06/21/2025
English will follow
La Journée nationale des peuples autochtones est bien plus qu’une date à inscrire au calendrier. C’est une occasion de mettre en lumière les histoires, les savoirs et les langues qui existent sur ces terres depuis des millénaires.
Au BEI, nous reconnaissons que la diversité autochtone fait partie intégrante de notre histoire collective, et qu’elle mérite une place bien vivante.
Nous croyons qu’apprendre — vraiment apprendre — commence par l’écoute. Écouter les aînés, les artistes, les leaders communautaires, les jeunes qui portent les voix de demain. C’est un pas concret vers une meilleure compréhension et vers des relations fondées sur le respect.
En cette Journée nationale des peuples autochtones, le BEI tient à remercier le Centre Mamuk, qui a ouvert ses portes à notre agente de liaison auprès des Premières Nations et des Inuit, mais également à toutes les organisations autochtones qui collaborent quotidiennement avec nous.
———————————————
National Indigenous Peoples Day is much more than a date to mark on the calendar. It is an opportunity to highlight the stories, knowledge, and languages that have existed on these lands for millennia.
At the Bureau des enquêtes indépendantes (BEI), we recognize that Indigenous diversity is an integral part of our collective history and deserves a vibrant place.
We believe that learning – truly learning – begins with listening. Listening to elders, artists, community leaders, and the youth who carry the voices of tomorrow. It is a concrete step towards better understanding and relationships founded on respect.
On this National Indigenous Peoples Day, the BEI would like to thank the Centre Mamuk, which opened its doors to our liaison officer with First Nations and Inuit, as well as all the Indigenous organizations that collaborate with us on a daily basis.