Πανελλήνια Ένωση Mεταφραστών - ΠΕΜ

Πανελλήνια Ένωση Mεταφραστών - ΠΕΜ To share your views with us and exchange industry-related information, follow our open group on Facebook (https://www.facebook.com/groups/30830897660).

Η ΠΕΜ ιδρύθηκε το 1963. Σκοπός μας είναι να προάγουμε τα γλωσσικά επαγγέλματα και να διεκδικήσουμε τις καλύτερες συνθήκες εργασίας και κατοχύρωσης των επαγγελμάτων του μεταφραστή, του διερμηνέα, του υποτιτλιστή και των συναφών επαγγελμάτων. Αυτή είναι η επίσημη σελίδα της ΠΕΜ στο Facebook. Για να μοιραστείτε μαζί μας απόψεις και να ανταλλάξτε πληροφορίες σχετικά με τον κλάδο μας, ακολουθήστε την α

νοιχτή ομάδα μας στο Facebook (https://www.facebook.com/groups/30830897660).

Η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) ιδρύθηκε το 1963 στη Θεσσαλονίκη και είναι η αρχαιότερη επαγγελματική ένωση μεταφραστών και διερμηνέων στην Ελλάδα. Αποστολή της είναι να προάγει την άρτια, ασφαλή και επωφελή άσκηση της μετάφρασης, της διερμηνείας και όσων γλωσσικών επαγγελμάτων απορρέουν από αυτές, σε κάθε πεδίο κοινωνικής και οικονομικής δραστηριότητας.

Η ΠΕΜ είναι μέλος της Διεθνούς Ομοσπονδίας Μεταφραστών (FIT) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης Νομικών Διερμηνέων και Μεταφραστών (EULITA). Διοικείται από 7μελές Διοικητικό Συμβούλιο που εκλέγεται από τη Γενική Συνέλευση των μελών με 2ετή θητεία.
------------------------------------
This is the official page for PEM on Facebook. The Panhellenic Association of Translators (PEM) was established in Thessaloniki in 1963 and is the oldest professional association of translators and interpreters in Greece. Its mission is to promote excellence in and the safe and beneficial performance of translation, interpretation and other linguistic professions in every area of social and economic activity. It is a member of the International Federation of Translators (FIT) and the European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA). It is administered by a 7-member board, which is elected at alternate General Meetings and serves a 2-year term.

Αγαπητά μέλη,Σας προσκαλούμε την Τετάρτη 10 Ιουνίου στις 18:00 στο webinar «Όταν οι μηχανές μαθαίνουν να καταλαβαίνουν: ...
04/06/2026

Αγαπητά μέλη,

Σας προσκαλούμε την Τετάρτη 10 Ιουνίου στις 18:00 στο webinar «Όταν οι μηχανές μαθαίνουν να καταλαβαίνουν: επεξεργασία φυσικής γλώσσας και ανθρώπινη επικοινωνία με τα chatbots».

Το webinar θα έχει διάρκεια 1 ώρα.

Η κα Καλλιόπη Κακαμούκα, Conversational AI Application Developer, θα εξηγήσει πώς καταλαβαίνουν οι μηχανές τη γλώσσα μας και τι συμβαίνει «πίσω από τη γραμμή» όταν μιλάμε σε ένα αυτόματο τηλεφωνικό σύστημα ή γράφουμε σε ένα chatbot.

Η παρουσίαση απευθύνεται σε αρωγά, δόκιμα και επίτιμα μέλη.

Υπενθυμίζουμε ότι η παρακολούθηση είναι υποχρεωτική για τα δόκιμα μέλη.

#ΤΝ #μετάφραση

Σας προσκαλούμε την Τετάρτη 27-5-2026 στις 18:00 στο webinar «Μετάφραση νομικών κειμένων: Η σημασία της νομικής αντίληψη...
21/05/2026

Σας προσκαλούμε την Τετάρτη 27-5-2026 στις 18:00 στο webinar «Μετάφραση νομικών κειμένων: Η σημασία της νομικής αντίληψης».

Το webinar θα έχει διάρκεια 2 ώρες.

Η κα Ευαγγελία Μπαλογιάννη και η κα Μαίρη Ορφανού, δικηγόροι και Μεταφράστριες νομικών κειμένων, θα εστιάσουν στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της νομικής γλώσσας που περιπλέκουν το έργο της νομικής μετάφρασης, συζητώντας για τις συνηθέστερες δυσκολίες που ανακύπτουν, με απώτερο στόχο τη διευκόλυνση του μεταφραστικού έργου των συμμετεχόντων μέσω πρακτικών συμβουλών που σχετίζονται με τη νομική αντίληψη του μεταφραστή.

Τα παραδείγματα που θα χρησιμοποιηθούν αντλούνται από τον γλωσσικό συνδυασμό EL-EN και EN-EL. Ωστόσο, η εισήγηση απευθύνεται σε κάθε πρόσωπο που μεταφράζει νομικά κείμενα από ή προς την ελληνική γλώσσα, ανεξαρτήτως γλωσσικού συνδυασμού.

Η παρουσίαση απευθύνεται σε αρωγά, δόκιμα και επίτιμα μέλη.

Υπενθυμίζουμε ότι η παρακολούθηση είναι υποχρεωτική για τα δόκιμα μέλη.

#νομικήμετάφραση

08/05/2026

Αγαπητά μέλη,

Σας προσκαλούμε την Τρίτη 12-5-2026 στις 19:00 στο webinar «Η δικαστική διερμηνεία στις ΗΠΑ».

Το webinar θα έχει διάρκεια 1 ώρα.

Η κα Θέη Ζερβάκη (Thei Zervaki), διερμηνέας, θα παρουσιάσει τις βασικές διαφορές μεταξύ των ομοσπονδιακών και των πολιτειακών δικαστηρίων, τη διαδικασία πιστοποίησης των δικαστηριακών διερμηνέων, καθώς και τον καθημερινό ρόλο και τις επαγγελματικές ευθύνες των διερμηνέων στο δικαστικό περιβάλλον.



Η παρουσίαση απευθύνεται σε αρωγά, δόκιμα και επίτιμα μέλη.

Υπενθυμίζουμε ότι η παρακολούθηση είναι υποχρεωτική για τα δόκιμα μέλη.

#διερμηνεία

Θα θέλαμε να σας ενημερώσουμε ότι σήμερα, Δευτέρα 4 Μαΐου 2026, το γραφείο της ΠΕΜ θα παραμείνει κλειστό.Ευχαριστούμε γι...
04/05/2026

Θα θέλαμε να σας ενημερώσουμε ότι σήμερα, Δευτέρα 4 Μαΐου 2026, το γραφείο της ΠΕΜ θα παραμείνει κλειστό.

Ευχαριστούμε για την κατανόηση.

#ΟοΟ

10/04/2026

Address

Κομνηνών 17
Thessaloníki
54624

Opening Hours

Monday 10:00 - 14:00
Tuesday 10:00 - 14:00
Wednesday 10:00 - 14:00
Thursday 10:00 - 14:00
Friday 10:00 - 14:00

Telephone

+30 2310 266 308

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Πανελλήνια Ένωση Mεταφραστών - ΠΕΜ posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share