Letse bijenkorf - Latvijas stāvstrops - Latvian beehive

Letse bijenkorf - Latvijas stāvstrops - Latvian beehive Letse bijenkorf voor vrijheid
Latvijas stāvstrops brīvībai
Latvian beehive for freedom Letland onderging een tweede Soviet bezetting tot 1991. līdz 1946. gadam.

LETSE BIJENKORF VOOR VRIJHEID
Deze Letse bijenkorf en het Brivibaplein* zijn een blijvende herinnering aan de vrijheid van de Baltische staat Letland. Letland verloor zijn vrijheid in 1940 wanneer het bezet werd door de Sovjet-Unie. N**i-Duitsland bezette Letland in 1941 en het dwong zijn burgers te strijden tegen de Sovjet-Unie. Wanneer de oorlog in Duitsland op zijn einde liep, gaven vele Letse

soldaten zich over aan de Westerse geallieerden. Bijna 12.000 van hen werden gevangengezet in het Prisoner of War Camp te Zedelgem van 1945 tot 1946, van waaruit zij hun persoonlijk vrijheid herwonnen. De Letse bijenkorf verbindt de geschiedenis van Letland, Zedelgem en Vlaanderen. Het symboliseert de vrijheid in al zijn aspecten. De korf is de natie, de bijen zijn de inwoners, hardwerkend en vredevol, zolang ze maar niet bedreigd worden. Het geluid van de zoemende bijen verbeeldt de levendigheid van een harmonieuze samenleving. Het aantal bijen in een bescheiden bijenkorf stemt overeen met het aantal Letse krijgsgevangenen in Zedelgem. Dit monument, ontworpen door de Letse kunstenaar Kristaps Gulbis, is een gezamenlijk project van de Gemeente Zedelgem en het Museum van de Bezetting van Letland.
* Brīvība (Lets) = vrijheid
……………….. LATVIJAS STĀVSTROPS BRĪVĪBAI
Latvijas stāvstrops un Brivibaplein ir paliekošs atgādinājums par Latvijas brīvību. Latvija savu neatkarību zaudēja 1940. gadā, kad to okupēja Padomju Savienība. Nacistiskā Vācija Latviju okupēja 1941. gadā un iesauca tās pilsoņus karā pret Padomju Savienību. Karam beidzoties Vācijā, daudzi latviešu karavīri padevās Rietumu sabiedrotajiem. Gandrīz 12 000 no viņiem bija ieslodzīti Zedelgemas kara gūstekņu nometnē no 1945. gadam, kad viņi atguva savu personisko brīvību. Latvijai bija jāpārcieš otra Padomju Savienības okupācija līdz 1991. Latvijas stāvstrops savieno Latvijas, Zedelgemas un Flandrijas vēsturi. Tas simbolizē brīvību visos tās veidos. Strops ir valsts, bites ir tās pilsoņi – darbīgi un miermīlīgi, kamēr tie nav apdraudēti. Bišu saimes dūkšana liecina par saskanīgas sabiedrības vitalitāti. Bišu skaits nelielā saimē atbilst latviešu karagūstekņu skaitam Zedelgemā. Pieminekli veidojis latviešu tēlnieks Kristaps Gulbis. Tas ir kopējs Zedelgemas municipalitātes un Latvijas Okupācijas muzeja projekts. LATVIAN BEEHIVE FOR FREEDOM
This Latvian beehive and Brivibaplein* are a lasting reminder of the freedom of the Baltic state of Latvia. Latvia lost its independence in 1940 when it was occupied by the Soviet Union. N**i Germany occupied Latvia in 1941 and drafted its citizens to fight against the Soviet Union. As the war was coming to an end in Germany, many Latvian soldiers surrendered to the Western Allies. Nearly 12,000 of them were imprisoned in the Zedelgem Prisoner of War Camp from 1945 to 1946, when they regained their personal freedom. Latvia had to endure a second Soviet occupation until 1991. The Latvian beehive links the histories of Latvia, Zedelgem and Flanders. It symbolizes freedom in all its aspects. The hive is the nation, the bees are the citizens, hardworking and peaceful, as long as they are not threatened. The sound of the humming bees signifies the vitality of a harmonious society. The number of bees in a modest bee colony matches the number of Latvian prisoners of war in Zedelgem. This monument, designed by the Latvian sculptor Kristaps Gulbis, is a joint project of the Municipality of Zedelgem and the Museum of the Occupation of Latvia.
*Brīvība (Latvian) = freedom; plein (Flemish) = square.

16 maart - Herdenkingsdag van de Letse legionairsOngeveer 180.000 Letse burgers vochten tijdens de Tweede Wereldoorlog i...
16/03/2026

16 maart - Herdenkingsdag van de Letse legionairs

Ongeveer 180.000 Letse burgers vochten tijdens de Tweede Wereldoorlog in buitenlandse legers. Zo’n 110.000 Letse mannen werden gedwongen dienst te nemen in de Duitse strijdkrachten. De meesten van hen dienden in twee infanteriedivisies van het Letse Legioen binnen de SS-troepen. Minstens 25.000 legionairs sneuvelden tijdens de oorlog; anderen belandden na afloop in krijgsgevangenschap of sloten zich aan bij nationale verzets- en guerrillagroepen.

Ongeveer 12.000 soldaten van het Letse Legioen kwamen na de oorlog terecht in België, in Zedelgem Prisoner of War Camp 2227. De meesten van hen keerden nooit meer terug naar hun vaderland, dat toen door Rusland bezet was.

In maart 1944 vochten beide Letse divisies voor het eerst — en ook de enige keer — samen in één veldslag. Dat gebeurde bij de rivier de Velikaja in Rusland.

Ter herinnering aan deze strijd besloot de veteranenorganisatie “Daugava Hawks” in 1952, toen zij in ballingschap verbleef, om 16 maart uit te roepen tot herdenkingsdag van het Letse Legioen.
In Letland zelf is 16 maart geen officiële nationale herdenkingsdag. Toch wordt deze datum sinds 1990 regelmatig gemarkeerd met publieke bijeenkomsten en herdenkingen.

De Russische autoriteiten uiten vaak felle kritiek op deze herdenkingen en beschuldigen Letland van het verheerlijken van het nazisme. Voor veel Letten is 16 maart echter vooral een moment om stil te staan bij het lot van de legionairs en bij de offers die zij tijdens de oorlog hebben gebracht.

(vrij naar een tekst van het Latvijas Okupācijas Muzejs, foto Latvijas Kara Muzejs)
--------
16 March - Remembrance Day of the Latvian Legionnaires

About 180,000 Latvian citizens fought in foreign armies during the Second World War. Around 110,000 Latvian men were forced to serve in the German armed forces. Most of them served in two infantry divisions of the Latvian Legion within the SS troops. At least 25,000 legionnaires were killed during the war; others ended up in prisoner-of-war camps or later joined national resistance and guerrilla groups.

Approximately 12,000 soldiers of the Latvian Legion ended up in Belgium after the war, in Zedelgem Prisoner of War Camp 2227. Most of them never returned to their homeland, which at that time was occupied by Russia.

In March 1944, both Latvian divisions fought together in the same battle for the first — and only — time. This took place near the Velikaya River in Russia.

In memory of this battle, the veterans’ organization “Daugava Hawks,” while in exile, decided in 1952 to designate 16 March as the memorial day of the Latvian Legion.

In Latvia itself, 16 March is not an official national day of remembrance. Nevertheless, since 1990 the date has regularly been marked by public gatherings and commemorative events.
Russian authorities often strongly criticize these commemorations and accuse Latvia of glorifying N**ism. For many Latvians, however, 16 March is primarily a moment to remember the fate of the legionnaires and the sacrifices they made during the war.

(based on a text by the Latvijas Okupācijas muzejs, photo Latvijas Kara Muzejs)

16/12/2025

▪ Piektdien, 2025. gada 19. decembrī Latvijas Okupācijas muzejā tiks atklāta izstāde "Aiz dzeloņdrātīm. Otrā pasaules kara sekas: latviešu leģionāri – karagūstekņi Latvijā, Eiropā un Padomju Savienībā".

https://okupacijasmuzejs.lv/lv/aktualitates/ieludzam-uz-izstades-atklasanu

▪ Otrā pasaules kara beigās apmēram 25 400 latviešu karavīri nonāca Rietumu sabiedroto gūstā, bet Sarkanās armijas gūstā nokļuva daļa no Kurzemē esošajiem aptuveni 23 000 latviešu leģionāriem.Izstāde atspoguļo latviešu karagūstekņu ieslodzījuma apstākļus nometnēs Rietumeiropā, kad karavīru aprūpes jautājumu risināšanai karagūstekņu nometnē Zedelgemā, Beļģijā, 1945. gada 28. decembrī tika likti pamati organizācijai "Daugavas Vanagi". Personīgie stāsti atklāj arī latviešu karavīru piedzīvoto filtrācijas un GULAGa nometnēs Padomju Savienībā.

▪ Viens no izstādes stāstiem būs par Juri Barkānu. 1943. gada maijā Barkānu iesauca Vācu Darba dienestā, bet 1944. gada augustā viņu mobilizēja Latviešu leģionā, kur viņš dienēja 19. divīzijā. Pēc Otrā pasaules kara beigām Barkāns bija ieslodzīts karagūstekņu nometnēs Žagarē, Lietuvā un Moršanskā, Krievijā. Izstādē būs apskatāma Jura Barkāna dienasgrāmata, kurā viņš ir ne tikai aprakstījis, bet arī ilustrējis gan savu dienestu Vācu Darba dienestā un Latviešu leģionā, gan ieslodzījumu karagūstekņu nometnē, ļaujot apmeklētajam ielūkoties “aiz dzeloņdrātīm”.

▪ Izstādē izmantoti Latvijas Okupācijas muzeja, Latvijas Kara muzeja, Rīgas vēstures un kuģniecības muzeja – Latvijas Fotogrāfijas muzeja materiāli.
Izstāde būs apskatāma līdz 2026. gada martam.

❗ Izstādes atklāšana notiks 19. decembrī plkst. 14.00 Latvijas Okupācijas muzejā Latviešu strēlnieku laukumā 1. Aicināti piedalīties mediju pārstāvji un visi interesenti. Ieeja bez maksas.

Pasākuma organizatori vai to pārstāvji pasākuma norises laikā var fotografēt un/vai filmēt publicitātes nolūkos.
Apmeklējot pasākumu, jūs apstiprināt, ka piekrītat foto attēlu un video izmantošanai augstāk norādītajam mērķim.



Izstāde veidota ar Rīgas valstspilsētas pašvaldības finansiālo atbalstu.

https://okupacijasmuzejs.lv/storage/LOM-Apkartraksts-62-WEB_e72a7f44-d81a-42b1-9167-ec8d76e490d8.pdf
26/06/2025

https://okupacijasmuzejs.lv/storage/LOM-Apkartraksts-62-WEB_e72a7f44-d81a-42b1-9167-ec8d76e490d8.pdf

(Krant van West-Vlaanderen / 15-05-2025)Pretrunīgi vērtētais Bijenkorfs atrod mājas Latvijas LestenēZEDELGEM Ceturtdien,...
15/05/2025

(Krant van West-Vlaanderen / 15-05-2025)
Pretrunīgi vērtētais Bijenkorfs atrod mājas Latvijas Lestenē

ZEDELGEM Ceturtdien, 8. maijā, Lestenē, Latvijā, Otrā pasaules kara piemiņas vietā tika atkārtoti atklāts mākslas darbs "Let-se Bijenkorf". Mākslas darbs iepriekš atradās Brivi-baplein laukumā Zedelgemā, bet tika noņemts pēc tam, kad pašvaldības iestādes 2021. gadā nonāca vētras acī, kad franču žurnāls Paris Match pieminekli raksturoja kā veltījumu nacistu kolaboracionistiem. Brivibaplein laukums tika pārdēvēts arī par Peerden-bilk. Pretrunīgi vērtētais mākslas darbs 2024. gadā atstāja Zedelgemas teritoriju un pārcēlās uz Latviju, kur tam tagad ir pastāvīgas mājas.
BRĪVĪBAS TIECIENS
Pols Denijs, bijušais Vlaams Belang pašvaldības deputāts un Lets-Zedelgems projekta virzītājspēks, atbild: "Kapsēta, kur tagad atrodas Latviešu Bijenkorfs, ir piemiņas vieta visiem Latviešu leģiona karavīriem, kuri krita Otrā pasaules kara laikā. Bijenkorfs simbolizē 11 700
Latviešu karavīri, kuri 1945./46. gadā tika turēti Zedelgemas karagūstekņu nometnē, viņu tieksme pēc brīvības un ilgas pēc dzimtenes Latvijas. Ceremonijā piedalījās daudzas augsta ranga amatpersonas. Pieminekli, ar tā skaidro brīvības vēstījumu, Zedelgemā aizliedza nezinoša domnieku padome, kuru maldināja tā sauktās ekspertu grupas – rūpīgi atlasītu Krievijas imperiālisma sekotāju – padomi. Tas, ka ne māksliniekam Kristapam Gulbim, ne Latvijas Okupācijas muzejam Rīgā nebija teikšanas par Latvijas Bišu stropa nākotni, liecina par padomdevēju grupas nedemokrātisko lēmumu." 8. maijā Eiropā tradicionāli tiek pieminētas Otrā pasaules kara beigas. "Arī Latvijā tiek pieminēti neskaitāmie upuri. "Brīvības pieminekļa atkārtota atklāšana Lestenē notika, ņemot vērā to, kas šodien notiek Eiropā, kur plosās karš, kur valda Krievijas agresija un mūsu brīvība ir apdraudēta," sacīja Pols Denijs. (BC)
Latvijā oficiāli atklāts Latvijas Bišu strops. (bg)

Vandaag, donderdag 8 mei 2025, vindt de herinhuldiging plaats van het kunstwerk de Letse bijenkorf - Latvijas stāvstrops...
08/05/2025

Vandaag, donderdag 8 mei 2025, vindt de herinhuldiging plaats van het kunstwerk de Letse bijenkorf - Latvijas stāvstrops op de gedenkplaats van de Tweede Wereldoorlog in Lestene, Letland (Lestenes Brāļu kapi). De begraafplaats is een herdenkingsoord ter nagedachtenis aan alle soldaten van het Letse Legioen die tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn gesneuveld. De Letse Bijenkorf staat symbolisch voor de nagedachtenis van de 11.700 Letse soldaten die in 1945/46 in Zedelgem verbleven, hun vrijheidsdrang en het verlangen naar het thuisland Letland.
Het monument, met zijn nochtans uitgesproken Vrijheidsboodschap, werd uit Zedelgem verbannen, door een onkundig Schepencollege dat zich liet misleiden door een advies van een zogenaamd expertenpanel, zorgvuldige geselecteerde acolieten van het Russisch imperialisme uit de vriendengroep van Prof. Pieter Lagrou. Dat noch de kunstenaar Kristaps Gulbis, noch het Museum van de Bezetting van Letland in Riga inspraak hadden over de toekomst van de Letse Bijenkorf bewijst de ondemocratische beslissing van de adviesgroep.
8 mei is in Europa en Letland de dag waarop de Tweede Wereldoorlog eindigde en de talloze slachtoffers worden herdacht. De herinhuldiging van het Vrijheidsmonument in Lestene vindt plaats in het licht van wat er vandaag in Europa gebeurt, waar oorlog woedt, waar Russische agressie heerst, en onze Vrijheid wordt bedreigd.
De Gemeente Zedelgem mag dan het monument uit haar midden verdreven hebben, toch zal de Vrijheidsmissie van de Letse bijenkorf - Latvijas stāvstrops luid klinken over de begraafplaats van Lestene, over Europa dat snakt naar vrede, en in de harten van het Letse volk en de Letse diaspora van over gans de wereld.

🇱🇻 16. marts – Latvijas leģionāru piemiņas diena  🇱🇻  16 maart - Gedenkdag voor de Letse legionairs  🇱🇻
16/03/2025

🇱🇻 16. marts – Latvijas leģionāru piemiņas diena 🇱🇻 16 maart - Gedenkdag voor de Letse legionairs 🇱🇻

Vandaag besliste de regionale raad van Tukums (Letland) om de Letse Bijenkorf te plaatsen op de gedenkplaats van de Twee...
27/02/2025

Vandaag besliste de regionale raad van Tukums (Letland) om de Letse Bijenkorf te plaatsen op de gedenkplaats van de Tweede Wereldoorlog in Lestene (Lestenes Brāļu kapi). De begraafplaats is een herdenkingsoord ter nagedachtenis aan alle soldaten van het Letse Legioen die tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn gesneuveld. De Letse Bijenkorf staat symbolisch voor de nagedachtenis van de 11.700 Letse soldaten die in 1945/46 in Zedelgem verbleven en hun vrijheidsdrang en het verlangen naar Letland. Het Vrijheidsmonument werd, misleid door Russische propaganda en desinformatie, verbannen uit Zedelgem. De Vrijheidsboodschap daarentegen klinkt steeds maar luider !

▪ Šodien, 27. februārī, Tukuma novada dome atbalstīja Latvijas Okupācijas muzeja iniciatīvu uzstādīt tēlnieka Kristapa Gulbja veidoto pieminekli “Latvijas Stāvstrops brīvībai” Lestenē.

Preses relīze mūsu mājaslapā:
https://okupacijasmuzejs.lv/lv/aktualitates/pieminekli-latvijas-stavstrops-brivibai-iecerets-uzstadit-otra-pasaules-kara-pieminas-vieta-lestene

Happy 106th Independence Day, Latvia!Saules mūžu Latvijai!
18/11/2024

Happy 106th Independence Day, Latvia!
Saules mūžu Latvijai!

Vanavond wordt in de Gemeenteraad van Zedelgem de dadingsovereenkomst gestemd die de overdracht  van het internationaal ...
28/03/2024

Vanavond wordt in de Gemeenteraad van Zedelgem de dadingsovereenkomst gestemd die de overdracht van het internationaal fel gecontesteerde Vrijheidsmonument "Letse Bijenkorf" tussen de gemeente Zedelgem en het Letse Bezettingsmuseum moet regelen. Hoewel er in de overeenkomst (zie hieronder) een vertrouwelijkheidsclausule zit vervat, werd de tekst al gelekt naar de pers die er gretig gebruik van maakt om artikels met ronkende clickbait titels, maar met weinig objectieve inhoud te publiceren.

Als 'bezieler' van het kunstwerk Letse Bijenkorf (zo lees ik toch in de pers) kan ik zelfsprekend niet gelukkig zijn met deze overeenkomst, maar ze is tevens de enige overblijvende optie. De gemeente Zedelgem heeft een Vrijheidsmonument verwijderd en daarmee ook het begrip "Vrijheid" uit haar gemeente verbannen. De gemeente Zedelgem is er eveneens in geslaagd de volledige Letse bevolking te schofferen en te spuwen op de nagedachtenis van de 8o overleden Letse krijgsgevangenen die hier in erbarmelijke omstandigheden in Zedelgem het leven lieten. En in extenso de honderden andere overledenen krijgsgevangenen en de vele tienduizenden Prisoners of War uit de Zedelgemse kampen die in historisch incorrecte en veralgemeende terminologie als criminelen worden weggezet.

Het Vrijheidsmonument, de Letse Bijenkorf, zal nu een mooie plaats in Riga krijgen, waar het symbool zal staan voor de herwonnen Vrijheid en hulde zal brengen aan de strijders tegen de verdrukking van de Russische agressor in het verleden, heden en toekomst. En de beslissingen van de ruggengraatloze Zedelgemse College van Burgemeester en Schepenen aan de kaak zal stellen.

Pol Denys

____________________________________________________________________________________________

DADINGSOVEREENKOMST

DEZE OVEREENKOMST IS AFGESLOTEN
tussen
Latvijas Okupācijas Muzeja biedrība, Latviešu strēlnieku laukumā 1, Rīga, LV-1050, Letland, vertegenwoordigd door ….
(het “Museum” of “Partij 1”)
En
Gemeente Zedelgem, Pater Amaat Vynckeplein 1, 8210 Zedelgem, België vertegenwoordigd door ….
(de “Gemeente” of “Partij 2”).

Partij 1 en Partij 2 worden hierna gezamenlijk de “Partijen” genoemd.

OVERWEGENDE dat de Gemeente en het Museum op 27 april 2017 een overeenkomst hebben gesloten “Oprichting van een Briviba-monument te Zedelgem”, met als doel het gezamenlijk opdracht geven, oprichten, onthullen en tentoonstellen van een herdenkingsmonument te Zedelgem, op het Brivibaplein (hierna te noemen “ De eerste overeenkomst”).

OVERWEGENDE dat het monument waarvoor overeenkomstig de voorwaarden van de Eerste Overeenkomst opdracht werd gegeven, een gestileerde bijenkorf was, met een bijgevoegde verklarende plakkaat (hierna “De Bijenkorf”).

OVERWEGENDE dat de Gemeente na de onthulling van de Bijenkorf in Zedelgem in september 2018, onder de voorwaarden van de Eerste Overeenkomst, de volledige eigenaar van de Bijenkorf werd.

OVERWEGENDE dat de Gemeente in 2021 beide componenten van de Bijenkorf, het verklarende plakkaat in 2021 en het monument zelf in 2022 heeft weggehaald en in opslag heeft geplaatst.

OVERWEGENDE dat er na de verwijdering van de Bijenkorf door de Gemeente een geschil is ontstaan tussen Partijen met betrekking tot de rechten en plichten en de correcte uitvoering van de voorwaarden van de Eerste Overeenkomst (hierna “het Geschil” genoemd).

OVERWEGENDE dat de Partijen nu zijn overeengekomen het geschil zonder enige nadelige erkentenis te beslechten op de wijze die hierin wordt uiteengezet;

PARTIJEN ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

Artikel 1 – Voorwerp van deze overeenkomst

Deze Overeenkomst vertegenwoordigt een compromis tussen de Partijen voor de volledige en definitieve regeling van hun claims en rechtsvorderingen met betrekking tot het Geschil. De Partijen erkennen dat deze Overeenkomst een schikking (“dading”) inhoudt in de zin van artikel 2044 en volgende. van het oude Belgische Burgerlijk Wetboek.

Artikel 2 – Regelingsvoorwaarden

Met inachtneming voor de vrijgave van het recht op actie en andere wederzijdse afspraken die hierin zijn vastgelegd, komen de partijen het volgende overeen:

• Beide Partijen komen overeen dat het eigendom van de Bijenkorf (inclusief de verklarende plakkaat) zonder enige vergoeding aan het Museum wordt overgedragen.
• Het transport van de Bijenkorf (en plakkaat) gebeurt op initiatief en verantwoordelijkheid van het Museum. Daarom zal het Museum een logistiek bedrijf aanstellen voor het transport, evenals de transportdocumenten invullen, zodat het transport op een reglementair correcte manier kan plaatsvinden. Het transport geschiedt eveneens op kosten van het Museum.
• De eigendomsoverdracht vindt plaats op het moment dat de Bijenkorf (en plakkaat) wordt overgedragen aan het Logistieke Bedrijf te Zedelgem.
• Het Museum verplicht zich de Bijenkorf binnen twee maanden na ondertekening van deze overeenkomst op te halen.
Bij gebreke hiervan vervalt deze overeenkomst en blijft de Bijenkorf ter vrije beschikking van partij 2.

Na de eigendomsoverdracht hebben Partijen ter zake niets meer van elkaar te vorderen uit hoofde van het Geschil.

Artikel 3 – Vertegenwoordiging door de Partijen

Elke Partij verklaart hierbij aan de andere partij dat zij een naar behoren georganiseerde en rechtsgeldige onderneming is volgens de wetten van het land van oprichting en dat zij de volledige macht, bevoegdheid en capaciteit heeft om haar verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst aan te gaan, uit te voeren en na te komen en dat zij naar behoren is geautoriseerd door alle noodzakelijke bedrijfsacties om deze Overeenkomst uit te voeren, te leveren en uit te voeren. Deze Overeenkomst vormt daarom een wettelijke, geldige en bindende verplichting van elke Partij, die jegens haar afdwingbaar is in overeenstemming met de voorwaarden ervan.

Artikel 4 – Geen erkenning van aansprakelijkheid

Deze Overeenkomst wordt door de Partijen uitgevoerd met als enig doel het Geschil te beslechten. Als voorwaarde hiervan wordt uitdrukkelijk begrepen en overeengekomen dat deze Overeenkomst geen bekentenis van enig wangedrag of aansprakelijkheid vormt of zal worden geïnterpreteerd en niet zal dienen als bewijs of indicatie in welke mate dan ook van een erkenning van de waarheid of juistheid van eventuele beweringen.

Artikel 5 – Afstand van vorderingsrecht

De Partijen erkennen uitdrukkelijk dat deze Overeenkomst een volledige en definitieve verklaring van afstand inhoudt van alle claims die een van de Partijen tegen de ander kan hebben als gevolg van het Geschil. Verder doen zij hierbij onvoorwaardelijk en onherroepelijk voor altijd volledig afstand van alle mogelijke (potentiële en/of daadwerkelijke) claims en acties op basis van het Geschil jegens zichzelf en hun respectieve verzekeraars.

Artikel 6 – Gevolgen van deze Overeenkomst

Deze Overeenkomst is pas bindend voor en komt ten goede aan de Partijen en hun respectievelijke wettelijke vertegenwoordigers, opvolgers en rechtverkrijgenden zodra de eigendomsoverdracht van de Bijenkorf heeft plaatsgevonden, door de overdracht van de Bijenkorf aan het Logistieke Bedrijf.

Artikel 7 – Deze Overeenkomst is de volledige overeenkomst tussen de Partijen met betrekking tot het onderwerp ervan. Het vervangt alle andere afspraken en documenten die eerder tussen de Partijen zijn uitgewisseld met betrekking tot hetzelfde onderwerp als deze Overeenkomst, inclusief de Eerste Overeenkomst.

Artikel 8 – Vertrouwelijkheid

De Partijen zullen de inhoud van deze overeenkomst vertrouwelijk houden en deze niet aan derden bekendmaken, behalve voor de goedkeuring van deze overeenkomst door de gemeenteraad van partij 2 en behalve met voorafgaande toestemming van de andere partij of wanneer er sprake is van een juridische verplichting daartoe (bijvoorbeeld aan een gecertificeerde accountant, de Belastingdienst of een rechtbank). Het is beide Partijen echter toegestaan te communiceren dat het Museum eigenaar is geworden van de Bijenkorf en heeft ingestemd met de overdracht van de Bijenkorf.

Artikel 9 – Vergoeding van kosten

Elke Partij draagt haar eigen kosten (inclusief honoraria van advocaten en andere kosten) die zijn gemaakt bij de voorbereiding van en de onderhandelingen over deze Overeenkomst, het Geschil en de beslechting van het Geschil.

Artikel 10 – Toepasselijk recht en jurisdictie

10.1. Alle kwesties, vragen en geschillen met betrekking tot de geldigheid, interpretatie, handhaving, uitvoering of beëindiging van deze Overeenkomst, evenals alle onrechtmatige daadzaken en andere zaken van pre- en extracontractuele aansprakelijkheid tussen de Partijen, worden beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de Belgische wetgeving. wet.

10.2. Elk geschil met betrekking tot de geldigheid, interpretatie, handhaving, uitvoering of beëindiging van deze Overeenkomst, evenals elk geschil over een onrechtmatige daad of enige andere buitencontractuele kwestie, zal worden voorgelegd aan de exclusieve jurisdictie van de RECHTBANK VAN EERSTE AANLEG WEST-VLAANDEREN AFDELING BRUGGE.

Artikel 11 – Inwerkingtreding van deze Overeenkomst

Deze overeenkomst is van kracht vanaf de datum van ondertekening door de laatste van de twee partijen. Ondertekening van de Overeenkomst zal plaatsvinden door middel van gecertificeerde digitale handtekeningen. Partijen zijn overeengekomen een Engelse en Nederlandse versie van de Overeenkomst op te stellen, die beide hetzelfde juridisch bindende effect zullen hebben.


Uitgevoerd te Zedelgem en Riga, op …, in twee exemplaren waarvan elk origineel exemplaar wordt gescand en ter medeondertekening naar de andere partij wordt gestuurd, waarbij elke partij de ontvangst van één exemplaar bevestigt.



VOOR EN NAMENS ZEDELGEM VOOR EN NAMENS HET MUSEUM

_______________________________________________________________

SETTLEMENT AGREEMENT


THIS AGREEMENT IS MADE AND ENTERED INTO:

between

Latvijas Okupācijas Muzeja biedrība, Latviešu strēlnieku laukumā 1, Rīga, LV-1050, Latvia, represented by ….

(the “Museum” or “Party 1”)

and

Municipality of Zedelgem, Pater Amaat Vynckeplein 1, 8210 Zedelgem, Belgium represented by by ….

(the “Municipality” or “Party 2”).

Party 1 and Party 2 are hereinafter collectively referred to as the “Parties”.


WHEREAS on 27th April 2017 the Municipality and the Museum entered into an agreement “Erecting a Briviba Monument in Zedelgem”, with the aim of jointly commissioning, erecting, unveiling and displaying a commemorative monument in Zedelgem, at the Brivibaplein (hereinafter referred to as “The First Agreement”).

WHEREAS the monument commissioned pursuant to the terms of the First Agreement was a stylised beehive, with an attached explanatory plaque (hereafter, “The Beehive”).

WHEREAS after the unveiling of the Beehive in Zedelgem in September 2018, under the terms of the First Agreement the Municipality became full owner of the Beehive.

WHEREAS in 2021 the Municipality removed from display, and placed into storage both components of the Beehive, the explanatory plaque in 2021, and the monument itself in 2022.

WHEREAS subsequent to the removal of the Beehive by the Municipality, a dispute has arisen between Parties with regard to the rights and obligations, and due performance of the terms of the First Agreement (further referred to as “the Dispute”).

WHEREAS the Parties have now agreed to settle the Dispute on a without prejudice basis in the manner set forth herein;


NOW, THEREFORE, the Parties have agreed as follows:

Article 1 – Object of this Agreement

This Agreement represents a compromise between the Parties for the complete and final settlement of their claims and causes of action with respect to the Dispute. The Parties acknowledge that this Agreement constitutes a settlement (“dading”) within the meaning of article 2044 et seq. of the old Belgian Civil Code.

Article 2 – Terms of Settlement

In consideration for release of the right of action and other mutual covenants set forth herein, the Parties agree the following:

• Both parties agree that ownership of the Beehive (including the explanatory plaque) will be transferred to the Museum without any remuneration.
• The transportation of the Beehive (and plaque) shall be done at the initiative and responsibility of the Museum. Therefore, the Museum shall appoint a Logistic Company for the transportation, as well as filling in the transportation documents, so that the transportation can take place in a regulatory manor.
The transportation shall also take place at the expense of the museum.
• The transfer of ownership occurs at the moment that the Beehive (and plaque) has been handed over to the Logistic Company in Zedelgem.
• The Museum commits itself to collect the Beehive within two months after signing this agreement.
In the absence of this, this agreement expires and the Beehive remains at the free disposal of party 2.
After the transfer of ownership, the Parties shall have nothing further to claim from each other with respect to the Dispute.

Article 3 – Representation by the Parties

Each Party hereby represents to the other that it is a corporation duly organized and validly existing under the laws of the country of its incorporation and has full power, authority and capacity to enter into, execute and perform its obligations under this Agreement and has been duly authorised by all necessary corporate actions to execute, deliver and perform this Agreement. This Agreement therefore constitutes a legal, valid and binding obligation of each Party, enforceable against it in accordance with its terms.

Article 4 – No Admission of Liability

This Agreement is executed by the Parties for the sole purpose of settling the Dispute. It is expressly understood and agreed, as a condition hereof, that this Agreement shall not constitute or be construed as an admission of any wrongdoing or liability and shall not serve as evidence or an indication in any degree of an admission of the truth or accuracy of any claims asserted.

Article 5 – Waiver of Right of Action

The Parties expressly acknowledge that this Agreement constitutes a full and final waiver of any and all claims that either Party may have against the other arising from the Dispute. They further hereby unconditionally and irrevocably forever waive in full all possible (potential and/or actual) claims and actions based upon the Dispute towards themselves and their respective insurers.

Article 6 – Effect of this Agreement

This Agreement shall only be binding on and inure to the benefit of the Parties and their respective legal representatives, successors and assigns as soon as the transfer of ownership of the Beehive has occurred, by the handover of the Beehive to the Logistic Company.

Article 7 – This Agreement is the entire agreement between the Parties with respect to its subject matter. It supersedes all other understandings and documents previously exchanged between the Parties relating to the same subject matter as this Agreement, including the First Agreement.

Article 8 – Confidentiality

The Parties shall keep the content of this Agreement confidential and shall not divulge the same to any third party, except for the approval of this agreement by the city council of party 2 and except with the prior consent of the other Party or when under a legal obligation to do so (e.g. to a certified auditor, the tax authorities or a court). Both Parties are allowed to communicate however that the Museum has become owner of the Beehive and that it agreed to transfer the Beehive.

Article 9 – Reimbursement of Costs

Each Party shall bear its own costs (including lawyers’ fees and other expenses) incurred in the preparation and negotiation of this Agreement, the Dispute and the settlement of the Dispute.

Article 10 – Applicable Law and Jurisdiction

10.1. All issues, questions and disputes concerning the validity, interpretation, enforcement, performance or termination of this Agreement as well as all tort matters and other matters of pre- and extra-contractual liability between the Parties shall be governed by and construed in accordance with Belgian law.
10.2. Any dispute concerning the validity, interpretation, enforcement, performance or termination of this Agreement as well as any dispute on a tort or any other extra-contractual matter shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the RECHTBANK VAN EERSTE AANLEG WEST-VLAANDEREN AFDELING BRUGGE.




Article 11 – Effective Date of this Agreement

This Agreement shall be effective as of the date of its signature by the last of the 2 Parties. Signing of the Agreement will take place through certified digital signatures. Parties have agreed to draft an English and Dutch version of the Agreement which both shall have the same legal binding effect.


Executed in Zedelgem and Riga, on …, in two copies of which each original copy shall be scanned and sent to the other party for countersigning, each party acknowledging receipt of one.



FOR AND ON BEHALF OF ZEDELGEM FOR AND ON BEHALF OF THE MUSEUM

… …



Annex:
Dutch version of the Agreement

Adres

Lestene, Tukuma Novads
Zedelgem

Website

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Letse bijenkorf - Latvijas stāvstrops - Latvian beehive nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Delen