Les Voltigeurs de Québec

Les Voltigeurs de Québec Unité d’infanterie de la réserve de L’Armée Canadienne. Infantry unit of the reserve of the Canadian Army.

Les Voltigeurs de Québec sont un régiment de carabiniers constitué en 1862, le plus ancien régiment canadien-français. Il s'agit désormais d'une unité d'infanterie légère de la Réserve des Forces canadiennes basé au Manège militaire Voltigeurs de Québec. The Voltigeurs de Québec is a regiment of riflemen formed in 1862, the oldest French-Canadian regiment. It is now a light infantry unit of the Ca

nadian Forces Reserve based at the Voltigeurs de Québec Armoury. Informations ici : http://www.forces.gc.ca/fr/termes-conditions.page

Informations here : http://www.forces.gc.ca/en/terms-conditions.page

Remise !🎖️Lors de notre célébration du jour du Souvenir, nous avons eu l'occasion de remettre des grades et distinctions...
11/21/2025

Remise !🎖️

Lors de notre célébration du jour du Souvenir, nous avons eu l'occasion de remettre des grades et distinctions à certains de nos membres :

Au Sgt Gilbert : Une barrette sur la décoration des Forces canadiennes pour 24 ans de bons et loyaux services.

Au Sgt Briand : La décoration des Forces canadiennes pour 12 ans de bons et loyaux services ainsi que le grade de sergent.

Au Cplc Rousseau : Son Certificat pour avoir réussi à obtenir le résultat Platine au Test FORCE, un résultat qu’uniquement 0,1 % des militaires canadiens arrivent à atteindre.

Félicitations à tous !
FORCE A SUPERBE MERCY A FOIBLE

//

Honours and Awards!🎖️

During our Remembrance Day celebration, we had the opportunity to present ranks and distinctions to some of our members:

To Sgt Gilbert: A clasp on the Canadian Forces Decoration for 24 years of good and loyal service.

To Sgt Briand: The Canadian Forces Decoration for 12 years of good and loyal service, as well as the rank of sergeant.

To Cplc Rousseau: Successfully achieving the Platinum result on the FORCE Test, a result that only 0.1% of Canadian military members are able to reach.

Congratulations to all!
FORCE A SUPERBE MERCY A FOIBLE

En ce 11 novembre 🌺, nous rendons hommage à tous les militaires canadiens, passés et présents, qui ont servi et sacrifié...
11/11/2025

En ce 11 novembre 🌺, nous rendons hommage à tous les militaires canadiens, passés et présents, qui ont servi et sacrifié pour notre liberté. Leur courage et leur dévouement sont un modèle pour nous tous. Merci pour votre engagement et votre sacrifice. Nous ne vous oublierons jamais.


FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

//

On this November 11th, 🌺 we pay tribute to all Canadian military personnel, past and present, who have served and sacrificed for our freedom. Their courage and dedication are a model for us all. Thank you for your commitment and sacrifice. We will never forget you.


FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

🇨🇦Afin d'honorer de ceux et celles qui ont servi avec courage et dévouement, les membres des Voltigeurs de Québec vous i...
11/06/2025

🇨🇦Afin d'honorer de ceux et celles qui ont servi avec courage et dévouement, les membres des Voltigeurs de Québec vous invite à participer à la parade du jour du souvenir.
Samedi le 8 Novembre 2025
📍Place George-V (En face du Manège militaire des Voltigeurs de Québec)
⏰10H30
🎖️Joigniez-vous à nous pour rendre hommage à nos anciens combattants et ceux qui continuent à servir.

FORCE À SUPERBE MERCY À FOIBLE
//
🇨🇦 In honor of those who have served with courage and dedication, the members of the Voltigeurs de Québec invite you to take part in the Remembrance Day Parade.
📅 Saturday, November 8, 2025
📍 Place George-V (in front of the Voltigeurs de Québec Armoury)
⏰ 10:30 a.m.
🎖️ Join us in paying tribute to our veterans and to those who continue to serve today.

FORCE À SUPERBE MERCY À FOIBLE

DOMINATION📍Du 25 au 27 octobre, les Voltigeurs de Québec ont pris part à un entraînement de défense urbaine sur la BFC V...
10/30/2025

DOMINATION📍

Du 25 au 27 octobre, les Voltigeurs de Québec ont pris part à un entraînement de défense urbaine sur la BFC Valcartier. Dans un environnement réaliste et dynamique nos soldats ont perfectionné leurs tactiques pour manœuvrer et réagir efficacement en milieu bâti.

Grâce à la collaboration du Ambulance de campagne, des scénarios médicaux complexes ont ajouté un niveau supplémentaire de réalisme à l’exercice, sur le terrain, la coordination entre combattants et équipes médicales est essentielle.

FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE
//

DOMINATION📍

From October 25 to 27, the Voltigeurs de Québec took part in an urban defense training exercise at CFB Valcartier. In a realistic and dynamic environment, our soldiers honed their tactics to maneuver and respond effectively in urban terrain.

Thanks to the collaboration of the Field Ambulance, complex medical scenarios added another level of realism to the exercise — reminding us that, on the ground, coordination between combat troops and medical teams is essential.

FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

Les préparatifs reprennent!Comme l’an dernier, nos membres s’entraînent pour la parade de l’Armistice, un moment de recu...
10/22/2025

Les préparatifs reprennent!

Comme l’an dernier, nos membres s’entraînent pour la parade de l’Armistice, un moment de recueillement et de fierté qui unit la communauté et les militaires.

Nous vous invitons à vous joindre à nous le 8 novembre pour rendre hommage à ceux et celles qui ont et continue de servir le Canada.

Plus de détails suivront dans une prochaine publication.

FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE
//

Preparations are underway!

Just like last year, our members are training for the Armistice Parade — a moment of reflection and pride that brings together the military and the community.

We invite you to join us on November 8 to honour those who have served and continue to serve Canada.

More details will be shared in an upcoming post.

FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

 Sur ces images du deuxième entrainement de l’an dernier nous nous rappelons que sur le terrain, l’infanterie ne se cont...
10/16/2025


Sur ces images du deuxième entrainement de l’an dernier nous nous rappelons que sur le terrain, l’infanterie ne se contente pas d’avancer. Elle protège, soigne et soutient.

Lors des manœuvres, nos soldats ont démontré que prendre soin des blessés en première ligne fait partie intégrante de leur mission.

Parce qu’au combat, on ne laisse jamais personne derrière.

FORCE A SUPERBE MERCY A FOIBLE
//

From last year’s second training exercise, we are reminded that on the battlefield, the infantry’s role goes far beyond advancing.

Infantry soldiers protect, treat, and support their comrades under demanding conditions.

During this exercise, our members demonstrated that providing care to the wounded on the front line is a vital part of their mission.

Because in battle, no one is ever left behind.

FORCE A SUPERBE MERCY A FOIBLE

EN GARDE!🛡️Du 3 au 5 octobre, le Régiment des Voltigeurs de Québec ont pris part à un exercice d’opération de stabilité ...
10/09/2025

EN GARDE!🛡️

Du 3 au 5 octobre, le Régiment des Voltigeurs de Québec ont pris part à un exercice d’opération de stabilité sur la base des Forces canadiennes de Valcartier.

Au cours de cet exercice, les soldats ont procédé à la mise en place d’un poste de contrôle de véhicules (PCV), simulant un environnement opérationnel exigeant. L’objectif : renforcer la coordination, la vigilance et la capacité à interagir efficacement avec la population civile.

Nos militaires ont ainsi dû collaborer avec les acteurs afin d’obtenir des renseignements essentiels au succès de la mission, un scénario réaliste illustrant l’importance de la communication et de la coopération en contexte de stabilité.

Cet entraînement a permis aux membres du Régiment de perfectionner leurs compétences tactiques tout en consolidant leur esprit d’équipe et leur professionnalisme sur le terrain.

FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

//

BE ON YOUR GUARD!🛡️

From October 3th to 5th, Les Voltigeurs de Québec took part in a stability operation at CFB Valcartier.

During this exercise, soldiers established a vehicle checkpoint (VCP), simulating a demanding operational environment. The objective: to strengthen coordination, vigilance, and the ability to interact effectively with the civilian population.

Our troops also had to cooperate with actors to gather critical information for mission success — a realistic scenario that highlighted the importance of communication and collaboration in stability operations.

This training allowed members of the Regiment to refine their tactical skills while reinforcing teamwork, professionalism, and readiness on the ground

FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

Garde au vent!Durant la semaine du 22 septembre, plusieurs membres des Voltigeurs de Québec se sont qualifiés aux manœuv...
10/03/2025

Garde au vent!

Durant la semaine du 22 septembre, plusieurs membres des Voltigeurs de Québec se sont qualifiés aux manœuvres suspendues pour hélicoptères (HUSO) à la base de Valcartier.
Ils ont eu l’occasion de travailler en étroite collaboration avec des pilotes et leurs appareils, dont les CH-146 Griffon et CH-147F Chinook.

Ces manœuvres essentielles permettent d’assurer le ravitaillement des troupes déployées dans des zones isolées et difficiles d’accès, comme le Grand Nord canadien.

BZ Voltigeurs pour votre réussite!
FORCE A SUPERBE MERCY A FOIBLE
//
Beware of the wind!!

During the week of September 22, several members of the Voltigeurs de Québec successfully qualified in Helicopter Underslung Operations (HUSO) at CFB Valcartier.

They had the opportunity to work closely with pilots and their aircraft, including the CH-146 Griffon and CH-147F Chinook.
These essential maneuvers ensure the resupply of deployed troops in remote and hard-to-reach areas, such as the Canadian Arctic.

Bravo Zulu to our members for this achievement!
FORCE A SUPERBE MERCY A FOIBLE

GRANDE VISITE !Les Voltigeurs de Québec ont eu l’honneur de recevoir la visite du commandant et du sergent-major régimen...
09/26/2025

GRANDE VISITE !

Les Voltigeurs de Québec ont eu l’honneur de recevoir la visite du commandant et du sergent-major régimentaire du 35e Groupe-Brigade lors de leur premier exercice en campagne (XEC 1), qui s’est déroulé du 19 au 21 septembre.

Le colonel Jasmyn Brassard et l’adjudant-chef Dominique Plourde ont pu assister au déroulement de l’exercice et visiter le poste de commandement de compagnie.

Au cours de cet exercice, nos membres ont mené des attaques de section et de peloton visant la prise d’objectifs urbains, démontrant leur savoir-faire et leur capacité opérationnelle.

BZ Voltigeurs
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

//

GREAT VISIT!

The Voltigeurs de Québec had the honor of receiving the visit of the Commander and the Regimental Sergeant Major of 35 Canadian Brigade Group during their first field exercise (XEC 1), held from September 19 to 21.

Colonel Jasmyn Brassard and Chief Warrant Officer Dominique Plourde were able to observe the exercise and visit the company command post.

During this exercise, our members carried out section and platoon attacks aimed at seizing urban objectives, demonstrating their skills and professionalism.

BZ Voltigeurs
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

CHAMP DE TIR RÉGIMENTAIRE!Dimanche dernier s’est déroulé notre champ de tir résiduel, une activité essentielle pour main...
09/18/2025

CHAMP DE TIR RÉGIMENTAIRE!

Dimanche dernier s’est déroulé notre champ de tir résiduel, une activité essentielle pour maintenir et perfectionner les compétences de tir de la troupe.🎯

Nos membres ont également eu l’opportunité d’inviter leurs employeurs civils afin de leur faire découvrir une facette unique de leur service dans les Forces. Ces derniers ont pu expérimenter un tir de familiarisation avec notre arme de service : le fusil C7A2.

Une expérience enrichissante tant pour nos membres que pour leurs invités. Nous remercions tous les employeurs présents pour leur soutien!

BZ Voltigeurs
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE


//

REGIMENTAL RANGE DAY!

Last Sunday, we held our residual range, an essential activity to maintain and sharpen our marksmanship skills. 🎯

Our members also had the opportunity to invite their civilian employers to discover a unique aspect of their service in the Forces. Guests were able to experience a familiarization shoot with our service weapon: the C7A2 rifle.

It was an enriching experience both for our members and their guests. We sincerely thank all the employers present for their support!

BZ Voltigeurs
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

DE RETOUR!La fin de semaine dernière, les Voltigeurs de Québec on célébré la rentrée régimentaire en soulignant les acco...
09/11/2025

DE RETOUR!

La fin de semaine dernière, les Voltigeurs de Québec on célébré la rentrée régimentaire en soulignant les accomplissements de leurs membres durant la période d’instruction estivale.

Ce fut l’occasion pour nos membres de se retrouver, de souligner leurs réussites et de se préparer aux entraînements à venir.

Félicitations à tous pour vos promotions! 🎖️

BZ Voltigeurs
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE


BACK IN ACTION!
Last weekend, the Voltigeurs de Québec celebrated the regimental kickoff by highlighting the accomplishments of their members during the summer training period.

It was an opportunity for our soldiers to reconnect, showcase their achievements, and actively prepare for the upcoming training season.

Congratulations to all on your promotions! 🎖️

BZ Voltigeurs
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

Félicitations au sergent Gravel pour avoir brillamment réussi son cours d’adjudant cet été. Il a eu l'occasion de mettre...
08/27/2025

Félicitations au sergent Gravel pour avoir brillamment réussi son cours d’adjudant cet été. Il a eu l'occasion de mettre en pratique son leadership en menant diverses opérations avec un peloton d'infanterie démonté.

BZ Sergent
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

//

Congratulations to Sergeant Gravel for having brilliantly passed his Warrant Officer course this summer. He had the opportunity to put his leadership into practice by leading various operations with a dismounted infantry platoon.

BZ Sergeant
FORCE A SUPERBE, MERCY A FOIBLE

Address

805 Avenue Wilfrid-Laurier
Quebec, QC
G1R2L3

Opening Hours

Monday 8am - 12pm
1pm - 4pm
Tuesday 1pm - 4pm
7pm - 9pm
Wednesday 8am - 12pm
1pm - 4pm
Thursday 8am - 12pm
1pm - 4pm
Friday 8am - 12pm
1pm - 4pm

Telephone

+14186484422

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Les Voltigeurs de Québec posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Les Voltigeurs de Québec:

Share

Category