Wir sind die Juso-Hochschulgruppe der Universität Trier.
29/05/2024
Unsere Termine im Juni! ☀️😎
Wir freuen uns auf die gemeinsamen Veranstaltungen mit euch!
*English version*
Our dates in June! We look forward to seeing as many of you as possible!
02.06: Joint visit to the Imperial Baths of Trier followed by a flunyball tournament in the palace gardens! Meeting: 5.00 pm at the Imperial Baths of Trier
04.06: Meeting from 8.00 pm in room C4
24.06: General Meeting from 8.00 pm in room A8
06/05/2024
Im Mai haben wir wieder einige Veranstaltungen für euch! Wir freuen uns auf altbekannte aber auch auf neue Gesichter! Also: Kommt vorbei! 😊
*English version*
We have a few events for you again in May! We look forward to seeing familiar faces as well as new ones! 😊
14.05: Meeting from 7.00 pm in room C4
16.05: Games evening from 6.00 pm in room C9
28.05: Joint visit to the panel discussion
06/04/2024
Wir freuen uns im Sommersemester neue Erstis begrüßen zu können. Natürlich haben wir für euch einige Termine geplant. Am Montag könnt ihr in B22 ab 9:30 uns und unsere Buttonmaschine kennenlernen.
We are looking forward to welcoming new first-year students in the summer semester. Of course we have planned some dates for you. On Monday you can get to know us and our button machine in B22 from 9:30.
27/11/2023
Zu einem solidarischen und fairen Studium gehören auch die Modernisierung der Lehre und insbesondere eine fortschrittliche Bibliothek.
Dies kann jedoch nicht immer gewährleistet werden, erst recht die Bibliothek im C-Gebäude ist mitunter eine Zumutung. Wer etwa einen Artikel aus der JuS sucht, aber feststellen muss, dass dieser eine Band im Regal gerade vergriffen ist, guckt erstmal in die Röhre. Es kann nicht angehen, dass ein Studium in Trier, welches so stark auf Artikeln aus Zeitschriften und anderer Sekundärliteratur fußt, diese nicht besser und in größerem Umfang zur Verfügung stellt. Die Einführung des Fernzugriffs war eine hervorragende Erweiterung des digitalen Angebots, seine Einstellung Ende des Jahres ist ein Schritt in die falsche Richtung - jetzt erst recht müssen wir dafür zwei in die richtige Richtung machen!
Modernisation of teaching and, in particular, an accessible library are also part of a fair and fair study programme. However, this cannot always be guaranteed, and the library in the C-building in particular is sometimes an intolerable sight. Anyone looking for an article from the JuS, for example, only to find that this particular volume on the shelf is currently out of print, is left staring down the barrel. It is unacceptable that law in Trier, which relies so heavily on articles from journals and other secondary literature, doesn't have a better availability . The introduction of remote access was an excellent expansion of the digital offer, its discontinuation at the end of the year is a step in the wrong direction - now more than ever we have to take two steps in the right direction!
27/11/2023
Dieser Kandidat will, dass Jura progressiver wird.
Moin, mein Name ist Julius Gerlach, ich bin 19 Jahre alt und studiere Jura im 3. Semester.
Jura hat den Ruf, einer der konservativsten Studiengänge zu sein – das muss sich ändern.
Insbesondere die Lehre muss sich modernisieren und Veränderungen offen gegenüberstehen. Ich
gehöre zu einem der ersten Jahrgänge, der den integrierten Bachelor nutzen und sein Examen auch elektronisch schreiben kann, aber das ist nicht genug.
Es kann nicht sein, dass fast 2000 Menschen hier studieren und bestimmte Zeitschriften immer noch nur in Papierform vorhanden sind – sind die dann für ein paar Stunden vergriffen, kann das vor allem
in der Hausarbeitsphase riesige Probleme auslösen.
Dass der Fernzugang für Beck und Juris ausläuft, trifft die Studierenden ohnehin hart genug. In ihrem Statement dazu spricht die Dekanin davon, man könne das eingesparte Geld dann für andere
Datenbanken und Bücher ausgeben – das muss sofort passieren, um die Einsparungen nicht auf die
Studierenden abzuwälzen und ein faires, solidarisches Studium zu ermöglichen.
Englisch:
This candidate wants law to become more progressive.
Hi, my name is Julius Gerlach, I'm 19 years old and I'm studying law in my 3rd semester. Law has the reputation of being one of the most conservative degree programmes - that has to change. Teaching in particular needs to modernise and be open to change. I am one of the first cohorts to be able to use the integrated Bachelor's degree and write my exams electronically, but thatis not enough.
It is unacceptable that almost 2,000 people are studying here and certain journals are still only
available in paper form - if they are then taken away for a few hours, this can cause huge problems,
especially during the homework phase.
The fact that remote access for Beck and Juris is being phased out is hitting students hard enough
anyway. In her statement, the Dean says that the money saved could then be spent on other
databases and books - this must happen immediately so that the savings are not passed on to the
students and a fair, fair study programme is made possible.
26/11/2023
Gesicherter und günstiger ÖPNV für Studierende!
Die Nutzung von ÖPNV ist für Studierende selbstverständlich. Das Deutschlandticket war ein Schritt in die richtige Richtung. Deshalb setzt sich die Juso HSG dafür ein, dass das Deutschlandticket fortgeführt wird. Zudem sollen die Studierenden für die Mehrkosten, die durch das verspätete Starten des Upgrade-Modells sowie die nicht weitergegebene Rabattierung dessen im Wintersemester entstanden sind, kompensiert werden. Langfristig stehen wir allerdings für ein bundesweites Semesterticket, das den sicheren und günstigen ÖPNV im Solidarmodell für alle Studierenden garantiert. Zu einem gesicherten ÖPNV zählt aber auch eine gesicherte und gute Busanbindung, auch bei Nacht, für die wir uns einsetzen werden.
Secure and low priced public transportation for students!
The use of public transportation is commonplace for students. The Deutschlandticket was a step in the right direction. This is why the Juso HSG is committed to fight for its continuation. In addition, students should be compensated for the extra costs incurred due to the delayed start of the upgrade model and the failure to pass on the promised discount in the winter semester. In the long term, however, we are in favor of a nationwide semester ticket that guarantees secure and affordable public transportation for all students as part of a solidarity model. However, a secure public transportation system also includes a secure and good bus connection, even at night, which we will campaign for.
26/11/2023
Dieser Kandidat will, dass wir auch weiterhin günstig Bus und Bahn nutzen können.
Hallo, mein Name ist Fabian Barz (23/m) und ich studiere Informatik und Angewandte Geoinformatik.
Die Nutzung von Bus und Bahn ist für die meisten von uns selbstverständlich. Mit dem Upgrade-Modell für das Deutschlandticket ist das Reisen mit dem ÖPNV nochmals vereinfacht worden.
Nachdem das Upgrade-Modell bereits zwei Monate später kam und die vereinbarte Vergünstigung
zum Wintersemester immer noch nicht an uns weitergegeben wurde, steht für die Juso HSG fest, dass
es Kompensation für diese Zusatzkosten geben muss.
Langfristig fordern wir ein gesichertes und günstiges Ticket. Damit meinen wir nicht nur eine
gesicherte Weiterführung des Deutschlandtickets, sondern eine solidarische und dauerhafte Lösung für Studierende. Deshalb setzt sich die Juso HSG für ein kostengünstiges bundesweites Semesterticket
ein.
Englisch:
This candidate wants us to be able to continue using buses and trains affordably.
Hello, my name is Fabian Barz (23/m) and I'm studying Computer Science and Applied
Geoinformatics.
For most of us, travelling by bus and train is just natural. The upgrade model for the Deutschlandticket has made travelling by public transport even easier. Since the upgrade model came two months later then planned and the agreed discount for the winter semester has still not been passed on to us,
it is clear to the Juso HSG that there must be compensation for these additional costs.
In the long term, we are calling for a secure and affordable ticket. By this we don't just mean a secure
continuation of the Deutschlandticket, but a solidary and permanent solution for students. This is
why the Juso HSG is in favour of an affordable nationwide semester ticket.
25/11/2023
Mehr bezahlbarer Wohnraum für Studierende!
Studis brauchen einen Ort zum Leben. In Trier ist das leider viel zu oft alles andere als einfach: auch hier steigen die Mieten stark an und sind für junge Menschen und andere mit niedrigem Einkommen oft kaum bezahlbar. In Zeiten, in denen die Stadt schwer damit ringt, bezahlbaren Wohnraum zu organisieren, ist es umso fataler, dass das Wohnheim in Olewig abgerissen und ein weiteres Studiwohnheim in Tarforst vom Studiwerk aufgegeben wird mit der Begründung, dass man ja auf den allgemeinen Wohnungsmarkt ausweichen könne. Einen Wohnungsmarkt, auf dem man mit einem 520€-Job kaum eine Chance hat. Besonders hart trifft das internationale Studierende, die neben Sprachbarrieren auch damit kämpfen müssen, dass ihre Bürgschaften oft nicht akzeptiert und sie somit gar nicht erst in Erwägung gezogen werden. Das Dach über dem Kopf darf aber nicht Ware, sondern muss Grundrecht sein. Wir setzen uns deshalb dafür ein, dass Studiwerk zu einer Kurskorrektur bei der Wohnungspolitik zu bewegen. Dazu braucht es auch mehr Geld von der Landesebene, die wir ebenfalls über AStA und LandesASten-Konferenz einfordern werden! Nicht zuletzt braucht es hier eine aktive Universitätsleitung, die die Bedürfnisse ihrer Studis auch abseits des Campus in den Blick nimmt und wieder aktive Akteurin in der Stadtpolitik wird, sobald es um studentische Interessen geht! Zur Milderung der Probleme und Unterstützung von Studis werden wir gründlich prüfen, welche vorübergehenden Maßnahmen der AStA selbst umsetzen kann: Eine Wiederbelebung des Couchsurfing-Programms wäre zum Beispiel denkbar.
More affordable living space for students!
Students need a place to live. In Trier, this is unfortunately far too often anything but easy: rents are rising sharply here too and are often barely affordable for young people and others on low incomes. At a time when the city is struggling to organise affordable housing, it is all the more fatal that the hall of residence in Olewig is being demolished and another residence in Tarforst is being abandoned by Studiwerk on the grounds that it is possible to switch to the general housing market.
25/11/2023
Dieser Kandidat will mehr bezahlbaren Wohnraum für Studierende.
Hey, ich bin Benedict Fey, studiere Politikwissenschaft und Angewandte Geographie und möchte für
euch ins StuPa.
Wohnungsengpässe? Mieterhöhungen? Wohnheimsschließung?
Wir finden: Wer Studierende an der Universität möchte, muss sich auch Gedanken um deren Unterbringung machen!
Deshalb will sich die Juso HSG dafür einsetzen, dass studentischer Wohnraum nicht nur erhalten sondern neu geschaffen wird. Wir fordern, dass die Wohnheime zu gerechten Preisen fortgeführt werden, dass Studierende nicht gezwungen sind, an einem Wettstreit um den städtischen Wohnraum teilzunehmen und dass besonders internationale Studierende nicht im Regen stehen gelassen werden, wenn sie aufgrund von engen Fristen und bürokratischen Hürden nicht rechtzeitig eine Wohnung finden.
Für uns steht fest: Ein erfolgreiches Studium setzt voraus, dass die Grundbedürfnisse von
Studierenden erfüllt sind.
Englisch:
This candidate wants more affordable housing for students
Hey, I'm Benedict Fey, I'm studying Political Science and Applied Geography and I'd like to join the Student Parliament for you.
Housing shortages? Rent increases? Closure of halls of residence?
We think: If you want students at the University, you also have to think about their
accommodation!
That's why the Juso HSG wants to ensure that student accommodation is not only maintained but
also created. We demand that halls of residence continue to be run at fair prices, that students are
not forced to take part in a competition for city housing and that international students in particular are not left out in the cold if they are unable to find accommodation in time due to tight deadlines and bureaucratic hurdles.
For us, one thing is certain: successful study requires that the basic needs of students are met.
24/11/2023
Als Juso HSG setzen wir uns für einen Campus ein, auf dem sich alle wohler und sicher fühlen und der seinen Studis Barrieren aus dem Weg räumt, anstatt Hürden aufzubauen. Hier gibt es mehr als genug zu tun. Ob auf den Parkplätzen, dem Weg zwischen Campus I & II oder im Unipark: Überall ist es abends zu dunkel. Lampen sind zu schwach, zu weit verstreut oder an den genannten Orten gar nicht erst vorhanden. So kann es nicht weitergehen! Es ist gut, dass die Uni nach langem Druck durch den AStA und besonders das Autonome Frauen*referat hier endlich Maßnahmen ergreift. Aber wir werden die Fortschritte und Entwicklungen kritisch begleiten und ein höheres Tempo einfordern, wo es möglich und nötig ist.
Eine weitere Baustelle sind die Aufzüge am Campus: Sie sind zu oft defekt oder ab bestimmten Uhrzeiten bereits viel zu früh abgeschaltet, obwohl sie noch benötigt werden, wenn Studis mit Gehbeeinträchtigungen das Studium nicht enorm erschwert oder gar verunmöglicht werden soll. Auch werden immer wieder bei Umbauten die Bedürfnisse von Studierenden mit Behinderungen nicht ausreichend mitgedacht. Zu oft sind wir Studis diejenigen, die die Verantwortlichen auf Mängel und Probleme hinweisen müssen. Wir werden weiter das Korrektiv von Verwaltung und LBB sein und offensiv einfordern, dass eine Kultur einkehrt, die vorausdenkt und nicht nur nachträglich Schäden behebt.
Unterstütze uns dabei mit deiner Stimme bei den Hochschulwahlen vom 04. Bis 06. Dezember 2023!
24/11/2023
Diese Kandidatin will bessere Barrierefreiheit und mehr Beleuchtung.
Hallo, mein Name ist La-Kisha Mayer, ich bin 24 Jahre alt und BEd Studentin für Englisch und Geschichte.Bei Kohlenstraße aussteigen zu müssen um zur Uni zu kommen und im dunkel über den Campus stolpern – Alltag für Student*innen an der Universität Trier.
Eine Universität soll ein Ort sein, an dem sich alle frei bewegen können und sich alle sicher fühlen. Dies kann von unserer Uni leider nicht immer gesagt werden. Menschen mit Gehbehinderungen ist es nicht möglich, an der Haltestelle Universität auszusteigen,
ohne zum Beispiel zur Mensa einen großen Umweg machen zu müssen. An den Haltestellen Universität Hauptgebäude sowie Universität Mensa ist aussteigen im Rollstuhl oder mit anderen Gehbehinderungen überhaupt nicht möglich. Dies bedeutet, man muss an der Haltestelle Kohlenstraße aussteigen um auf Umwegen zur Uni zu gelangen. Auch werden die Fahrstühle auf dem Campus mit Schließung der Bib ausgeschaltet, Student*innen mit Gehbehinderung werden also leider zum Teil aus dem Studentenleben ausgeschlossen.
Ein weiteres Problem an der Uni ist auch die Beleuchtung auf und zwischen den Campussen. Student*innen sollten sich auch Abends auf dem Campus sicher fühlen können und nicht im dunkeln mit ihrem Handy leuchten müssen, um nicht über jede Stolperfalle und Treppe zu fallen.
Unser Ziel lautet also: Bessere Barrierefreiheit und mehr Beleuchtung – für einen Campus der
zugänglich für alle ist und auf dem sich jeder sicher fühlen kann.
„This candidate wants better accessibility and more lighting on campus“
Hello, my name is La-Kisha Mayer, i‘m 24 years old and a BEd student for English and History.
Getting of the bus at the bus stop „Kohlenstraße“ and stumbeling in the dark on campus – part of
everyday life for students of the university Trier. A university should be a place where everyone is able to move freely and feel safe.
This sadly cannot always be said for our university. People with a walking disability are unable to get off the bus at the bus stop „Universität“ without having to take a significant detour if they, for example, want to get to the canteen. More in the comments...
Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Juso-Hochschulgruppe der Universität Trier erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.
Die Organisation Kontaktieren
Nachricht an Juso-Hochschulgruppe der Universität Trier senden:
Willkommen bei der Juso-Hochschulgruppe der Universität Trier.
Hey!
Wir sind die Juso-Hochschulgruppe der Uni Trier. Als Jusos setzen wir uns für bessere und gerechtere Studienbedingungen, einen modernen und sozialen Campus und für eine stärkere Mitbestimmung der Studierendenschaft ein. Wichtig ist uns dabei das Engagement für die Sache und eine verantwortungsbewusste Verwaltung studentischer Gelder.
Um das umzusetzen engagieren wir uns in vielen studentischen Gremien und profitieren hier von einem Team mit viel Erfahrung: Ob Studierendenparlament, StuPa-Präsidium, AStA Arbeit, Senat oder Wahlausschuss, die Uni bieten viele Möglichkeiten sich einzubringen – auch für dich!
Aber auch über die Uni hinaus versuchen wir unsere Ziele auf kommunaler und landespolitischer Ebene anzugehen. Dies hebt uns von den anderen Hochschulgruppen ab, da wir uns durch unsere Mutterpartei direkt mit den Problemen und Lösungsvorschlägen an die Politik wenden können.
Mit viel Engagement und langfristigen Zielen kann man an der Uni viel erreichen. Und dabei freuen wir uns über Deine Unterstützung!
Denn bei uns kannst du dich nicht nur sozialpolitisch engagieren und dir Kompetenzen und Soft-Skills fürs Leben aneignen. Hochschulpolitik bringt jede Menge Spaß mit sich, bei dem du tolle Leute kennenlernst und dein Studienerlebnis nochmal auf ein ganz neues Level hebst.
Du hast Lust dich zu engagieren, willst diskutieren und deine eigenen Ideen mit einbringen? Dann komm zu unseren Sitzungen! Wir sind ein gemischtes Team aus Alt- und Neumitgliedern. Es ist jeder Studierende willkommen, der sich mit unseren Grundsätzen identifiziert. Gerade Erstemser und Nicht-Parteimitglieder, denn ihr könnt eure Uni selbst mitgestalten zu einem Ort, wo ihr gerne seid. Wir treffen uns in der Regel jeden Mittwochabend um 20 Uhr, entweder zur inhaltlichen Sitzung an der Uni in B16 oder in lockerer Atmosphäre bei gemeinsamen Unternehmungen (Kneipentour, Spieleabend...). Für aktuelle Termine und Informationen abonniere unsere Facebookseite oder schau auf unserer Homepage vorbei. Dort kannst du dich auch in unseren E-Mail-Newsletter eintragen oder uns direkt anschreiben.