Crossroads for Women / Carrefour pour femmes

Crossroads for Women / Carrefour pour femmes Sheltering and supporting women and children who are fleeing domestic violence. Open 24 hours a day, seven days a week. Ouvert 24h /24, 7 jours par semaine.

Héberger et soutenir les femmes et les enfants qui fuient la violence domestique. Transition house: A safe shelter provided on a short-term basis to women and children living with family violence. Crisis line: Support and resources related to family violence. Child support worker: Support services, play based therapy. Second Stage: Eight safe and affordable apartments along with support services f

or women and their children wishing to break the cycle of violence. Community Outreach program: Creation of safety and action plans, along with evaluation and identification of potential dangers for our clients. Presentations on healthy relationships to over 1500 New Brunswick students. These services are free and provided in both official languages.
---------------------------------------------------------------
Maison de transition : Un refuge sécuritaire où femmes et enfants victimes de violence familiale peuvent loger pour une courte période. Ligne de crise : Soutien et ressources téléphoniques en lien à la violence familiale. Travailleur de soutien pour enfants : Service de soutien, thérapie par le jeu. Deuxième étape : Huit appartements sécuritaires et abordables et des services de soutien pour les femmes et les enfants qui veulent briser le cycle de la violence. Programme d’approche communautaire : Approche individuelle avec clients dans la communauté, création de plans d’action, sécurité, présentations, etc. Ces services sont gratuits et sont offerts dans les deux langues officielles.

Join our Board of Directors   Crossroads for Women is seeking dedicated community leaders to help advance our organizati...
06/10/2026

Join our Board of Directors

Crossroads for Women is seeking dedicated community leaders to help advance our organization. We are looking for individuals with backgrounds in accounting (CPA), financial management, legal practice, professional leadership, fundraising experience, or lived experience.

This volunteer role involves a commitment of approximately 5 hours per month, which includes monthly board meetings and committee participation. If you are interested in applying your professional skills to help strengthen our mission, or if you would like more information, please reach out to [email protected]

---
Joignez-vous à notre conseil d'administration.

Carrefour pour femmes recherche des membres de la communauté engagés pour contribuer au développement de notre organisation. Nous recherchons des personnes possédant de l'expérience en comptabilité (CPA), en gestion financière, en pratique du droit, en leadership professionnel, en levée de fonds ou une expérience vécue, ainsiqu'une personne ayant l'expertise nécessaire pour assumer le rôle de trésorier ou de trésorière de notre conseil d'administration.

Ce poste bénévole requiert un engagement d'environ 5 heures par mois, incluant la participation aux réunions mensuelles du conseil d'administration ainsi qu'aux réunions des comités. Si vous souhaitez mettre vos compétences professionnelles au service de notre mission ou obtenir plus d'informations, veuillez contacter [email protected]

06/09/2026

Did you know that there is a connection between major sports events and gender-based violence? Whatever the result of a match, domestic violence regularly increases by up to 33%. For fans, friends, family, and anyone at risk of violence during the World Cup, Women’s Shelters Canada is encouraging fans to “make a game plan.” Visit MakeAGamePlan.ca for safety planning support.

Navigating domestic violence can be incredibly complex, and there are many systemic and personal barriers that can make ...
06/08/2026

Navigating domestic violence can be incredibly complex, and there are many systemic and personal barriers that can make reaching out feel like a heavy step.

Everyone’s journey is different, and you deserve to move at a pace that feels right for you. Whether you want to talk to our team, access our services, or just find out more about what support we offer, you can contact our team day and night, every day of the year.

Call or text: 506-853-0811
Call toll free: 1-844-853-0811
---
Faire face à la violence conjugale peut être extrêmement complexe et de nombreux obstacles, tant personnels que systémiques, peuvent donner l'impression que demander de l'aide est difficile.

Chaque parcours est différent, et vous méritez d'avancer à votre rythme. Que vous souhaitiez parler à notre équipe, bénéficier de nos services ou simplement en savoir plus sur l’aide que nous proposons, vous pouvez contacter notre équipe accessible jour et nuit, tous les jours de l'année.

Appelez ou envoyez un text au 506-853-0811
Appelez sans frais au 1-844-853-0811.

Happy Pride Season!Pride Season includes the many Pride events and celebrations that take place throughout the summer, r...
06/04/2026

Happy Pride Season!

Pride Season includes the many Pride events and celebrations that take place throughout the summer, rooted in advocacy and community action that dates back to some of the first large-scale demonstrations for 2SLGBTQIA+ rights. It is a time when 2SLGBTQIA+ communities and allies come together to celebrate resilience, uplift talent, and honour the many contributions of 2SLGBTQIA+ individuals and communities.

For more information visit:
https://women-gender-equality.canada.ca/en/pride-season.html
---
Bonne saison de la Fierté !

Cette saison englobe de nombreux événements et célébrations qui ont lieu tout au long de l’été et qui trouvent leurs racines dans le militantisme et l’action communautaire, remontant aux premières manifestations de grande envergure en faveur des droits des personnes 2SLGBTQIA+. C'est une période où les communautés 2SLGBTQIA+ et leurs alliés se rassemblent pour célébrer la résilience, mettre en valeur les talents et rendre hommage aux nombreuses contributions des personnes et des communautés 2SLGBTQIA+.

Pour plus d'informations, rendez-vous sur : https://women-gender-equality.canada.ca/en/pride-season.html

June marks National Indigenous History Month. It is a time to recognize and reflect on the diverse cultures, languages, ...
06/01/2026

June marks National Indigenous History Month. It is a time to recognize and reflect on the diverse cultures, languages, and histories of First Nations, Inuit, and Métis Peoples.

This month also offers an opportunity to acknowledge the longstanding presence of Indigenous Peoples on these lands, and to honour their knowledge, leadership, resilience, and contributions that continue to shape communities across the country today.

For more information: cirnac.gc.ca/eng/1466616436543/1534874922512
---
Le mois de juin marque le Mois national de l'histoire autochtone. C'est l'occasion de reconnaître et de réfléchir à la diversité des cultures, des langues et des histoires des Premières Nations, des Inuits et des Métis.

C'est un moment privilégié pour reconnaître la présence de longue date des peuples autochtones sur ces terres, mais aussi pour honorer leurs connaissances, leur leadership, leur résilience et leurs contributions qui continuent de façonner les communautés à travers le pays.

Pour plus d’informations : cirnac.gc.ca/eng/1466616436543/1534874922512

As Sexual Violence Awareness Month comes to a close, the need for support and understanding continues every day. To all ...
05/31/2026

As Sexual Violence Awareness Month comes to a close, the need for support and understanding continues every day. To all survivors: We are here for you! This work doesn’t end in May and neither does our commitment to safe inclusive spaces free of violence.

---

Même si le Mois de la Sensibilisation aux Violences Sexuelles tire à sa fin, notre soutien et notre compréhension restent nécessaires jour à jour. À toutes les personnes qui ont survécu ces violences: Nous sommes là pour vous! Notre travail ne s’arrête pas en Mai, pas plus que notre dédication à des espaces plus sûrs, inclusifs et libres de toute violence.

Today is Teal Day. Wearing teal is a visible way to stand with survivors and show that support exists in our community. ...
05/29/2026

Today is Teal Day. Wearing teal is a visible way to stand with survivors and show that support exists in our community. This is a community-led initiative that made its first appearance in 2023 in Charlotte County, coordinated by the community-based sexual violence service; the Willow Centre. This movement aims to increase visibility by encouraging individuals, businesses, and organizations to wear and display the color teal to show their support. It has brought communities together by raising awareness and making sexual violence a public issue that must be addressed collaboratively. Thank you for standing with survivors!

---

Aujourd’hui, c’est la Journée du Bleu Sarcelle. Porter du bleu sarcelle est une manière visible de soutenir les survivantes et de montrer que notre communauté soutient cette cause. C'est une initiative communautaire qui a eu lieu pour la première fois au NB en 2023, dans le comté de Charlotte, sous la coordination du service communautaire de lutte contre la violence sexuelle; le Willow Centre. Cet mouvement visent à accroître la visibilité en encourageant les individuels, les entreprises et les organisations à porter et à utiliser la couleur bleu sarcelle pour montrer leur soutien. Il rassemble les communautés en sensibilisant le public et en faisant la violence sexuelle un problème public qui doit être adressé en collaboration. Merci de vous tenir aux côtés des survivantes!

Say hello to Jessica! She has been the Manager of the Jade Centre for five years now, starting when the organization was...
05/27/2026

Say hello to Jessica! She has been the Manager of the Jade Centre for five years now, starting when the organization was still known as the South East Sexual Assault Centre (SESAC). She has loved being part of the organization’s growth and helping expand support for survivors across southeast New Brunswick over the years. Jessica had completed a college program in Family and Community Services and later earned a bachelor’s degree in Family Studies with a minor in Criminology, and is now finishing a Master’s program to become a Counselling Therapist. She is extremely passionate about building strong community connections and supporting others in ways that meet their individual needs which aligns perfectly with The Jade Centre, as it provides free counselling, support with medical and legal systems, accompaniment services, and community education to survivors. Outside of work, Jess enjoys reading and spending time with friends and family, especially while playing card games together.

---

Voici Jessica! Ça fait cinq ans qu’elle est directrice du Centre Jade, où elle a commencé quand le centre s’appelait encore le Centre d'Agression Sexuel du Sud-est (CASSE). Elle apprécie beaucoup d’avoir participé à la croissance de l’organisme et d’avoir contribué, à travers les années, à offrir plus de soutien aux survivants dans le Sud-Est du Nouveau-Brunswick. Jessica est diplômée d'un programme collégial en services familiaux et communautaires et a ensuite obtenu un baccalauréat en études familiales avec une concentration en criminologie. Elle terminera bientôt une maîtrise qui lui permettra de devenir une thérapeute-conseillère. Elle est extrêmement passionnée par la création de liens communautaires solides et par le soutien aux autres, qui répondent à leurs besoins individuels, une vision qui s'harmonise parfaitement avec celle du Centre Jade, qui offre aux survivantes des services gratuits de thérapie, soutien dans les systèmes médicaux et juridiques, accompagnement et sensibilisation communautaire. Pendant son temps libre, Jess aime lire et passer du temps avec ses amis et sa famille, notamment en jouant aux cartes ensemble.

05/26/2026

💜 During Sexual Violence Awareness Month, CPANB would like to highlight Crossroads for Women.

Crossroads for Women is a recognized leader in Southeastern New Brunswick, dedicated to supporting survivors of gender-based violence and their children.

Through emergency shelter, second-stage housing, counselling, case management, and legal support initiatives, Crossroads provides safety, support, and pathways toward long-term stability for women and children fleeing violence.

Beyond direct services, Crossroads also plays an important role in prevention through community education, awareness, advocacy, and systemic change. Their work helps strengthen protections for survivors, promote accountability, and build communities where violence is less likely to occur in the first place.

Their contribution to crime prevention extends far beyond the walls of their shelter; it is woven into the fabric of the community. 💜

On May 29, stand in solidarity with survivors of sexual violence and help raise awareness about an issue that affects in...
05/25/2026

On May 29, stand in solidarity with survivors of sexual violence and help raise awareness about an issue that affects individuals, families, and communities across New Brunswick and beyond. Teal Day is an opportunity to show support, challenge stigma, and foster conversations that promote understanding, healing, and prevention. Every visible act of support helps create safer, more compassionate communities where survivors are believed, supported, and empowered.

---

Le 29 mai, montrez votre soutien aux survivant(e)s de violences sexuelles et aidez à sensibiliser les gens à un problème qui touche des individus, des familles et des communautés partout au Nouveau-Brunswick et ailleurs. La Journée du Bleu Sarcelle est une opportunité de montrer votre soutien, lutter contre la stigmatisation et encourager les conversations qui favorisent la compréhension, la guérison et la prévention. Chaque geste de soutien visible contribue à créer des communautés plus sécuritaires et plus compatissantes, où les survivant(e)s sont crus, soutenus et autonomisés.

Address

Moncton, NB

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Crossroads for Women / Carrefour pour femmes posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Crossroads for Women / Carrefour pour femmes:

Share