13/05/2022
"We speak. Whether with our voices, our hands or through technologies, speaking is inseparable from being human. When do our words become political? Politics can be in what we say, but it can also be in the places and ways in which we speak. If the same words are delivered from a pulpit or over a kitchen sink, they don’t carry the same meaning. Cities have speech too – they translate what we say via their own language, each having a unique syntax made up of its particular configurations of spaces, cultures, infrastructures, and technologies.
So, what kinds of spaces make our words political? Who has access to them? And how do those excluded from those spaces find ways to amplify their voices? [...]!"
From “Infrastructures for Voice”, by Fani Kostourou and John Bingham-Hall
Image: Stencil on a marble in Monastiraki, Athens, reading “λεσβίες, τρανς, ιέρειες του αίσχους, είμαστε υπερήφανα η ντροπή του έθνους”, translating in “lesbians, trans, priestesses of disgrace, we proudly are the shame of nation”. March 2020. Source: Angeliki Tzortzakaki
Featured on Urban Transcripts' new issue - RIGHTING THE CITY
Read it in full at: https://journal.urbantranscripts.org/article/infrastructures-for-voice-fani-kostourou-and-john-bingham-hall/
The entire issue is available at: https://journal.urbantranscripts.org/contents/?issue=volume-5-no-1-jan-jun-2022
Thank you for reading the Urban Transcripts Journal. If you want to support our work, please consider becoming a Urban Transcripts Patron at: https://www.patreon.com/theurbantranscriptsjournal
We speak. Whether with our voices, our hands or through technologies, speaking is inseparable from being human. When do our words become political? Politics can be in what we say, but it can also be in the places and ways in which we speak. If the same words are delivered from a pulpit or over a kit...