Italia, formulando i migliori auguri di prosperità, progresso e benessere per il Paese e per tutti i suoi cittadini.

因適逢義大利國定假日,本處將於6月2日(星期二)暫停對外服務一日。

Si informa inoltre che, in occasione della festività nazionale italiana, il nostro Ufficio rimarrà chiuso al pubblico per l'intera giornata del 2 giugno.

如須辦理各項文件,請事先與本處聯繫預約送件。

Per la presentazione di documenti o altre pratiche amministrative, si prega di contattare preventivamente l'Ufficio per concordare un appuntamento.

如遇急難事件急需協助,請撥打本處緊急聯絡電話:+39 3342 222 171。

In caso di emergenza o di necessità di assistenza urgente, si prega di contattare il numero di emergenza dell'Ufficio: +39 3342 222 171.

台灣與歐洲攜手捍衛民主自由,共同邁向繁榮未來!Taiwan ed Europa collaborano per difendere la democrazia e la libertà, avanzando insieme verso un...
29/05/2026

台灣與歐洲攜手捍衛民主自由,共同邁向繁榮未來!

Taiwan ed Europa collaborano per difendere la democrazia e la libertà, avanzando insieme verso un futuro di prosperità condivisa!

日前,外交部長林佳龍陪同賴清德總統出席由台灣歐洲商會(ECCT)舉辦的「歐洲日晚宴」,與長期支持台歐關係的各界好友齊聚交流。

Nei giorni scorsi, il Ministro degli Affari Esteri Lin Chia-lung ha accompagnato il Presidente Lai Ching-te alla cena per Europe Day organizzata dalla European Chamber of Commerce Taiwan (ECCT), incontrando rappresentanti di diversi settori e numerosi amici che da lungo tempo sostengono le relazioni tra Taiwan e l’Europa.

林部長表示,台灣與歐洲因自由、民主、人權及法治等共同價值而緊密相連,並透過持續深化各領域交流合作,將共同價值轉化為具體成果。部長也祝福台灣與歐洲的友誼歷久彌新,攜手開創更加繁榮的未來。

Nel suo intervento, il Ministro Lin ha sottolineato che Taiwan e l’Europa sono strettamente unite dai valori condivisi della libertà, della democrazia, dei diritti umani e dello Stato di diritto. Attraverso il continuo approfondimento degli scambi e della cooperazione in vari ambiti, tali valori comuni si sono tradotti in risultati concreti. Il Ministro ha inoltre espresso l’auspicio che l’amicizia tra Taiwan e l’Europa continui a rafforzarsi nel tempo e che le due parti possano costruire insieme un futuro ancora più prospero.

台灣把造紙變成永續循環魔術!🌳♻️Taiwan trasformare la produzione della carta in una magia di economia circolare sostenibile! 🌳♻️你能想像,造紙...
27/05/2026

台灣把造紙變成永續循環魔術!🌳♻️

Taiwan trasformare la produzione della carta in una magia di economia circolare sostenibile! 🌳♻️

你能想像,造紙廠裡竟藏著生態祕境嗎?中華紙漿花蓮廠透過淨零循環實踐,讓放流水孕育出蜻蜓與環頸雉棲息的自然環境,重新定義大家對造紙產業的想像。

Riuscite a immaginare una cartiera che custodisce al suo interno un vero paradiso naturale? Lo stabilimento di Chung Hwa Pulp (CHP) a Hualien sta rivoluzionando l’immagine dell’industria cartaria attraverso pratiche virtuose di economia circolare a emissioni nette zero. Qui, le acque depurate provenienti dal processo produttivo sono state reimmesse nell'ambiente con una qualità tale da dare vita a un habitat naturale incontaminato, dove oggi prosperano libellule e fagiani dal collare.

從製程餘料轉化為生質能、有機肥與環保建材,到研發無毒、無PE淋膜的非氟防油紙與紙餐具,甚至利用木漿抽絲取代石化纖維,讓「永續」真正融入生活日常。

L'impegno di CHP abbraccia l'intero ciclo produttivo, traducendosi in azioni concrete che portano la sostenibilità nella vita di tutti i giorni:
Zero sprechi: I residui di lavorazione vengono interamente recuperati e trasformati in bioenergia, fertilizzanti organici e materiali edilizi ecologici.
Packaging rivoluzionario: L'azienda ha sviluppato una speciale carta antiolio priva di fluoro e di rivestimenti in PE; una soluzione completamente atossica, ideale anche per la produzione di stoviglie monouso in carta.
Moda sostenibile: Le fibre ottenute dalla polpa di legno vengono impiegate per sostituire i tessuti sintetici derivati dal petrolio.

華紙也透過環境教育園區,展現台灣企業如何兼顧產業發展、生態保育與淨零未來,成為花蓮在地的綠色夥伴。🌱

Attraverso il proprio Parco di Educazione Ambientale, Chung Hwa Pulp dimostra come le imprese taiwanesi possano coniugare con successo sviluppo industriale, tutela del territorio e obiettivi di neutralità carbonica, confermandosi un partner verde fondamentale per la comunità locale di Hualien. 🌱

🔗《一棵樹的淨零循環實踐》
https://pse.is/94nud4

🔗 Scopri di più:
Approfondimento: “Il percorso circolare verso il net-zero di un albero”

https://pse.is/955ljq

🌿 米蘭「臺灣華語文學習中心」夏令營招生中 ☀️🌿 Sono aperte le iscrizioni al Summer Camp del “Taiwan Center for Mandarin Learning” di Milano ☀...
26/05/2026

🌿 米蘭「臺灣華語文學習中心」夏令營招生中 ☀️

🌿 Sono aperte le iscrizioni al Summer Camp del “Taiwan Center for Mandarin Learning” di Milano ☀️

今年夏天,米蘭「臺灣華語文學習中心」(TCML) 延續米蘭設計週 Casa Taiwan 的靈感,特別推出結合創意、設計、語言與多元表達的特色夏令營,陪伴孩子在遊戲與創作中快樂學習!

Quest’estate il Taiwan Center for Mandarin Learning (TCML) di Milano, ispirandosi a Casa Taiwan della Milan Design Week, propone un summer camp speciale che unisce creatività, design, lingua cinese e diverse forme di espressione, accompagnando i bambini in un percorso di apprendimento divertente attraverso il gioco e la creazione!

✨ 精彩課程包含:
🏠 Casa Taiwan 主題設計創作
🧱 LEGO 創意組裝 × 微影片拍攝
🎭 情感表演與肢體表達體驗
🧘 兒童瑜伽
🀄 每日活動自然融入中文學習

✨ Il programma include:
🏠 Laboratori creativi di design a tema Casa Taiwan
🧱 Costruzioni creative con LEGO × realizzazione di mini video
🎭 Esperienze di espressione emotiva e corporea
🧘 Yoga per bambini
🀄 Apprendimento del cinese integrato naturalmente nelle attività quotidiane

透過動手做、團隊合作與文化探索,讓孩子提升創造力、表達力與中文語感,擁有充滿靈感與歡笑的夏日時光。

Attraverso attività pratiche, lavoro di squadra ed esplorazione culturale, i bambini potranno sviluppare creatività, capacità espressive e sensibilità linguistica in cinese, vivendo un’estate piena di ispirazione e sorrisi.

🌟 小班教學,每期限額 10 名,報名要快!

🌟 Piccoli gruppi: massimo 10 partecipanti per ogni sessione. Iscrivetevi subito!

📩 [email protected]

《大濛》5月27日於Netflix 全球平台上線!A Foggy Tale arriva su Netflix in tutto il mondo dal 27 maggio!這部曾於舊金山、波士頓、巴黎及德國等地舉辦特映、深獲國際好評的台...
26/05/2026

《大濛》5月27日於Netflix 全球平台上線!

A Foggy Tale arriva su Netflix in tutto il mondo dal 27 maggio!

這部曾於舊金山、波士頓、巴黎及德國等地舉辦特映、深獲國際好評的台灣電影,以白色恐怖時期為背景,描繪台灣人在白色恐怖時期的生存、掙扎與抵抗,以及堅持對民主自由的追求。

Il grande cinema taiwanese sbarca sulla scena globale! Dopo essere stato accolto con straordinario entusiasmo nelle anteprime speciali di San Francisco, Boston, Parigi e in Germania, il film A Foggy Tale si appresta a conquistare il pubblico internazionale.
Ambientata durante il periodo del "Terrore Bianco", la pellicola racconta con intensità la vita, le sofferenze e la fiera resistenza del popolo taiwanese, offrendo un ritratto potente della sua incessante ricerca di democrazia e libertà.

邀請大家一起透過電影,看見台灣一路走來守護民主的歷程,支持台灣作品,讓世界更認識台灣。

Attraverso questa toccante narrazione cinematografica, vi invitiamo a scoprire il coraggioso percorso con cui Taiwan ha difeso e custodito i propri valori democratici. Guardarlo è anche un modo per sostenere l'industria audiovisiva taiwanese e aiutarci a far conoscere la storia e la cultura dell'isola in ogni angolo del pianeta.

📅5月27日起
📺Netflix 全球服務地區同步上線

📅 Dal 27 maggio
📺 Disponibile contemporaneamente su Netflix in tutte le aree coperte dal servizio nel mondo.

#大濛

Indirizzo

Milan
20124

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 18:00
Martedì 09:00 - 18:00
Mercoledì 09:00 - 18:00
Giovedì 09:00 - 18:00
Venerdì 09:00 - 18:00

Telefono

+390245496612

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Taiwan in Milan 駐米蘭辦事處 pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi