Musée militaire Baie-des-Chaleurs Military Museum

Musée militaire Baie-des-Chaleurs Military Museum Le Musée militaire de la Baie-des-Chaleurs a pour mission de préserver et de mettre en valeur le patrimoine militaire de la région.

The Baie-des-Chaleurs Military Museum's mission is to preserve and showcase the region's military heritage.

**English follows.** En cette Jounée nationale des peoples autochtones, nous vous invitons à en apprendre plus sur l'his...
06/21/2026

**English follows.** En cette Jounée nationale des peoples autochtones, nous vous invitons à en apprendre plus sur l'histoire du Sgt. Frank Narcisse Jerome, MM (2 barrettes) de Gesgapegiag dans cette vidéo avec Tom Eden, directeur général et Walter Jr. Jerome, membre du conseil d'administration du Musée militaire Baie-des-Chaleurs Military Museum.

On the National Indigenous Peoples Day, we invite you to learn about the story of Sgt. Frank Narcisse Jerome, MM (2 bars) in this video with Tom Eden, Executive Director, and Walter Jerome Jr., member of the Board of Directors of the Baie des Chaleurs Military Museum.

Linked to the Past Ep 2 of 8: Frank Narcisse Jerome Video provided by CASA – Committee for Anglophone Social ActionFunded by the Government of Canada

06/19/2026
*** English follows***À l’occasion de la fête des Pères, pensez à faire un don commémoratif au Musée militaire de Baie-d...
06/15/2026

*** English follows***
À l’occasion de la fête des Pères, pensez à faire un don commémoratif au Musée militaire de Baie-des-Chaleurs en l’honneur d’un père, d’un grand-père ou d’un être cher ayant servi dans les forces armées en temps de guerre.

Votre don contribue à préserver la mémoire et le souvenir de ceux qui ont servi notre pays. Un don fait à leur mémoire est une belle façon d’honorer leur engagement et de perpétuer leur souvenir.

Vous pouvez faire votre don en ligne ici. Merci!

https://www.zeffy.com/fr-CA/donation-form/support-the-baie-des-chaleurs-military-museum-lets-preserve-our-history-together

This Father’s Day, consider making an In Memoriam donation to the Baie-des-Chaleurs Military Museum in honour of a father, grandfather, or loved one who served in the military during times of war.

Your donation helps preserve the stories and sacrifices of the men who served our country. A gift made in their memory is a meaningful way to honour their service and keep their memory alive.

https://www.zeffy.com/en-CA/donation-form/support-the-baie-des-chaleurs-military-museum-lets-preserve-our-history-together

English follows...Viens te joindre à nous ce samedi matin. Nous avons besoin d'un petit coup de main avec les tâches sui...
05/26/2026

English follows...
Viens te joindre à nous ce samedi matin. Nous avons besoin d'un petit coup de main avec les tâches suivantes.
- Préparation des plate-bandes,
- Émondage,
- Ramassage de branches,
- Abattage d'arbres morts,
- Ratissage.

Si tu as une scie à chaine et/ou débroussailleuse, gènes toi pas pour l'amener.

Donc si tu as une heure ou deux à nous donner, ce serait grandement apprécié. À samedi, 9 hres.

_________________
Come join us this Saturday morning. We need a hand with some of the following tasks.
- Flower bed preparation,
- Tree trimming,
- Picking up branches,
- Cutting of dead trees,
- Raking.

If you have a chain saw and/or a brush cutter, feel free to bring it.

So, if you have an hour or two, it would be greatly appreciated. See you on Saturday, 9 am.

*English follows.Le temps est venu pour une petite cure de rajeunissement pour notre canon de campagne léger Feldkanon F...
05/21/2026

*English follows.

Le temps est venu pour une petite cure de rajeunissement pour notre canon de campagne léger Feldkanon FK 96 n.A. 7.7 cm. Merci à la Ville de New Richmond pour le petit coup de pouce.

The time has come for a refresh of our 7.7 cm Feldkanon FK 96 n.A field gun. Thank you to the Town of New Richmond for their help hand.

* English follows.Le Musée militaire de la Baie-des-Chaleurs tenait son assemblée générale annuelle ce soir. Le constat ...
05/20/2026

* English follows.
Le Musée militaire de la Baie-des-Chaleurs tenait son assemblée générale annuelle ce soir. Le constat est que l'organisme repose sur des bases solides, tant au niveau des opérations, de l'administration, qu'à la gouvernance.

En ce sens, un nouveau conseil d'administration est en place pour l'année qui vient;
André Moreau, président
Nancy Doddridge, vice-présidente
Louis Sexton, trésorier
Darlene Dimock, secrétaire
Walter Jerome Jr., Heather McWhirter, Jerry Plourde, Lenny Willett, et Louis-Paul Cyr, administrateurs.

Merci de votre engagement!

----------------------------------------------
The Baie-des-Chaleurs Military Museum held its annual general meeting this evening. The conclusion reached was that the organization rests on solid foundations, in terms of operations, administration, and governance.

In this regard, a new board of directors is in place for the coming year:

André Moreau, President
Nancy Doddridge, Vice-President
Louis Sexton, Treasurer
Darlene Dimock, Secretary
Walter Jerome Jr., Heather McWhirter, Jerry Plourde, Lenny Willett, and Louis-Paul Cyr, Directors.

Thanks for your involvement.

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE - ANNUAL GENERAL MEETINGUn rappel que l'assemblée générale annuelle du Musée militaire de la...
05/15/2026

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE - ANNUAL GENERAL MEETING

Un rappel que l'assemblée générale annuelle du Musée militaire de la Baie-des-Chaleurs aura lieu le mardi 19 mai à 18hres30 à l'Hôtel de Ville de New Richmond. Une bonne occasion de vous impliquer à la préservation et la mise en valeur de l'histoire et le patrimoine militaire de notre région. Bienvenue à tous et toutes.

A reminder that the Baie-des-Chaleurs Military Museum will be holding it Annual General Meeting on Tuesday May 19th at 6:30 PM at New Richmond Town Hall. This is a good time to become involved in the preservation and showcasing of our region's military history and heritage. Welcome to all.

*English follows.Le major (ret.) Jean-Claude Babin et le directeur du Musée, Tom Eden, en conversation sur les frères Go...
05/13/2026

*English follows.
Le major (ret.) Jean-Claude Babin et le directeur du Musée, Tom Eden, en conversation sur les frères Goulet et leur service militaire durant la Première guerre mondiale.

Major (ret'd) Jean-Claude Babin and Museum director Tom Eden, discuss the First World War service of the Goulet brothers. Video is in French.

Le major (ret.) Jean-Claude Babin et le directeur du Musée militaire de la Baie-des-Chaleurs, Tom Eden, en conversation sur Félix et Augustin Goulet, anciens...

Address

351 A, Boulevard Perron Ouest
New Richmond, QC
G0C2B0

Opening Hours

Monday 10am - 3pm
Tuesday 10am - 3pm
Wednesday 10am - 3pm
Thursday 10am - 3pm
Friday 10am - 3pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Musée militaire Baie-des-Chaleurs Military Museum posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Musée militaire Baie-des-Chaleurs Military Museum:

Share