Ukrainian Cultural Center in Tel Aviv

Ukrainian Cultural Center in Tel Aviv Ukrainian Cultural Center is part of the Embassy of Ukraine in the State of Israel.

It aims to popularize Ukrainian culture and to strengthen Ukrainian-Israeli ties by the means of culture, arts and community work.

Міністерство освіти і науки України інформує про можливості, якими можуть скористатися діти і дорослі для вивчення й удо...
15/04/2026

Міністерство освіти і науки України інформує про можливості, якими можуть скористатися діти і дорослі для вивчення й удосконалення української мови:

📌онлайн-курс для учнів «мовА моЯ (від А до Я: література, історія, природа/географія...)», що містить пізнавальний матеріал українознавчого компонента (https://lms.eschool.net.ua/courses/course-v1:UIED+Curs5-7Nush+2024/about);
📌 на офіційному сайті державної наукової установи «Інститут модернізації змісту освіти» розміщено електронні версії підручників для учнів 1–11 класів, що надає можливість ефективно організовувати освітній процес та забезпечувати доступ до якісних навчальних матеріалів незалежно від країни перебування здобувачів освіти;
📌на вебплатформі дистанційного навчання «Всеукраїнська школа онлайн» (https://lms.e-school.net.ua/) доступні уроки української мови та інтерактивні завдання, що сприятимуть удосконаленню знань із предмета;
📌інформація про безкоштовні курси, розмовні клуби, інтернет-ресурси для опанування та підвищення рівня володіння українською мовою розміщені на офіційному сайті Уповноваженого із захисту державної мови за покликанням: https://mova-ombudsman.gov.ua/kursy.

Учні та студенти також можуть брати участь у Міжнародному конкурсі знавців української мови імені Петра Яцика, Міжнародному мовнолітературному конкурсі учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка.

З метою піднесення престижу української мови та розвитку українського шкільництва за кордоном МОН спільно з Українською Всесвітньою Координаційною Радою у 2025/2026 навчальному році проводитиме ХІІ Міжнародний конкурс «Найкращий учитель української мови за кордоном».

עבר/UKR/ENGהשבוע פוטין התקשר לברך את ההנהגה העליונה של איראן על המינוי החדש של העומד בראשה והציע "סולידריות עם חברינו הא...
12/03/2026

עבר/UKR/ENG

השבוע פוטין התקשר לברך את ההנהגה העליונה של איראן על המינוי החדש של העומד בראשה והציע "סולידריות עם חברינו האיראנים".
הוא אפילו לא מתאמץ להסתיר את היותה של רוסיה חלק מציר הרשע.
בנוסף אליו, גם הפטריארך הרוסי קיריל הראשון של מוסקבה בירך את "אחיו היקר"

החיבור בין רוסיה לאיראן ולשאר שלוחותיו של ציר הרשע הוא לא רק איום על ישראל ואוקראינה, אלא על העולם המערבי כולו.
מדינות המערב חייבות להתאחד באופן מיידי כדי לעצור את הטרור הזה ולעצב עתיד טוב יותר בשביל כולנו.

אם הקהילה הבינלאומית לא תתאחד כבר עכשיו - זו תהיה בכייה לדורות!

מחבר הפוסטר: אנדריי ירמולנקו, אמן, מאייר ומעצב אוקראיני, חתן פרס טאראס שבצ'נקו הלאומי של אוקראינה (2024).

This week, Vladimir Putin called to congratulate Iran’s supreme leadership on the appointment of its new head and offered what he described as “solidarity with our Iranian friends.”
He is not even attempting to conceal the fact that Russia is part of the axis of evil.

Alongside him, Patriarch Kirill I of Moscow, the head of the Russian Orthodox Church, also extended congratulations to his “dear brother.”

The alignment between Russia, Iran, and the other arms of this axis of evil is not merely a threat to Israel and Ukraine, but to the entire Western world.
Western nations must unite immediately to stop this terrorism and to shape a better future for all of us.
If the international community fails to unite now, it will be a tragedy whose consequences will be felt for generations.

Poster author: Andriy Yermolenko Yermolenko, Ukrainian artist, illustrator and designer, laureate of the Taras Shevchenko National Prize of Ukraine (2024).

Цього тижня в. путін зателефонував, щоб привітати вище керівництво Ірану з призначенням нового лідера та висловив те, що він назвав «солідарністю з нашими іранськими друзями».
Він навіть не намагається приховати той факт, що росія є частиною осі зла.

Разом з ним, Патріарх Московський Кіріл, глава російської православної церкви, також привітав свого «дорогого брата».
Союз між Росією, Іраном та іншими гілками цієї осі зла є загрозою не лише для Ізраїлю та України, а й для всього західного світу.
Західні країни повинні негайно об'єднатися, щоб зупинити тероризм і сформувати краще майбутнє для всіх нас.

Якщо міжнародна спільнота не зможе об'єднатися зараз, це стане трагедією, наслідки якої відчуватимуться поколіннями.

Автор плакату: Андрій Єрмоленко – український художник, ілюстратор і дизайнер, Лавреат Національної премії України імені Тараса Шевченка (2024).

Борітеся - поборете!
09/03/2026

Борітеся - поборете!

HEB/ENG/UKR

ב-9 במרץ אנו מציינים את יום הולדתו של טאראס שבצ'נקו - משורר, אמן ופילוסוף אוקראיני, שמורשתו נותרה הסמל האולטימטיבי לרוח האוקראינית ולמאבקה על חופש.
הן עבור אוקראינה והן עבור ישראל, לדמותו של שבצ'נקו משמעות סמלית עמוקה. אחד הראשונים שהכירו באוניברסליות של יצירותיו, היה זאב ז'בוטינסקי, מנהיג ציוני ומייסד כוחות הגנה בישראל ובאודסה, עיר הולדתו.

בשנת 1911, בציון יום הולדתו של שבצ'נקו, כתב ז'בוטינסקי:
"הוא נתן לעמו ולעולם הוכחה בולטת ובלתי ניצנת לערעור לכך שהנשמה האוקראינית מסוגלת להגיע לרמות הגבוהות ביותר של יצירתיות תרבותית מקורית... שבצ'נקו תמיד ישאר מה שהטבע ייעד לו להיות: תקדים מסנוור המונע מאוקראינים לסטות מדרך הרנסנס הלאומי״.

ז'בוטינסקי הכיר בגורל משותף בין אוקראינים ליהודים: כמיהה הדדית לחירות, מאבק לכבוד והזכות הריבונית לקבוע את עתידם.

כיום, בעוד אוקראינה וישראל מגינות על מדינותיהן הדמוקרטיות מפני טרור המשטרים האוטוריטריים ושלילת זכותן להתקיים, אנו עומדים מאוחדים. אנו עושים זאת בידיעה שהרצון להיות חופשי חזק מכל טרור.

On March 9, we commemorate the birthday of Taras Shevchenko — Ukrainian poet, artist, and philosopher whose legacy remains the ultimate symbol of the Ukrainian spirit and struggle for freedom.
For both Ukraine and Israel, Shevchenko’s figure holds a profound symbolic significance. One of the first to recognize the universality of his work was Zeev Jabotinsky, the Odesa-born founding father of the State of Israel and its defense forces.
In 1911, marking Shevchenko's anniversary, Jabotinsky wrote:
"He gave both his people and the world luminous, unshakable proof that the Ukrainian soul is capable of the highest reaches of original cultural creativity... Shevchenko will always remain what nature intended him to be: a dazzling precedent that prevents Ukrainians from deviating from the path of national renaissance."
Jabotinsky recognized a shared destiny between Ukrainians and Jews: a mutual yearning for liberty, a struggle for dignity, and the sovereign right to determine one's own future.
Today, as Ukraine and Israel defend their democratic states against the terror of authoritarian regimes and the denial of their very right to exist, we stand united. We do so in the knowledge that the will to be free is stronger than any terror.

9 березня ми відзначаємо день народження Тараса Шевченка — поета, художника і мислителя, чия творчість стала символом українського духу та боротьби за свободу.
Для України та Ізраїлю постать Шевченка має особливий символічний вимір. Одним із перших, хто відчув універсальність його творчості, був уродженець Одеси, співзасновник держави Ізраїль та її збройних сил Зеєв Жаботинський.
У 1911 році, з нагоди ювілею Шевченка, Жаботинський писав про українського поета:
«Він дав і своєму народові, і світові яскравий, непохитний доказ того, що українська душа здатна до найвищих злетів самобутньої культурної творчості ... Шевченко завжди залишиться тим, чим створила його природа: сліпучим прецедентом, який не дозволяє українству відхилитися від шляху національного ренесансу».
Жаботинський бачив у долі українців і євреїв багато спільного: прагнення до свободи, боротьбу за гідність і право самостійно визначати своє майбутнє.
Сьогодні, коли Україна й Ізраїль захищають свої демократичні держави від терору з боку авторитарних режимів і від заперечення самого права на своє існування ми стоїмо пліч-о-пліч, бо воля сильніша за будь-який терор.

Фото: УКРІНФОРМ

Сьогодні - 155-та річниця з дня народження Лесі Українки.
25/02/2026

Сьогодні - 155-та річниця з дня народження Лесі Українки.

Нас не перемогти! Слава Україні 🇺🇦
25/02/2026

Нас не перемогти! Слава Україні 🇺🇦

Будівлю Посольства України в Ізраїлі підсвічено кольорами національного прапора з написом «Нас не перемогти».

Посол України в Ізраїлі Євген Корнійчук наголосив, що українське слово «перемога» має значно глибший сенс, ніж пропагандистські штампи Кремля, і символізує стійкість, витривалість та незламність українського народу. Жодні міфи не здатні приховати реальність: Росія нездатна зламати український спротив і волю до свободи.

Раніше, у відеозверненні з нагоди четвертої річниці повномасштабного вторгнення Росії Президент Володимир Зеленський зазначив: «Сьогодні рівно чотири роки, як Путін бере Київ за три дні. І ось це насправді дуже багато говорить про наш спротив, про те, як же бореться Україна весь цей час». Президент підкреслив, що Росія не досягла своїх цілей, не змогла зламати українців і не перемогла Україну, яка зберегла державність, міжнародну підтримку та продовжує боротьбу за справедливий мир.

The building of the Embassy of Ukraine in Israel was illuminated in the colors of the national flag, bearing the inscription “We cannot be defeated.”

The Ambassador of Ukraine to Israel, Yevgen Korniychuk, emphasized that the Ukrainian word “victory” carries a much deeper meaning than the Kremlin’s propaganda clichés, symbolizing the resilience, endurance, and indomitability of the Ukrainian people. No myths can conceal the reality: Russia is unable to break Ukrainian resistance or the nation’s will to freedom.

Earlier, in a video address marking the fourth anniversary of Russia’s full-scale invasion, President Volodymyr Zelensky stated: “Today marks exactly four years since Putin was supposed to take Kyiv in three days. And this in itself says a great deal about our resistance and how Ukraine has fought throughout this time.” The President stressed that Russia failed to achieve its objectives, could not break the Ukrainian people, and did not defeat Ukraine, which has preserved its statehood, maintained international support, and continues to fight for a just peace.

Чотири роки тому Росія розпочала повномасштабну війну проти України. Від перших годин вторгнення у 2022 році воїни Сил о...
24/02/2026

Чотири роки тому Росія розпочала повномасштабну війну проти України. Від перших годин вторгнення у 2022 році воїни Сил оборони України та цивільні у тисячах українських громад виявили надзвичайну хоробрість і героїзм, даючи відсіч ворогу.

Багато місяців поспіль українські захисники відважно захищають свободу та майбутнє України, проводячи унікальні спецоперації, завдаючи масштабних і непоправних втрат ворогу та послаблюючи російську воєнну машину.

Війна триває з однієї причини: Росія не відмовилася від своїх імперських амбіцій. Світ має посилити тиск на Росію, щоби зупинити її агресію, злочини і терор проти цивільних.

Понад усе Україна прагне завершення цієї війни і досягнення довготривалого, стійкого, гідного миру, базованого на надійних гарантіях безпеки. Закликаємо міжнародних партнерів до об’єднаної дії задля досягнення цієї мети.

Дякуємо українським захисникам і захисницям за те, що обороняють наші міста і села, наших людей і наше майбутнє. Слава Україні!

Заява МЗС: https://cutt.ly/PtWfIddo

UKR/ENG   За ініціативою Посольства у самому серці Єрусалима - біля Стіни Плачу - уже вчетверте звучала Молитва за Украї...
24/02/2026

UKR/ENG

За ініціативою Посольства у самому серці Єрусалима - біля Стіни Плачу - уже вчетверте звучала Молитва за Україну.

Дипломати Посольства разом з громадою,
українськими євреями та друзями України розгорнули тридцятиметровий прапор України — символ нашої єдності та стійкості. Вперше українська молитва відбулася як у чоловічій, так і в жіночій частинах святині.

До заходу долучилося понад півтори сотні учасників. Ізраїльтяни та гості міста тепло сприйняли ініціативу, висловлювали підтримку та солідарність і молилися за мир і перемогу України разом з нами.

Щиро вдячні усім, хто приєдналися і зокрема - Єрусалимському відділенню Всеізраїльського об’єднання вихідців з України (ВОВУ) та Israeli Friends of Ukraine (IFU) за підтримку і співорганізацію заходу.

ФОТО: Михайло Коротков

At the initiative of the Embassy, a "Prayer for Ukraine" was held for the fourth time in the very heart of Jerusalem, near the Western Wall.

Embassy diplomats, members of the community, Ukrainian Jews, and friends of Ukraine gathered to unfurl a thirty-meter Ukrainian flag—a powerful symbol of our unity and resilience. In a historic first, the Ukrainian prayer was held simultaneously in both the men's and women's sections of the holy site.

The event brought together more than 150 participants. Israelis and visitors warmly welcomed the initiative, expressing their solidarity and joining us in prayer for peace and victory in Ukraine.

We extend our sincere gratitude to everyone who attended, with special thanks to the Jerusalem branch of the All-Israeli Association of Ukrainian Immigrants and Israeli Friends of Ukraine for their invaluable support and co-organization.

PHOTO: Mikhail Korotkov

ENG/UKR Today, we honour the Heroes of the Heavenly Hundred – people who gave their lives for Ukraine’s freedom during t...
20/02/2026

ENG/UKR

Today, we honour the Heroes of the Heavenly Hundred – people who gave their lives for Ukraine’s freedom during the 2013–2014 Revolution of Dignity. The events of February 20, 2014, when the largest number of protesters were killed in Kyiv, marked the culmination of the Maidan.
The Heavenly Hundred – 107 fallen participants of the Revolution of Dignity, as well as Maidan activists who died in the spring of 2014 due to Russia’s aggression in the east of Ukraine – were people of different ages and professions, united by shared commitment to protect dignity and the people’s right to determine their own future.
Today, as Russia continues its aggression against our country, we honour their courage. We remember their sacrifice.

Сьогодні вшановуємо Героїв Небесної Сотні – людей, які віддали свої життя за свободу України під час Революції Гідності 2013–2014 років. Події 20 лютого 2014 року, коли в Києві загинуло найбільше протестувальників, стали кульмінацією Майдану.
Небесна Сотня – 107 загиблих учасників Революції Гідності, а також активісти Майдану, які загинули навесні 2014 року через російську агресію на сході України – це люди різного віку і професій, яких об'єднало спільне прагненням захистити гідність і право народу визначати власне майбутнє.
Сьогодні, коли Росія продовжує агресію проти нашої держави, ми вшановуємо їхню сміливість. Пам'ятаємо про їхній подвиг. Світла пам'ять Героям Небесної Сотні.

ENG/UKROn February 19, 1992, the Verkhovna Rada of Ukraine approved Trident (Tryzub) as the Small Coat of Arms of Ukrain...
19/02/2026

ENG/UKR
On February 19, 1992, the Verkhovna Rada of Ukraine approved Trident (Tryzub) as the Small Coat of Arms of Ukraine. This decision reaffirmed continuity with the Ukrainian People’s Republic, which had approved the Tryzub as its state emblem in 1918.
The Tryzub has a thousand-year history: in the times of Rus it was a Riuryk dynasty symbol and appeared on coins, seals, and weapons. In the 20th century, it became a symbol of Ukraine’s struggle for independence, was banned by the Soviet regime, yet withstood as a mark of our statehood and freedom.
After Ukraine restored independence in 1991, reinstating the Tryzub as the Small State Emblem was an act of historical justice. Today, it stands as a symbol of Ukrainian sovereignty, unity, and continuity for Ukrainians at home and around the world.

19 лютого 1992 року Верховна Рада України затвердила тризуб як малий герб України.
Цим рішенням Україна підтвердила спадкоємність традицій Української Народної Республіки, яка ще у 1918 році затвердила тризуб своїм державним гербом.
Тризуб має тисячолітню історію: у княжі часи він був родовим знаком Рюриковичів і карбувався на монетах, печатках та зброї. У ХХ столітті він став символом боротьби за українську незалежність, був заборонений радянським режимом як "націоналістичний знак", але попри всі утиски зберігся як знак державності й свободи.
Після відновлення незалежності України у 1991 році повернення тризуба як малого герба стало актом історичної справедливості. Сьогодні він є символом українського суверенітету, єдності та зв’язку поколінь – в Україні й для українців у всьому світі.

Новий цікавий формат від Українські Здибанки в Ізраїлі
15/02/2026

Новий цікавий формат від Українські Здибанки в Ізраїлі

Address

22 Yirmeyahu Street
Tel Aviv

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ukrainian Cultural Center in Tel Aviv posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Ukrainian Cultural Center in Tel Aviv:

Share