Travaux Publics Montreal Ouest - Public Works Montreal West

Travaux Publics Montreal Ouest - Public Works Montreal West Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Travaux Publics Montreal Ouest - Public Works Montreal West, Government Organization, 250, Avenue Bedbrook, Montréal-Ouest, QC.

The Department of Public Works is in charge of the Town’s physical plant, and operates a wide range of construction and maintenance operations on our roads, buildings, sanitary systems and parks. Le Service des travaux publics réalise une gamme variée d’activités liées à l’entretien, aux opérations et la construction, dans les domaines de la voirie, l’hygiène du milieu, des bâtiments et des espaces verts.

12/14/2015

Collecte des ordures ménagères pour les fêtes

S'il vous plaît noter que la collecte des ordures ménagères le vendredi 25 , décembre 2015 sera déplacé au lundi 28e décembre 2015. La collecte le vendredi 1er Janvier 2016 sera déplacé au lundi , 4ème Janvier 2016 .

______________________________________________________

Holiday Garbage Collection schedule

Please note that the regular household garbage collection for Friday, December 25th, 2015 will be moved to Monday, December 28th, 2015. The collection for Friday, January 1st, 2016 will be moved to Monday, January 4th, 2016.

06/23/2015

Vaccination des frênes situés
sur le domaine public et privé 2015

La ville de Montréal-Ouest effectuera le traitement de ses frênes dans le secteur nord cette année. L’entreprise Antidote Arboriculture fera le traitement avec le produit TreeAzin et elle offre un rabais aux citoyens de Montréal-Ouest qui désirent faire vacciner leurs frênes. À cet effet, les citoyens intéressés doivent contacter l’entreprise avant le 10 juillet 2015 afin de bénéficier d’un tarif réduit. L’entreprise Antidote Arboriculture peut être contacté par courriel à [email protected] ou au 514-557-2983.

Encore cette année, la ville de Montréal-Ouest offre une subvention aux citoyens qui décident de vacciner leurs frênes avec le produit TreeAzin.

Pour bénéficier de la subvention :

1. Le citoyen doit prendre les mesures nécessaires afin de payer pour faire l’inspection de ses frênes par un arboriste certifié. Si l’arbre n’est pas infesté au point où il doit être coupé, le résident doit prendre les arrangements pour payer la vaccination avec un arboriste certifié;

2- Le résidant peut choisir le même arboriste retenu par la ville (Antidote Arboriculture) pour vacciner les frênes situés sur le domaine public. Par contre, il est toujours de la responsabilité du citoyen de contacter l’arboriste et de payer directement ce dernier;

3- Le résidant doit produire un rapport à l'hôtel de ville incluant l’adresse de vaccination, une photo de l’arbre et le diamètre du frêne visé;

4- Le citoyen doit produire la facture à la ville démontrant la vaccination avec le rapport mentionné au point 3;

5- La vaccination doit se dérouler avant la fête du Travail;

La ville va rembourser le citoyen en partie suivant les critères suivants :

- Les frênes de moins de 10 cm de diamètre : aucune subvention;

- Les frênes de 10cm et plus de diamètre : la subvention va correspondre à 50% du coût du traitement de TreeAzin jusqu’à un maximum de 250$ par traitement;

NB : Le diamètre se mesure à 30 cm du sol

La ville de Montréal-Ouest a un budget de 6 010$ pour ce programme en 2015.

06/23/2015

Public and Private Ash Tree Vaccinations 2015

The Town of Montreal West will be treating the public ash trees in the Northern sector of Town this year. Antidote Arboriculture will be treating the public ash trees with TreeAzin and they are offering a discounted rate to Montreal West residents for the treatment of their private ash trees as well (Residents must contact the company before July 10th 2015 to ensure they benefit from the preferred rate for their private trees). Antidote Arboriculture can be contacted via email at [email protected] or at 514-557-2983.

Once again the Town of Montreal West will be offering a subsidy to Montreal West residents who decide to treat their private ash trees with TreeAzin.

To qualify for the subsidy:

1- The resident must arrange and pay for inspection of their ash tree by a certified arborist. If the tree is not infested so as to render it unsalvageable, the resident must then arrange and pay for treatment by a certified arborist.

2- The resident can choose to use the same arborist (Antidote Arboriculture) that the Town has contracted to vaccinate Town Ash trees. However, it is still the responsibility of the resident to contact the arborist to make arrangements for the vaccination and to pay them directly.

3- The resident must then provide at the Town Hall offices a report including address of vaccination, picture of the tree and diameter of the vaccinated tree.

4- The resident must provide a receipt to the Town for the completed vaccination (with the details outlined in point 3).

5- The vaccination must take place before Labour Day.

The Town will reimburse a portion of vaccination as follows:

- Trees less than 10cms in diameter: no subsidy

- Trees 10cms and larger in diameter: subsidy will correspond to 50% of the cost of the TreeAzin treatment, up to a maximum of $250 per treatment

N.B. Diameter is measured 30cms from the ground.

The Town has a 2015 budget of $6,010 for the subsidy program.

06/22/2015

2015 Remplacement d’infrastructure à Montréal-Ouest
Place Rugby

Calendrier

La Ville de Montréal-Ouest remplacera l'infrastructure sur Rugby cet été. Il est prévu que le projet débutera la semaine du 29 juin, 2015. Les travaux débuteront à l'intersection de Radcliffe et Rugby et les travaux sera achevé au fin du mois d’aout. Pendant ce temps, certaines sections de Rugby seront fermées à la circulation, surtout pendant la journée. Accès pour les véhicules d'urgence sera maintenu en tout temps.


Stationnement & mesures de trafic temporaires

Modifications à la grille de rue existante auront lieu au cours du projet. S’il vous plait, respectez la signalisation routière temporaire, ainsi que les panneaux d'interdiction de stationnement placés dans votre région. Voitures entravant le travail seront remorqués. Les règles de stationnement existant continueront à être exécutées pendant le travail.

Collecte des vidanges, recyclages et déchets organiques

La collecte des vidanges, le recyclage et les déchets organiques ne seront pas interrompus pendant le projet. S’il vous plait, notez qu'il est essentiel que les articles soient mis avant 7 heures le mardi pour assurer la collecte.

Interruptions possibles de service de l'eau au cours du projet

Notification sera toujours donnée au moins 24 heures à l'avance en cas d’une fermeture d’eau, sauf dans le cas d'une situation d'urgence (comme un éclatement de tuyau).

Le nouveau service Code Red sera utilisé dans le cas de situations d'urgence de coupure d’eau (s’il vous plait, assurez-vous que vous êtes inscrit)
Vous pouvez vous inscrire à http://www.montreal-ouest.ca/en/code-red émergence-système d'appel/

Mises à jour de projet

De nouvelles informations sur le projet sera mis à jour pendant toute la durée du projet par le bulletin électronique de la Ville de Montréal-Ouest, site Web ville et la page Facebook des Travaux publics.
https://www.facebook.com/pages/Travaux-Publics-Montreal-Ouest-Public-Works-Montreal-West/359283134171137

Vous pouvez également communiquer avec le service des travaux publics au 514-485-8597 si vous avez des questions supplémentaires.

Montreal West Infrastructure Replacement Program - 2015Rugby PlaceScheduleThe Town of Montreal West will be rebuilding t...
06/22/2015

Montreal West Infrastructure Replacement Program - 2015
Rugby Place


Schedule

The Town of Montreal West will be rebuilding the infrastructure on Rugby this summer. It is anticipated that the project will commence the week of June 29th 2015. Work will begin at the intersection of Radcliffe and Rugby and the entire project will be completed by the end of August. During this time certain sections of Rugby will be closed to traffic, especially during the day. Access for emergency vehicles will be maintained at all times.



Parking & Temporary Traffic Measures

Alterations to the existing street grid will occur during the project. Please respect the temporary street signage, as well as the no parking signs placed in your area. Cars impeding work will be towed. Existing rules relating to no parking will continue to be enforced during the work.


Garbage, Recycling & Organic Waste Pick Up

Garbage, recycling and organic waste pick up will not be interrupted during the project. Please note that it is essential that items are put out before 7am on Tuesdays and Fridays to ensure pick up.


Potential water service interruptions during the project

Water shut off notification will always be given at least 24 hours in advance, unless in the case of an emergency situation (such as a pipe bursting).

The Town’s new Code Red service will be employed in the case of water break emergencies (please make sure that you are registered)
You can register at http://www.montreal-ouest.ca/en/code-red---emergency-call-system/

Project Updates

New information on the project will be updated throughout the duration of the project via the Town of Montreal West e-bulletin, the Town website and the Public Works’ page. https://www.facebook.com/pages/Travaux-Publics-Montreal-Ouest-Public-Works-Montreal-West/359283134171137

You can also contact the Public Works department at 514-485-8597 if you have any additional questions.

code red

12/10/2014

AVIS
CHANGEMENT DE JOUR DE COLLECTE DE DÉCHETS

S’ il vous plaît noter que la journée de collecte des ordures en 2015 sera modifié au vendredi. La dernière collecte du mardi aura lieu le 30 décembre 2014 et la première collecte du vendredi sera le 9 janvier 2015.

S’il vous plaît noter que votre poubelle devrait encore être sortie avant 7 heures pour la collecte .

La collecte du recyclage et compostage restera mardi.

_______________________________________________________________________

NOTICE
CHANGE OF COLLECTION DAY FOR GARBAGE

Please note that in 2015 the garbage collection day will be changed to Friday. The last Tuesday collection will take place on December 30th, 2014 and the first Friday collection will be on January 9th, 2015.

Please note that your garbage should still be out before 7am for collection.

Recycling and compost pick up will remain on Tuesday.

10/31/2014

REMPLACEMENT DE TROTTOIRS SUR AVON
(entre Brynmor et Ronald Drive)
3 novembre a 11 novembre

Un remplacement du trottoir sur la rue Avon (entre Brynmor et Ronald Drive) est à prévoir dès lundi le 3 novembre 2014 si possible.
Ce projet se déroulera quotidiennement de 7h à 16h30 pour se terminer le mardi le 11 novembre 2014. Il n’y aura pas de travail à cet égard la fin de semaine.

Pendant la période des travaux, la direction vers l’EST sur la rue Avon (vers NDG) sera complètement fermée entre Ronald et Westminster. Ainsi, le trafic vers Westminster devra être détourné sur Ronald et vers le NORD sur Brock Sud pendant la durée des travaux.
Dans le but d’atténuer l’impact de la circulation sur ces 2 rues, Ronald sera temporairement une rue à sens unique en direction de Brock sud.
Veuillez prendre note que ces mesures temporaires seront retirées dès que possible afin de permettre une circulation à deux sens sur Avon.

Si vous avez des questions, veuillez contacter le département des travaux publics au 514-485-8597 ou [email protected]

NEW SIDEWALK INSTALLATION ON AVON ROAD
(Between Brynmor and Ronald Drive)
November 3rd to 11th 2014

The tentative start date for the installation of the new sidewalk on Avon Road (between Brynmor and Ronald Drive) will be on Monday November 3rd 2014. Work will occur daily between 7am and 4:30pm and is expected to be completed by Tuesday November 11th. There will not be work conducted on the weekend.

During the course of the work Avon Road eastbound will be completely closed between Ronald Drive and Westminster. Eastbound traffic heading towards Westminster will be detoured to Ronald Drive and northbound up Brock South for the duration of the work.
To ease the traffic congestion on these two streets during the course of the work, Ronald Drive will temporarily become one way heading towards Brock South.
Please note that the temporary traffic measures will be removed as soon as it is possible to open Avon Road to two way traffic.

If you have any questions you can contact the Public Works department at 514-485-8597 or [email protected]

08/08/2014
07/24/2014

La ville de Montréal-Ouest sera effectuer des réparations sur une conduite d'eau sur avenue Westminster Nord entre Nelson et Parkside. L'eau sera coupée à partir de 9 heures et sera rétabli dès que possible. Pour toute information s'il vous plaît appelez 514-485-8597. Merci pour votre patience. The town of Montreal-West will be effecting repairs on a broken water main on Westminster Avenue North in between Nelson and Parkside. The water will be turned off as of 9am and will be restored as soon as possible. For any information please call 514-485-8597. Thank you for your patience. Call At: 5144858597

07/14/2014

Avis au résident sur Brock Sud et Brynmor

SYSTÈMES DE GICLEURS

Comme les travaux de construction vont bientôt commencer dans votre secteur, nous demandons que tous les résidents avec les systèmes de gicleurs souterrains d’indiquer l'emplacement de toutes les têtes de gicleurs et tuyaux avec des drapeaux afin qu'ils puissent être protégés autant que possible lors de la construction.

Si vous avez des questions s’il vous plait communiqué avec le service des travaux publics au 514-485-8597.

______________________________________________________

Notice to residents on Brock South & Brynmor

SPRINKLER SYSTEMS

As the construction work will soon be starting in your area we ask that all residents with underground sprinkler systems please indicate the location of all sprinkler heads and pipes with flags so that they can be protected as much as possible during the construction.

If you have any questions please contact the Public Work’s department at 514-485-8597.

06/27/2014

2014 Remplacement d’infrastructure à Montréal-Ouest
Brock Sud (Avon à Courtney) et Brynmor

Calendrier

La Ville de Montréal-Ouest remplacera l'infrastructure sur Brock Sud (Avon à Courtney) et Brynmor cet été. Il est prévu que le projet débutera le mercredi 2 juillet 2014. Les travaux débuteront à l'intersection de Courtney et Brock Sud.

Il est espéré que les travaux commenceront sur Brynmor la première semaine d'aout et l'ensemble du projet sera achevé d'ici le milieu de septembre. Pendant ce temps, certaines sections de Brock Sud et Brynmor seront fermées à la circulation, surtout pendant la journée. Accès pour les véhicules d'urgence sera maintenu en tout temps.

S’il vous plait noter que l'accès aux rues adjacentes telles que Westland et Courtney va être maintenue en tout temps. S’il vous plait, suivre la signalisation pour garantir l'accès.

Stationnement & mesures de trafic temporaires

Modifications à la grille de rue existante auront lieu au cours du projet. S’il vous plait, respectez la signalisation routière temporaire, ainsi que les panneaux d'interdiction de stationnement placés dans votre région. Voitures entravant le travail seront remorqués. Les règles de stationnement existant continueront à être exécutées pendant le travail.

Collecte des vidanges, recyclages et déchets organiques

La collecte des vidanges, le recyclage et les déchets organiques ne seront pas interrompus pendant le projet. S’il vous plait, notez qu'il est essentiel que les articles soient mis avant 7 heures le mardi pour assurer la collecte.

Interruptions possibles de service de l'eau au cours du projet

Notification sera toujours donnée au moins 24 heures à l'avance en cas d’une fermeture d’eau, sauf dans le cas d'une situation d'urgence (comme un éclatement de tuyau).

Le nouveau service Code Red sera utilisé dans le cas de situations d'urgence de coupure d’eau (s’il vous plait, assurez-vous que vous êtes inscrit)
Vous pouvez vous inscrire à http://www.montreal-ouest.ca/en/code-red émergence-système d'appel/

Mises à jour de projet

De nouvelles informations sur le projet sera mis à jour pendant toute la durée du projet par le bulletin électronique de la Ville de Montréal-Ouest, site Web ville et la page Facebook des Travaux publics.
https://www.facebook.com/pages/Travaux-Publics-Montreal-Ouest-Public-Works-Montreal-West/359283134171137

Vous pouvez également communiquer avec le service des travaux publics au 514-485-8597 si vous avez des questions supplémentaires.

06/27/2014

Montreal West Infrastructure Replacement Program - 2014
Brock South (Avon to Courtney) & Brynmor

Schedule

The Town of Montreal West will be rebuilding the infrastructure on Brock South (Avon to Courtney) and Brynmor this summer. It is anticipated that the project will commence on Wednesday July 2nd 2014. Work will begin at the intersection of Courtney & Brock South.

It is expected that work will begin on Brynmor the first week of August and the entire project will be completed by the middle of September. During this time certain sections of Brock S. & Brynmor will be closed to traffic, especially during the day. Access for emergency vehicles will be maintained at all times.

Please note that access to adjoining streets such as Westland and Courtney are to be maintained at all times. Please follow the detour signage to ensure access.

Parking & Temporary Traffic Measures

Alterations to the existing street grid will occur during the project. Please respect the temporary street signage, as well as the no parking signs placed in your area. Cars impeding work will be towed. Existing rules relating to no parking will continue to be enforced during the work.

Garbage, Recycling & Organic Waste Pick Up

Garbage, recycling and organic waste pick up will not be interrupted during the project. Please note that it is essential that items are put out before 7am on Tuesdays to ensure pick up.

Potential water service interruptions during the project

Water shut off notification will always be given at least 24 hours in advance, unless in the case of an emergency situation (such as a pipe bursting).

The Town’s new Code Red service will be employed in the case of water break emergencies (please make sure that you are registered)
You can register at http://www.montreal-ouest.ca/en/code-red---emergency-call-system/

Project Updates

New information on the project will be updated throughout the duration of the project via the Town of Montreal West e-bulletin, the Town website and the Public Works’ page. https://www.facebook.com/pages/Travaux-Publics-Montreal-Ouest-Public-Works-Montreal-West/359283134171137

You can also contact the Public Works department at 514-485-8597 if you have any additional questions.

Address

250, Avenue Bedbrook
Montréal-Ouest, QC
H4X1S1

Opening Hours

Monday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Tuesday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Wednesday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Thursday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Friday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 3:30pm

Telephone

+15144858597

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Travaux Publics Montreal Ouest - Public Works Montreal West posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share