Посольство України при Святому Престолі

Посольство України при Святому Престолі Посольство України при Святому Престолі та СМО
Ambasciata d'Ucraina p.sso Santa Sede e SMOM
(1)

L'Ucraina continua a riportare a casa i propri difensori dalla prigionia russa. Il 26 giugno si è svolto un nuovo scambi...
26/06/2026

L'Ucraina continua a riportare a casa i propri difensori dalla prigionia russa.
Il 26 giugno si è svolto un nuovo scambio di prigionieri, grazie al quale 160 militari ucraini, detenuti in cattività fin dal 2022, sono tornati in Ucraina.
Tra i liberati vi sono militari delle Forze Armate dell'Ucraina, del Servizio Statale Speciale dei Trasporti, della Guardia Nazionale dell'Ucraina e del Servizio Statale di Frontiera dell'Ucraina. Hanno difeso la nostra Patria nei settori più difficili del fronte: a Mariupol, presso l'Azovstal, nonché nelle direzioni di Donetsk, Luhansk, Kharkiv, Zaporizhzhia, Kyiv, Chernihiv e Sumy. Tra loro, 115 sono difensori della guarnigione di Mariupol.
L'Ambasciata dell'Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta esprime le più sentite congratulazioni alle famiglie che hanno finalmente potuto riabbracciare i propri cari liberati dalla prigionia. In particolare, l'Ambasciata si rallegra per il ritorno di Maksym Lytvyn, Mykola Kovalchuk, Ivan Kasian, Petro Mavko, Hennadii Korolevskyi, Mykola Kalinich, Serhii Mishchan ed Yevhen Kryklyvyi.
I loro familiari, nell'ambito delle delegazioni delle organizzazioni della società civile, hanno visitato più volte l'Ambasciata e preso parte alle iniziative congiunte promosse dall'Ambasciata e dalla Santa Sede a sostegno del ritorno dei prigionieri di guerra.
Lo Stato ucraino, il Presidente Volodymyr Zelenskyy, il Quartier Generale di Coordinamento per il Trattamento dei Prigionieri di Guerra e tutte le istituzioni competenti proseguono il loro lavoro quotidiano e sistematico per riportare a casa tutti i cittadini dell'Ucraina, sia militari sia civili, ancora detenuti in prigionia dalla Federazione Russa.

Ukraine continues to bring its defenders home from Russian captivity.
On 26 June, another prisoner exchange took place, resulting in the return to Ukraine of 160 servicemen who had been held in Russian captivity since 2022.
Those released include members of the Armed Forces of Ukraine, the State Special Transport Service, the National Guard of Ukraine, and the State Border Guard Service of Ukraine. They defended our Homeland on some of the fiercest front lines, including Mariupol, Azovstal, and the Donetsk, Luhansk, Kharkiv, Zaporizhzhia, Kyiv, Chernihiv, and Sumy directions. Among those released, 115 are defenders of the Mariupol garrison.
The Embassy of Ukraine to the Holy See and the Sovereign Order of Malta sincerely congratulates the families who have finally been reunited with their loved ones after their release from captivity. In particular, the Embassy warmly welcomes the return of Maksym Lytvyn, Mykola Kovalchuk, Ivan Kasian, Petro Mavko, Hennadii Korolevskyi, Mykola Kalinich, Serhii Mishchan, and Yevhen Kryklyvyi.
Their relatives, as members of delegations of civil society organizations, have repeatedly visited the Embassy and participated in joint initiatives organized by the Embassy and the Holy See in support of the return of Ukrainian prisoners of war.
The Ukrainian state, President Volodymyr Zelenskyy, the Coordination Headquarters for the Treatment of Prisoners of War, and all relevant institutions continue their systematic daily efforts to secure the return of every Ukrainian citizen—both military personnel and civilians—from Russian captivity.

Україна продовжує повертати додому своїх захисників із російської неволі. 26 червня відбувся черговий обмін - 160 військовослужбовців, які перебували в полоні ще з 2022 року, - в Україні. Серед звільнених — воїни Збройних Сил України, Державної спеціальної служби транспорту, Національної гвардії та Державної прикордонної служби України. Вони захищали нашу Батьківщину на найгарячіших напрямках у Маріуполі, на «Азовсталі», на Донецькому, Луганському, Харківському, Запорізькому, Київському, Чернігівському та Сумському напрямках, з них 115 осіб - це захисники Маріупольського гарнізону.
Посольство України при Святому Престолі та Суверенному Мальтійському Ордені щиро вітає родини, які дочекалися своїх рідних з полону і серед них, зокрема, вітає Максима Литвина, Миколу Ковальчука, Івана Касяна, Петра Мавка, Геннадія Королевського, Миколу Калініча, Сергія Міщана, Євгена Крикливого. Їхні рідні у складі делегацій громадських організацій неодноразово відвідували Посольство та брали участь у спільних заходах Посольства та Святого Престолу щодо повернення військовополонених. Держава, Президент Володимир Зеленський, Координаційний штаб з питань поводження з військовополоненими та всі інституції продовжують системну щоденну роботу з метою повернення всіх громадяни України - як військових, так і цивільних - з російського полону.

Ogni popolo ha i propri simboli: segni che racchiudono la sua storia, la sua memoria e la sua visione del mondo. Uno di ...
26/06/2026

Ogni popolo ha i propri simboli: segni che racchiudono la sua storia, la sua memoria e la sua visione del mondo. Uno di questi simboli è la bandiera. Per i tatari di Crimea, uno dei popoli indigeni dell’Ucraina, essa è il vessillo azzurro con la tamga.
La bandiera dei tatari di Crimea è un vessillo azzurro con un simbolo dorato nell’angolo superiore sinistro.
Il colore azzurro simboleggia il cielo limpido e la pace, mentre il fondo monocromatico rappresenta l’unità del popolo.
💬 «La bandiera viene chiamata mala kök, ovvero propriamente “azzurra” e non “blu”. Questo vessillo esisteva già ai tempi del Khanato di Crimea, ma non veniva mai utilizzato nelle campagne militari», osserva la storica Gulnara Abdulaieva.
Il simbolo presente sulla bandiera è la tamga, più precisamente la tarak-tamga: il simbolo dinastico dei Giray, la dinastia che governò il Khanato di Crimea tra il XV e il XVIII secolo. In passato questo segno compariva sulle monete e sui sigilli del Khanato, e la sua impronta è tuttora conservata sulle mura del Palazzo del Khan a Bakhchysarai.
Nel XX secolo la tamga superò i confini della dinastia, diventando il simbolo dell’intero popolo tataro di Crimea.
La bandiera fu ufficialmente adottata nel 1917 durante il primo Kurultai, il congresso nazionale del popolo tataro di Crimea, svoltosi nel Palazzo di Bakhchysarai. A proclamarla fu il Muftì di Crimea Noman Çelebicihan. Tuttavia, con l’arrivo dei bolshevichi, il vessillo azzurro con la tamga venne dichiarato «nazionalista borghese» e proibito.
Solo dopo il ripristino dell’indipendenza dell’Ucraina, nel 1991, il vessillo azzurro con la tamga dorata nell’angolo superiore sinistro venne nuovamente adottato come bandiera del popolo tataro di Crimea. Ciò avvenne durante il secondo Kurultai del popolo tataro di Crimea, svoltosi a Simferopoli.
Oggi la bandiera dei tatari di Crimea non è soltanto un simbolo di identità, ma anche un segno di resistenza di fronte all’occupazione e alle sistematiche persecuzioni subite dal popolo indigeno. Essa rappresenta la lotta per i diritti, la libertà e la liberazione della pen*sola, rimanendo inoltre un importante simbolo del ripristino dell’integrità territoriale dell’Ucraina.

Every nation has its own symbols – signs that preserve its history, memory, and worldview. One of these symbols is a flag. For the Crimean Tatars, one of the indigenous peoples of Ukraine, it is the blue flag with the tamga.
The Crimean Tatar flag is a blue banner with a golden symbol in the upper left corner.
The blue color symbolizes the clear sky and peace, while the single-color background represents the unity of the people.
💬 “It is called ‘mala kok’, meaning specifically light blue, not dark blue. This flag existed already during the time of the Crimean Khanate, although it was never used in military campaigns,” notes historian Gulnara Abdulaeva.
The symbol on the flag is the tamga, more precisely the “tarak-tamga”: the dynastic symbol of the Giray dynasty, which ruled the Crimean Khanate from the 15th to the 18th century. In the past, this symbol decorated the Khanate’s coins and seals, and its imprint is still preserved on the walls of the Khan’s Palace in Bakhchysarai.
In the 20th century, the tamga went beyond the dynasty and became the symbol of the entire Crimean Tatar people.
The flag was adopted in 1917 at the first Qurultay – the national congress – in the Bakhchysarai Palace. It was approved by the M***i of Crimea, Noman Çelebicihan. However, after the Bolsheviks came to power, the blue flag with the tamga was declared “bourgeois-nationalist” and banned.
Only after the restoration of Ukraine’s independence in 1991 was the blue flag with the golden tamga in the upper left corner restored as the flag of the Crimean Tatar people. This took place during the second Qurultay of the Crimean Tatar people, held in Simferopol.
Today, the Crimean Tatar flag is not only a symbol of identity but also a sign of resistance amid the occupation and systematic oppression of the indigenous people. It embodies the struggle for rights, freedom, and the liberation of the peninsula, while remaining an important symbol of restoring Ukraine’s territorial integrity.

Кожен народ має свої символи – знаки, у яких закладено його історію, пам’ять і світогляд. Одним із таких символів є прапор. Для кримських татар, одного з корінних народів України, це блакитний стяг із тамгою.
Кримськотатарський прапор – це полотно блакитного кольору із золотим знаком у лівому верхньому куті.
Блакитний колір символізує чисте небо і мир, а однотонне тло – єдність народу.
💬 "Його [прапор] називають "мала кок", тобто саме блакитний, а не синій. Цей прапор існував ще за часів Кримського ханства, проте ніколи не використовувався в походах", – зазначає історикиня Гульнара Абдулаєва.
Знак на прапорі – тамга, точніше "тарак-тамга": родовий символ династії Ґіреїв, яка правила Кримським ханством у 15-18 століттях. Колись цей знак прикрашав монети й печатки ханства, а його відбиток досі збережено на стінах Ханського палацу в Бахчисараї.
У 20 столітті тамга вийшла за межі династії й стала символом усього кримськотатарського народу.
Прапор затвердили 1917 року на першому Курултаї – загальнонаціональному з'їзді – у Бахчисарайському палаці. Зробив це муфтій Криму Номан Челебіджихан. Проте вже з приходом більшовиків блакитний стяг із тамгою оголосили "буржуазно-націоналістичним" і заборонили.
Лише після відновлення Незалежності України у 1991 році відновили блакитний стяг із золотою тамгою у верхньому лівому куті в якості прапора кримськотатарського народу. Відбулося це під час другого з'їзду Курултаю кримськотатарського народу, який проходив у Сімферополі.
Сьогодні кримськотатарський прапор є не лише символом ідентичності, а й знаком спротиву в умовах окупації та системних утисків корінного народу. Він уособлює боротьбу за права, свободу та звільнення півострова, а також залишається важливим символом відновлення територіальної цілісності України.

25 anni fa ricorreva il secondo giorno della permanenza di Sua Santità Giovanni Paolo II a Leopoli e il quarto giorno de...
26/06/2026

25 anni fa ricorreva il secondo giorno della permanenza di Sua Santità Giovanni Paolo II a Leopoli e il quarto giorno della Sua Visita Apostolica in Ucraina: una giornata che divenne uno degli eventi più partecipati nella storia dell'Ucraina indipendente.
Vi invitiamo a scoprire una selezione di fotografie d'archivio, esposte presso l'Ambasciata d'Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Militare Ordine di Malta in occasione del 25° anniversario di questo storico evento.
Il 26 giugno 2001, presso l'ippodromo di Leopoli, Sua Santità presiedette la solenne Santa Messa secondo il rito latino, alla quale presero parte centinaia di migliaia di fedeli provenienti dall'Ucraina e da numerosi Paesi del mondo. Nella sua omelia, il Papa invitò a rimanere fedeli ai valori cristiani, al rispetto reciproco e alla responsabilità per il futuro della società.
La sera dello stesso giorno, Sua Santità incontrò i giovani nel quartiere di Sykhiv. Questo appuntamento divenne uno dei momenti più toccanti della visita, caratterizzato da un dialogo sincero, dalla preghiera comune e da una profonda elevazione spirituale. Giovanni Paolo II esortò i giovani a non avere paura di costruire la propria vita sui valori della fede, della speranza e della ca**tà.
L'esposizione allestita presso l'Ambasciata presenta immagini della solenne celebrazione eucaristica all'ippodromo di Leopoli, dell'incontro di Sua Santità con i giovani e dell'atmosfera di quella storica giornata, che riunì centinaia di migliaia di persone e rimase per sempre impressa nella memoria dei presenti.

Twenty-five years ago marked the second day of the stay of His Holiness Pope John Paul II in Lviv and the fourth day of his Apostolic Visit to Ukraine—a day that became one of the largest public gatherings in the history of independent Ukraine.
We invite you to explore a selection of archival photographs featured in the exhibition at the Embassy of Ukraine to the Holy See and the Sovereign Military Order of Malta, organized to commemorate the 25th anniversary of this historic event.
On 26 June 2001, at the Lviv Hippodrome, His Holiness presided over the Solemn Holy Mass according to the Latin Rite, attended by hundreds of thousands of faithful from Ukraine and many countries around the world. In his homily, the Pope called for fidelity to Christian values, mutual respect, and responsibility for the future of society.
Later that evening, His Holiness met with young people in the Sykhiv district. This gathering became one of the most moving moments of the visit, marked by sincere dialogue, shared prayer, and profound spiritual inspiration. Pope John Paul II encouraged young people not to be afraid to build their lives on the foundations of faith, hope, and love.
The exhibition at the Embassy features photographs of the solemn Holy Mass at the Lviv Hippodrome, His Holiness's meeting with young people, and the atmosphere of that historic day, which brought together hundreds of thousands of people and remains forever etched in the memory of those who were present.

25 років тому був другий день перебування Святішого Отця Івана Павла ІІ у Львові і четвертий день Його Апостольського візиту в Україну: він став днем однієї з наймасовіших подій в історії незалежної України.
Запрошуємо ознайомитися з добіркою архівних світлин, представлених на виставці в Посольстві України при Святому Престолі та Суверенному Мальтійському Ордені з нагоди 25-ї річниці цієї історичної події.
26 червня 2001 року на львівському іподромі Святіший Отець очолив урочисту Святу Месу у латинському обряді за участю сотень тисяч вірян з України та багатьох країн світу. У своїй проповіді Папа закликав до вірності християнським цінностям, взаємної поваги та відповідальності за майбутнє суспільства.
Увечері цього ж дня Святіший Отець зустрівся з молоддю на Сихові. Ця подія стала одним із найбільш зворушливих моментів візиту, сповненим щирого діалогу, спільної молитви та духовного піднесення. Папа Іван Павло ІІ звернувся до молодих людей із закликом не боятися будувати своє життя на основі віри, надії та любові.
Експозиція у Посольстві представляє кадри урочистої Божественної літургії на львівському іподромі, зустрічі Святішого Отця з молоддю та атмосферу історичного дня, що об'єднав сотні тисяч людей і назавжди закарбувався в пам'яті присутніх.

25 anni fa, la Visita Apostolica di Sua Santità Giovanni Paolo II proseguì a Leopoli, una città che divenne una tappa fo...
25/06/2026

25 anni fa, la Visita Apostolica di Sua Santità Giovanni Paolo II proseguì a Leopoli, una città che divenne una tappa fondamentale del suo storico viaggio in Ucraina.
Vi presentiamo nuovamente alcune fotografie d’archivio esposte presso l’Ambasciata dell’Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta in occasione del 25° anniversario della Visita Apostolica di Papa Giovanni Paolo II in Ucraina.
Il 25 giugno 2001, Sua Santità arrivò a Leopoli. In quella giornata visitò la Cattedrale Latina dell’Assunzione della Beata Vergine Maria, la Cattedrale Armena dell’Assunzione della Santa Madre di Dio e la Cattedrale Arcivescovile di San Giorgio, centro spirituale della Chiesa Greco-Cattolica Ucraina. La permanenza del Papa a Leopoli rappresentò un evento di grande significato per la città e per i numerosi fedeli che si riunirono per pregare insieme e incontrare il Santo Padre.
Nelle fotografie sono immortalati i calorosi incontri di Papa Giovanni Paolo II con il clero e i fedeli di Leopoli, le visite alle chiese e ai santuari della città, nonché momenti che testimoniano l’atmosfera speciale di quella giornata, divenuta una pagina importante nella storia della Visita Apostolica in Ucraina.

25 years ago, the Apostolic Visit of His Holiness Pope John Paul II continued in Lviv, a city that became a significant stop on his historic journey to Ukraine.
We are pleased to once again share archival photographs displayed at the Embassy of Ukraine to the Holy See and the Sovereign Order of Malta on the occasion of the 25th anniversary of Pope John Paul II’s Apostolic Visit to Ukraine.
On June 25, 2001, His Holiness arrived in Lviv. On that day, he visited the Latin Cathedral of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, the Armenian Cathedral of the Assumption of the Holy Mother of God, and St. George’s Archcathedral, the spiritual center of the Ukrainian Greek Catholic Church. The Pope’s stay in Lviv became a landmark event for the city and for the many faithful who gathered to pray together and meet the Holy Father.
The photographs capture the warm encounters between Pope John Paul II and the clergy and faithful of Lviv, his visits to the city’s churches and sacred sites, as well as moments reflecting the unique atmosphere of that day, which became an important chapter in the history of the Apostolic Visit to Ukraine.

25 років тому Апостольський візит Святішого Отця Івана Павла ІІ був продовжений у Львові — місті, яке стало важливою зупинкою його історичної подорожі Україною.
Знову знайомимо з архівними світлинами, представленими на виставці в Посольстві України при Святому Престолі та Суверенному Мальтійському Ордені з нагоди 25-ї річниці Апостольського візиту Папи Івана Павла ІІ в Україну.
25 червня 2001 року Святіший Отець прибув до Львова. Цього дня він відвідав Латинський кафедральний собор Успіння Пресвятої Діви Марії, Вірменський кафедральний собор Успіння Пресвятої Богородиці та Архикатедральний собор Святого Юра — духовний центр Української Греко-Католицької Церкви. Перебування Папи у Львові стало знаковою подією для міста та численних вірян, які зібралися для спільної молитви та зустрічі зі Святішим Отцем.
На світлинах — теплі зустрічі Папи Івана Павла ІІ з духовенством і вірянами Львова, відвідання храмів та святинь міста, а також моменти, що відображають особливу атмосферу цього дня, який став важливою сторінкою в історії Апостольського візиту до України.

25/06/2026

L’Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario dell’Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta, Andrii Yurash, su invito della Biblioteca Municipale di Leopoli, ha partecipato a un evento online dedicato al 25° anniversario della storica Visita Apostolica di Sua Santità Papa Giovanni Paolo II in Ucraina.
Al centro della discussione vi sono stati sia l’approfondimento della visita stessa sia la presentazione del libro scritto dall’Ambasciatore che, all’epoca, era docente presso l’Università Nazionale Ivan Franko di Leopoli. L’opera fu realizzata nei mesi successivi alla morte di Papa Giovanni Paolo II nel 2005. Di fatto, questo libro – “Papa Giovanni Paolo II” – è diventato la prima analisi organica e completa in lingua ucraina della sua missione e delle principali caratteristiche di questo straordinario pontificato.
In molti momenti, la conversazione ha toccato anche temi di grande attualità, evidenziando gli evidenti parallelismi tra gli eventi del 2001, il periodo in cui Giovanni Paolo II guidava la Chiesa Cattolica, e le sfide contemporanee che l’Ucraina affronta nel contesto dell’aggressione militare russa e nel più ampio contesto globale.
Rivolgiamo un sincero ringraziamento al noto storico Vasyl Kmet, direttore della Biblioteca Municipale di Leopoli, per l’iniziativa di organizzare questo incontro e per l’elevata professionalità con cui ha moderato la discussione.
Vi invitiamo a seguire la registrazione dell’evento.
https://fb.watch/HSKQj-USxo/

The Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ukraine to the Holy See and the Sovereign Order of Malta, Andrii Yurash, took part in an online event dedicated to the 25th anniversary of the historic Apostolic Visit of His Holiness Pope John Paul II to Ukraine, at the invitation of the Lviv Municipal Library.
The discussion focused both on the visit itself and on the presentation of a book written by the Ambassador, who at that time was a lecturer at Ivan Franko National University of Lviv. The book was completed in the months following the death of Pope John Paul II in 2005. In fact, the volume — “Pope John Paul II” — became the first comprehensive Ukrainian-language reflection on his mission and on the defining features of this remarkable pontificate.
The conversation also addressed a number of contemporary issues, highlighting clear parallels between the events of 2001, the period when John Paul II was leading the Catholic Church, and the challenges facing Ukraine today in the context of Russia’s military aggression and within the broader global landscape.
We extend our sincere gratitude to the distinguished historian Vasyl Kmet, Director of the Lviv Municipal Library, for initiating this event and for his highly professional moderation of the discussion.
We invite you to watch the recording of the event.

Надзвичайний і Повноважний Посол України при Святому Престолі та Суверенному Мальтійському Ордені Андрій Юраш на запрошення Львівська Муніципальна Бібліотека взяв участь в онлайн-заході, присвяченому 25-й річниці історичного Апостольського візиту Святого Папи Івана Павла ІІ в Україну.
У центрі дискусії — як обговорення самого візиту, так і представлення книги, написаної Послом, у той час – викладачем Львівського національного університету імені Івана Франка, протягом кількох місяців після смерті Папи Йоана Павла ІІ у 2005 році. Фактично ця книга – «Папа Йоан Павло ІІ» - стала першим повномасштабним україномовним осмисленням його місії та головних особливостей цілого цього знакового Понтифікату.
У багатьох моментах розмова торкалася також сучасних моментів та очевидних паралелей між подіями 2001 року і часом очолення Йоаном Павлом ІІ Католицької Церкви та сучасними викликами, що постають перед Україною у контексті військової агресії росії та у глобальному контексті.
Щиро дякуємо відомому історикові, директору Львівської муніципальної бібліотеки Василю Кметю за ініціативу проведення цієї зустрічі та високопрофесійне модерування дискусії.
Запрошуємо до перегляду.

L’Ambasciatore dell’Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta, Andrii Yurash, ha partecipato oggi alle s...
24/06/2026

L’Ambasciatore dell’Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta, Andrii Yurash, ha partecipato oggi alle solenni celebrazioni in occasione della festa della Natività di San Giovanni Battista, Patrono del Sovrano Militare Ordine di Malta. Questa ricorrenza costituisce la festa nazionale dell’Ordine ed è uno degli eventi più importanti del suo calendario annuale.
Per l’occasione, presso la Basilica dei Santi Bonifacio e Alessio, situata sul Colle Aventino a Roma, è stata celebrata una solenne Santa Messa presieduta dal Cardinale Gianfranco Ghirlanda, Patrono Spirituale dell’Ordine. Alla celebrazione hanno preso parte anche Sua Altezza Eminentissima Fra' John T. Dunlap, Gran Maestro dell’Ordine di Malta, gli altri vertici dell’Ordine, l’intero Corpo Diplomatico accreditato presso l’Ordine, il personale delle sue strutture esecutive e numerosi ospiti.
Al termine della celebrazione liturgica, nei giardini della Villa Magistrale si è svolto un ricevimento ufficiale offerto dal Gran Maestro in occasione della festività.

The Ambassador of Ukraine to the Holy See and the Sovereign Order of Malta, Andrii Yurash, participated today in the solemn celebrations marking the Feast of the Nativity of Saint John the Baptist, Patron of the Sovereign Military Order of Malta. This date is the Order’s national day and one of the most important events in its annual calendar.
On this occasion, a solemn Holy Mass was celebrated at the Basilica of Saints Boniface and Alexis on the Aventine Hill in Rome. The Mass was presided over by Cardinal Gianfranco Ghirlanda, Spiritual Patron of the Order. Among those in attendance were His Most Eminent Highness Fra' John T. Dunlap, Grand Master of the Order of Malta, the Order’s senior leadership, the full diplomatic corps accredited to the Order, members of its executive structures, and numerous guests.
Following the liturgical celebration, an official reception hosted by the Grand Master took place in the gardens of the Villa Magistrale.

Посол України при Святому Престолі та Суверенному Мальтійському Ордені Андрій Юраш сьогодні взяв участь в урочистих заходах з нагоди свята Різдва Святого Івана Хрестителя — Покровителя Суверенного Мальтійського Ордену. Ця дата є національним днем Ордену та однією з найважливіших подій його річного календаря.
З цієї нагоди в Базиліці Святих Боніфація та Алессіо на Авентинському пагорбі в Римі відбулася урочиста Меса, очолена Кардиналом Джанфранко Ґірлянда, духовним Патроном Ордену. В ньому взяли участь також Його Високість Фра’ Джон Т. Данлап, Великий Маґістр Мальтійського Ордену, всі інші очільники Ордену, у повному складі - дипломатичний корпус, акредитований при Ордені, працівники виконавчих структур Ордену та численні гості.
Після завершення богослужіння у садах Вілли Маґістрале відбувся офіційний прийом з цієї нагоди від імені Великого Маґістра.

25 anni fa l’Ucraina accolse Sua Santità Giovanni Paolo II come un ospite illustre e una guida spirituale.Continuiamo a ...
24/06/2026

25 anni fa l’Ucraina accolse Sua Santità Giovanni Paolo II come un ospite illustre e una guida spirituale.
Continuiamo a presentare le fotografie d’archivio esposte presso l’Ambasciata dell’Ucraina presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta in occasione del 25° anniversario della storica Visita Apostolica di Papa Giovanni Paolo II in Ucraina.
Nel secondo giorno del soggiorno di Sua Santità a Kyiv si celebrò una solenne Santa Messa secondo il rito latino, alla quale parteciparono oltre 150.000 fedeli. Nello stesso giorno, Papa Giovanni Paolo II incontrò i vescovi e i rappresentanti del Consiglio Panucraino delle Chiese e delle Organizzazioni Religiose, sottolineando l’importanza del dialogo interconfessionale, della comprensione reciproca e dell’impegno comune per lo sviluppo spirituale della società.
Sua Santità visitò inoltre la Chiesa di San Nicola sulla Tomba di Askold, luogo legato alle origini del cristianesimo di Kyiv; rese omaggio alla memoria delle vittime innocenti di Bykivnia e di Babyn Yar e pregò presso il memoriale dedicato ai caduti della Seconda guerra mondiale.
Le fotografie ritraggono incontri e momenti significativi di quella giornata a Kyiv, conservando l’atmosfera di una visita storica. Oggi esse sono esposte nella mostra dedicata al 25° anniversario del Viaggio Apostolico di Papa Giovanni Paolo II in Ucraina.

25 years ago, Ukraine welcomed His Holiness Pope John Paul II as a distinguished guest and spiritual leader.
We continue to present archival photographs displayed at the Embassy of Ukraine to the Holy See and the Sovereign Order of Malta on the occasion of the 25th anniversary of the historic Apostolic Visit of Pope John Paul II to Ukraine.
On the second day of His Holiness’s stay in Kyiv, a solemn Holy Mass in the Latin Rite was celebrated, gathering more than 150,000 faithful. On the same day, Pope John Paul II met with bishops and representatives of the All-Ukrainian Council of Churches and Religious Organizations, emphasizing the importance of interfaith dialogue, mutual understanding, and joint efforts for the spiritual development of society.
His Holiness also visited St. Nicholas Church at Askold’s Grave, a site closely connected with the origins of Kyivan Christianity; paid tribute to the innocent victims of Bykivnia and Babyn Yar; and prayed at the memorial dedicated to those who lost their lives in the Second World War.
The photographs capture meetings and memorable events from that day in Kyiv, preserving the atmosphere of this historic visit. Today, they are exhibited as part of a display commemorating the 25th anniversary of Pope John Paul II’s Apostolic Journey to Ukraine.

25 років тому Україна зустрічала Святішого Отця Івана Павла ІІ як дорогого гостя і духовного провідника.
Продовжуємо знайомити з архівними світлинами, представленими на виставці в Посольстві України при Святому Престолі та Суверенному Мальтійському Ордені з нагоди 25-ї річниці історичного Апостольського візиту Папи Івана Павла ІІ в Україну.
У другий день перебування Святішого Отця в Києві відбулася урочиста Свята Меса у латинському обряді, яка зібрала понад 150 тисяч вірян. Цього ж дня Папа Іван Павло ІІ провів зустрічі з єпископами та представниками Всеукраїнської Ради Церков і релігійних організацій, наголошуючи на важливості міжконфесійного діалогу, взаєморозуміння та спільної праці задля духовного розвитку суспільства. Також Святіший Отець відвідав храм Святого Миколая на Аскольдовій могилі — місце, пов’язане з витоками київського християнства, вшанував пам’ять безневинних жертв Биківні та Бабиного Яру, а також помолився біля меморіалу загиблим у Другій світовій війні.
На світлинах — кадри зустрічей і пам’ятних подій цього дня в Києві, які зберегли атмосферу історичного візиту та сьогодні експонуються на виставці на пошанування 25-річчя Апостольської подорожі Папи Івана Павла ІІ до України.

Oggi il mondo celebra la Giornata Internazionale delle Donne nella Diplomazia.L’Ucraina è tra i Paesi che promuovono con...
24/06/2026

Oggi il mondo celebra la Giornata Internazionale delle Donne nella Diplomazia.
L’Ucraina è tra i Paesi che promuovono con coerenza i principi di uguaglianza nel servizio diplomatico.
🔹 Nel 2018, il Ministero degli Affari Esteri dell’Ucraina è stato il primo organismo statale ad aderire al movimento globale di UN Women, confermando il proprio impegno a favore della parità di genere.
🔹 Attualmente, 73 donne ricoprono posizioni dirigenziali presso l’amministrazione centrale del Ministero degli Affari Esteri. Di queste, 15 sono direttrici di dipartimento o responsabili di direzione, pari al 52% di questo livello di leadership.
🔹 28 diplomatiche occupano posizioni dirigenziali nelle missioni diplomatiche ucraine all’estero, tra cui 14 ambasciatrici.
🔹 Complessivamente, nell’amministrazione centrale del Ministero lavorano tante donne quanti uomini. Nelle missioni diplomatiche all’estero, le donne rappresentano il 31% del personale.
🔹 Il team del Ministero sviluppa inoltre attivamente il Club delle Donne Diplomatiche, una comunità che riunisce oltre 150 diplomatiche ucraine. Operano inoltre la Commissione per le pari opportunità tra donne e uomini e il Consiglio per i diritti umani, l’uguaglianza di genere e la diversità.
La voce dell’Ucraina nel mondo diventa più forte grazie alla leadership femminile. Le iniziative della First Lady dell’Ucraina, Olena Zelenska, sono diventate un’importante direttrice della diplomazia ucraina, unendo milioni di persone attraverso progetti culturali, educativi e umanitari.
Anche l’Associazione dei Coniugi dei Diplomatici Ucraini contribuisce agli sforzi della nostra diplomazia. Attraverso iniziative internazionali, sociali e benefiche, l’Associazione sostiene le comunità ucraine in patria e all’estero, realizza progetti educativi e culturali e rafforza la voce dell’Ucraina nel mondo.
Tra gli obiettivi del Ministero entro il 2030 figurano l’ampliamento del programma di mentoring, la creazione di nuove opportunità educative e professionali per le diplomatiche e un maggiore coinvolgimento delle donne nei processi decisionali, nei negoziati e nei dibattiti globali.
🌼 Una diplomazia forte è impossibile senza pari opportunità per tutti coloro che desiderano servire il proprio Paese e contribuire a rendere il mondo migliore. La spilla con due fiori della stessa dimensione è stata creata come simbolo di uguaglianza nella diplomazia ucraina. Essa rappresenta il partenariato, il rispetto reciproco e la ferma convinzione che la diplomazia diventi più forte quando aumenta la partecipazione delle donne.

Today, the world marks the International Day of Women in Diplomacy.
Ukraine is among the countries that consistently promote the principles of equality in the diplomatic service.
🔹 In 2018, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine became the first government institution to join the UN Women global movement, reaffirming its commitment to gender equality.
🔹 Today, 73 women hold leadership positions within the Ministry’s central office. Of these, 15 serve as department directors or heads of divisions, representing 52% of leadership positions at this level.
🔹 Twenty-eight women diplomats hold senior positions in Ukraine’s diplomatic missions abroad, including 14 female ambassadors.
🔹 Overall, the Ministry’s central office employs an equal number of women and men. In Ukraine’s diplomatic missions abroad, women account for 31% of staff.
🔹 The Ministry’s team also actively develops the Women Diplomats Club, a community that brings together more than 150 Ukrainian women diplomats. In addition, the Commission on Equal Rights and Opportunities for Women and Men and the Council on Human Rights, Gender Equality and Diversity are actively engaged in promoting inclusion and equal opportunities.
Ukraine’s voice in the world grows stronger thanks to women’s leadership. The initiatives of Ukraine’s First Lady, Olena Zelenska, have become an important dimension of Ukrainian diplomacy, bringing together millions of people through cultural, educational, and humanitarian projects.
The Association of Spouses of Ukrainian Diplomats also contributes significantly to the efforts of Ukrainian diplomacy. Through international, social, and charitable initiatives, the Association supports Ukrainian communities in Ukraine and abroad, implements educational and cultural projects, and strengthens Ukraine’s voice worldwide.
Among the Ministry’s goals for 2030 are expanding its mentoring programme, creating new educational and professional opportunities for women diplomats, and ensuring greater participation of women in decision-making, negotiations, and global discussions.
🌼 Strong diplomacy is impossible without equal opportunities for everyone who seeks to serve their country and contribute to making the world a better place. The pin featuring two flowers of equal size was created as a symbol of equality in Ukrainian diplomacy. It represents partnership, mutual respect, and the firm belief that diplomacy becomes stronger when women’s participation increases.

Сьогодні світ відзначає Міжнародний день жінок у дипломатії.
Україна належить до держав, які послідовно впроваджують принципи рівності у дипломатичній службі.
🔹 У 2018 році МЗС України першим серед органів державної влади приєдналося до глобального руху від UN Women, підтвердивши відданість принципам гендерної рівності.
🔹 На керівних посадах центрального апарату МЗС працює 73 жінки, 15 з яких є директорками департаментів та начальницями управлінь – а це 52% на цій ланці.
🔹 28 дипломаток обіймають керівні посади в закордонних дипломатичних установах України, серед них 14 пані послів.
🔹 Загалом, у Центральному апараті МЗС працює стільки ж жінок, скільки й чоловіків. У закордонних дипломатичних установах України працює 31% жінок.
🔹 Команда МЗС також активно розвиває Жіночий дипломатичний клуб – спільноту, яка об’єднує понад 150 українських дипломаток. Також працює Комісія з питань забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків та Рада з прав людини, гендерної рівності та різноманіття.
Голос України у світі стає сильнішим завдяки лідерству жінок. Так, ініціативи Першої леді України Олена Зеленська стали важливим напрямом української дипломатії, об’єднуючи мільйони людей навколо культурних, освітніх, гуманітарних ініціатив.
Робота Асоціації Подружжів Українських Дипломатів також сприяє зусиллям нашої дипломатії. Через міжнародні, соціальні та благодійні ініціативи Асоціація підтримує українські громади в Україні та за кордоном, реалізує освітні й культурні проєкти та зміцнює голос України у світі.
Серед цілей МЗС до 2030 року – розширення менторської програми, створення нових освітніх і професійних можливостей для дипломаток, а також залучення ще більшої кількості жінок до ухвалення рішень, переговорів та глобальних дискусій.
🌼 Сильна дипломатія неможлива без рівних можливостей для всіх, хто прагне служити своїй державі та змінювати світ на краще. Пін з двох квіток, однакових за розміром, було створено як символ рівності в українській дипломатії. Він символізує партнерство, взаємну повагу, та тверде переконання, що дипломатія стає сильнішою, коли участь жінок зростає.

Indirizzo

Via Dei Corridori 48
Magnano In Riviera
00193

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 18:00
Martedì 09:00 - 18:00
Mercoledì 09:00 - 18:00
Giovedì 09:00 - 18:00
Venerdì 09:00 - 18:00

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Посольство України при Святому Престолі pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'organizzazione

Invia un messaggio a Посольство України при Святому Престолі:

Condividi