01/08/2013
това е за Кипър, но се отнася и за др. стр.
Как да вземете майчинство в България със стажа от Кипър? На какви законови изисквания трябва да отговаряте? Какви документи трябва да представите? Какъв е редът за кандидатстване за майчинство от НОИ, като се представи стажът и осигуровките от Кипър? В броя си от 7 юни тази година “Български новини” публикува специалната консултация за младите български семейства в Кипър от МАРИЯ КАСЪРОВА, директор на дирекция “Европейски регламенти и международни договори“ в Националния осигурителен институт. Поради предизвикания голям интерес към нея отново предоставяме информация за най-важното, което трябва да знаете в такива случаи. За придобиване право на парични обезщетения при бременност и раждане по българското законодателство е необходимо да са изпълнени следните условия: - към началото на отпуска поради бременност и раждане лицата да са осигурени по българското законодателство за общо заболяване и майчинство; - да имат най-малко 12 месеца осигурителен стаж като осигурени за общо заболяване и майчинство. Дванадесетмесечният осигурителен стаж може да е прекъснат или непрекъснат. Не е задължително да е положен непосредствено преди излизането в отпуск за бременност и раждане или при един и същ работодател. Съгласно чл. 50, ал. 1 от Кодекса за социално осигуряване осигурената за общо заболяване и майчинство майка има право на парично обезщетение при бременност и раждане за срок от 410 календарни дни, от които 45 дни преди раждането. Съгласно чл. 45, ал. 1 от Наредбата за работното време, почивките и отпуските, отпускът поради бременност и раждане в размер на 410 дни за всяко дете се ползва, както следва: - в размер на 135 дни, от които 45 дни преди раждането – въз основа на съответен акт на здравните органи, издаден по реда на чл. 26, ал. 1 от Наредбата за медицинската експертиза; - в размер на остатъка до 410 дни – въз основа на писмено заявление на майката до предприятието, към което се прилага акт за раждане на детето или акт за предаване на детето за осиновяване и декларация съгласно приложение № 7 (за ползване на отпуск по чл. 163, ал. 1 или ал. 6 от Кодекса на труда от майката). В случай, че лицето не е осигурено по българското законодателство за общо заболяване и майчинство, а е осигурено по законодателството на Кипър, компетентна да прецени правото му на парично обезщетение за майчинство е кипърската институция, съгласно реда и условията на кипърското законодателство. В случай, че лицето е осигурено за общо заболяване и майчинство по българското законодателство, но няма 12 месеца осигурителен стаж като осигурено за общо заболяване и майчинство, то може да ползва осигурителния си стаж от Кипър, ако представи пред НОИ формуляр Е 104 (“Удостоверение относно сумиране на осигурителни периоди, периоди на трудова заетост или периоди на пребиваване”), издаден от компетентната кипърска институция, с който ще удостовери периодите, придобити по кипърското законодателство. Формулярът може да бъде изискан и по служебен път от НОИ. За целта лицето може да подаде заявление за изискването му във всяко от териториалните поделения на НОИ или в дирекция “Европейски регламенти и международни договори”, на адрес: бул. “Александър Стамболийски” 62-64, 1303 – гр. София. Освен за описаното сумиране на осигурителни периоди при преценка на правото на обезщетенията за майчинство, формуляр Е 104 може да се използва и ако на лицето не му достига осигурителен стаж за преценка на правото на парични обезщетения за болест (6 месеца), както и за доказване пред НЗОК и НАП на периодите на здравно осигуряване в друга държава-членка на ЕС. Ако лицето отговаря на условията на българското законодателство, но раждането се извърши в Кипър, лицето следва да има предвид, че за изплащане на паричните обезщетения за бременност и раждане не е необходимо издаването на български болнични листове. НОИ приема медицински удостоверения (болнични листове), издадени в други държави-членки на ЕС и преценява по данните в тях правата на лицата по българското законодателство. Болничните листове и/или медицинската документация, издадена в чужбина, трябва да имат официалния характер, валиден за съответната страна, в която са издадени. Те трябва и да са преведени на български език от оторизирана фирма за превод и легализация на документи. Представените удостоверения (болнични листове или друга медицинска документация) са освободени от легализация или заверка от дипломатическите или консулските власти. Оригиналите на медицинската документация с българските преводи към нея се предоставят на работодателя на лицето в България, заедно с всички заявления и заявления-декларации по реда на българското законодателство. Работодателят има задължението да ги представи в съответното поделение на НОИ, за преценка на правото на парично обезщетение на лицето.