Archives de la Ville de Bruxelles - Archief van de Stad Brussel

Archives de la Ville de Bruxelles - Archief van de Stad Brussel Archives de la Ville de Bruxelles - Archief van de Stad Brussel Le Service des Archives de la Ville de Bruxelles (A.V.B.)

occupe depuis 1979 les anciens magasins de tissu Jules Waucquez et Compagnie, témoin important de l’architecture commerciale du début de 20e siècle. La vingtaine de kilomètres d’archives qui y est conservée présente une source d’information capitale pour l’histoire de la ville. Outre les archives produites par le Magistrat urbain depuis le moyen âge et par l’administration communale contemporaine,

les Archives de la Ville possèdent un abondant et riche patrimoine documentaire relatif à l’histoire sociale, politique, intellectuelle, artistique et quotidienne à Bruxelles. De Archiefdienst van de Stad Brussel (ASB) vindt sinds 1979 onderdak in de voormalige stoffenhandel Jules Waucquez et Compagnie, een waardevolle getuige van handelsarchitectuur uit de vroege 20e eeuw. De twintig kilometer archief die er worden bewaard, vormen een essentiële informatiebron voor de geschiedenis van de stad. Naast de archieven van de Stadsmagistraat sinds de middeleeuwen en van het huidige stadsbestuur, bezit het Archief een omvangrijk en rijk documentair erfgoed over de sociale, politieke, intellectuele, artistieke en alledaagse geschiedenis van Brussel.

Koperen platen, de herontdekking van een collectie (1)Onlangs werd een oude reeks koperen platen uit de collectie van he...
26/05/2026

Koperen platen, de herontdekking van een collectie (1)

Onlangs werd een oude reeks koperen platen uit de collectie van het Archief van de Stad Brussel herverpakt en geïnventariseerd. Het gaat voornamelijk om platen die gebruikt werden om afdrukken te maken volgens een reproductietechniek uit de 15e eeuw. Eén van deze platen stellen we vandaag voor. Ze dateert uit het begin van de 19e eeuw en verwijst naar een eigenaardige episode uit de geschiedenis van Brussel: de ‘ontvoering’ van het Manneken P*s-beeldje! De feiten speelden zich af tijdens de nacht van 4 op 5 oktober 1817. De dader werd snel geïdentificeerd en gearresteerd.
Het beeldje werd teruggevonden, maar was zwaar beschadigd. Men wou het doorverkopen voor de waarde van het metaal.

Begin december werd het gerestaureerde beeldje weer op de fontein geplaatst. Dit gaf de Brusselaars de kans om hun gehechtheid aan het beroemdste ketje te betuigen! Een exemplaar van de gravure die met de koperen plaat werd gemaakt, wordt bewaard in het Museum van de Stad Brussel. Helaas is de maker ervan onbekend.

Copper plates: the rediscovery of a collection (1)

Recently, an old series of copper plates belonging to the AVB was restored and catalogued. These are mainly plates that were used for printing, using a reproduction technique dating back to the 15th century. Among these plates is the one we are presenting today. It dates from the early 19th century and refers to a curious episode in the history of Brussels: the ‘kidnapping’ of the Manneken P*s statue! The events took place during the night of October 4 to 5, 1817. The thief was quickly identified and arrested. The statuette, which was intended to be sold for the value of its metal, was found but badly damaged.

In early December, the restored little statue was put back to its place atop the fountain. This gave the people of Brussels the opportunity to express their attachment to their most famous resident! A copy of the engraving made from the copper plate is kept at the Museum of the City of Brussels. Unfortunately, we do not know who created it.

Plaques de cuivre, redécouverte d’une collection (1)

Il y a peu, une ancienne série de plaques de cuivre appartenant aux AVB a été reconditionnée et inventoriée. Il s’agit pour l’essentiel de plaques ayant servi à effectuer des impressions, suivant une technique de reproduction remontant au 15e siècle. Parmi ces plaques se trouve celle que nous présentons aujourd’hui. Elle date du début du 19e siècle et fait référence à un épisode curieux de l’histoire de Bruxelles : « l’enlèvement » de la statuette de Manneken P*s ! Les faits se sont déroulés dans la nuit du 4 au 5 octobre 1817. L’auteur du vol fut rapidement identifié et arrêté. La statuette, qui était vouée à être revendue pour la valeur de son métal, fut retrouvée mais fortement endommagée.

Au début du mois de décembre, la petite statue restaurée est replacée au-dessus de la fontaine. Ceci donna l’occasion aux Bruxellois de manifester leur attachement au plus célèbre d’entre eux ! Un exemplaire de la gravure réalisée à partir de la plaque de cuivre est conservé au Musée de la Ville de Bruxelles. Malheureusement, nous n’en connaissons pas l’auteur.

Quelques exemples de registres de la police conservés aux archives (4)S’il existait bien une catégorie de la population ...
04/05/2026

Quelques exemples de registres de la police conservés aux archives (4)

S’il existait bien une catégorie de la population bruxelloise souffrant d’un sort peu enviable au cours du 19e siècle, c’était bien celle des domestiques. Après avoir quitté leur famille et leur province pour gagner la capitale, ces hommes et ces femmes se retrouvaient à la merci de leurs patrons. Aussi, valait-il mieux « bien tomber » ! Logeant dans les combles, si pas dans des réduits au sous-sol, ils travaillaient du lever au coucher pour leurs maîtres. Sans droits dignes de ce nom mais très contrôlés, ils étaient liés à un « livret » qui permettait à la police et à leurs employeurs de suivre toutes les étapes de leur carrière.

Se méfiant de cette population très mobile, l’administration mit sur pied une « police des domestiques » qui devait les surveiller. Les domestiques devaient se déclarer au commissariat dès leur arrivée en ville. Nos archives conservent 21 de ces registres d’inscription, couvrant la période de 1865 à 1889. La pression sur la domesticité s’est alors ensuite atténuée et l’obligation du livret a cessé en 1890, entraînant la fin de la tenue de registres par la police.

Enkele voorbeelden van politieregisters die in het archief worden bewaard (4)

Als er in de 19e eeuw een groep van de Brusselse bevolking was die een weinig benijdenswaardig lot beschoren was, dan waren het wel de dienstboden. Nadat ze hun familie en hun provincie hadden verlaten om naar de hoofdstad te trekken, waren deze mannen en vrouwen volledig overgeleverd aan hun werkgevers. Het was dus maar beter om goed terecht te komen! Ze woonden op zolder, of zelfs in kelders, en werkten van ‘s morgens vroeg tot ‘s avonds laat voor hun meesters. Ze hadden geen noemenswaardige rechten, maar werden wel streng gecontroleerd en waren gebonden aan een ‘boekje’ waarmee de politie en hun werkgevers alle stappen in hun loopbaan konden volgen.

Omdat de overheid wantrouwig stond tegenover deze zeer mobiele bevolkingsgroep, richtte ze een ‘politie voor dienstboden’ op om hen in het oog te houden. De dienstboden moesten zich bij aankomst in de stad bij het politiebureau melden. Ons archief bewaart 21 van deze inschrijvingsregisters, voor de periode van 1865 tot 1889. De druk op het huispersoneel nam daarna af en de verplichting om het boekje bij te houden werd in 1890 opgeheven, wat het einde betekende van het bijhouden van registers door de politie.

Some examples of police records preserved in the archives (4)

If there was one segment of Brussels’ population that suffered an unenviable fate during the 19th century, it was undoubtedly the domestic servants. After leaving their families and their home provinces to make their way to the capital, these men and women found themselves at the mercy of their employers. So, it was best to “land on your feet”! Living in attics, if not in cramped basement rooms, they worked from dawn to dusk for their masters. With virtually no rights but under strict control, they were bound by a “service record” that allowed the police and their employers to track every step of their careers.

Suspicious of this highly mobile population, the administration established a “domestic police force” to monitor them. Domestic servants were required to register at the police station upon their arrival in the city. Our archives preserve 21 of these registration records, covering the period from 1865 to 1889. The pressure on domestic workers then eased, and the requirement for the booklet was abolished in 1890, leading to the end of police record-keeping.

Some examples of police records held in the archives (3)Located near the City Hall, the Amigo Prison was demolished in t...
27/04/2026

Some examples of police records held in the archives (3)

Located near the City Hall, the Amigo Prison was demolished in the mid-20th century and has since been replaced by a hotel of the same name. Throughout the 19th century, this detention center served as a temporary holding facility. Defendants were housed there while awaiting trial or before being transferred to another detention facility. It also temporarily housed vagrants, prostitutes, and drunks picked up off the streets. At that time, alcoholism was viewed as one of society’s great scourges, on par with tuberculosis and sexual deviance. Associations were formed to combat this evil, which was linked to the precarious conditions of the working class.

Our archives contain nearly 130 commitment registers (registres d’écrou) from the Amigo Prison, covering almost the entire period from 1803 to 1883. They have recently been reconditioned. Here we present Admission Register No. 25 for the years 1860–1863, which primarily concerns “drunkenness.”

Quelques exemples de registres de la police conservés aux archives (3)

Située à proximité de l’Hôtel de Ville, la prison de l’Amigo a été détruite au milieu du 20e siècle et fait place aujourd’hui à un hôtel du même nom. Durant tout le 19e siècle, cette maison d’arrêt servait de lieu de détention provisoire. Les prévenus y étaient logés en attente de leur procès ou avant de rejoindre un autre lieu d’enfermement. On y accueillait aussi temporairement les vagabonds, les prostituées ou encore les ivrognes ramassés dans la rue. A cette époque, l’alcoolisme était perçu comme un des grands fléaux de la société, au même titre que la tuberculose et les déviances sexuelles. Des associations se sont constituées afin de lutter contre ce mal, associé à la précarité du monde ouvrier.

Dans nos archives sont conservés près de 130 registres d’écrou de la prison de l’Amigo qui couvrent, presque complètement, la période allant de 1803 à 1883. Ils ont été récemment reconditionnés. Nous présentons ici le registre d’écrou n°25 pour les années 1860-1863, qui concerne principalement l’ « ivrognerie».

Enkele voorbeelden van politieregisters die in het archief worden bewaard (3)

De gevangenis Amigo, vlak bij het stadhuis, werd halverwege de 20e eeuw afgebroken en heeft tegenwoordig plaatsgemaakt voor een hotel met dezelfde naam. Gedurende de ganse 19e eeuw diende deze gevangenis voor personen in voorlopige hechtenis. Verdachten werden er opgesloten in afwachting van hun proces of voordat ze naar een andere gevangenis werden overgebracht. Ook zwervers, prostituees en dronkaards die op straat waren opgepakt, werden er tijdelijk vastgezet. In die tijd werd alcoholisme gezien als een van de grote plagen van de samenleving, net als tuberculose en afwijkend seksueel gedrag. Er werden verenigingen opgericht om dit kwaad, dat gepaard ging met de kwetsbare positie van de arbeidersklasse, te bestrijden.

In ons archief worden bijna 130 opsluitingsregisters van de Amigo bewaard, die de periode van 1803 tot 1883 bijna volledig overspannen. Ze zijn onlangs herverpakt. We tonen hier het opsluitingsregister nr. 25 voor de jaren 1860-1863, dat voornamelijk betrekking heeft op “dronkenschap”.

Enkele voorbeelden van politieregisters die in het archief worden bewaard (2)In de loop van de 19e eeuw had de gemeentep...
20/04/2026

Enkele voorbeelden van politieregisters die in het archief worden bewaard (2)

In de loop van de 19e eeuw had de gemeentepolitie een groot aantal zeer uiteenlopende taken. Gedurende deze eeuw, die internationaal gezien bijzonder onrustig was, moest ervoor worden gezorgd dat de onrust die in de buurlanden uitbrak, zich niet als een olievlek zou verspreiden naar ons grondgebied. België was namelijk een klein land dat pas onafhankelijk was geworden en een strikt neutraal standpunt innam. Daarom werden de verplaatsingen van buitenlanders die het grondgebied betraden nauwlettend in de gaten gehouden… en geregistreerd.

Hiervan getuigt de zeer omvangrijke verzameling registers die door de Brusselse politie werd bijgehouden onder de titel ‘Buitenlanders die in hotels verbleven’, die onder het Franse regime werd gestart en gedurende de hele 19e eeuw werd voortgezet. Hier tonen we het volume voor de periode van 20 augustus 1863 tot 20 februari 1864.

Some examples of police records held in the archives (2)

During the 19th century, the municipal police were responsible for a wide range of extremely varied duties. During this particularly turbulent century on the international stage, the task was to ensure that the unrest breaking out in neighboring countries did not spread like wildfire and spill over into our territory—that of a small, recently independent country that maintained a strict position of neutrality. Consequently, the movements of foreigners entering the territory were closely monitored… and recorded.

The extensive collection of registers kept by the Brussels police, titled “Foreigners Staying in Hotels”—which began under French rule and continued throughout the 19th century—bears witness to this. Here we present the volume covering the period from August 20, 1863, to February 20, 1864.

Quelques exemples de registres de la police conservés aux archives (2)

Au cours du 19e siècle, la police communale avait en charge une multitude de missions extrêmement variées. Durant ce siècle particulièrement agité au point de vue international, il s’agissait de veiller à ce que les troubles qui éclataient dans les pays voisins ne fassent pas tache d’huile et ne s’étendent pas sur notre territoire, celui d’un petit pays récemment indépendant et qui conservait une stricte position de neutralité. Aussi, les mouvements des étrangers entrant sur le territoire étaient-ils minutieusement observés… et consignés.

La très importante collection de registres tenus par la police de Bruxelles et intitulés « Etrangers venus dans les hôtels », débutée sous le régime français et qui s’est poursuivie durant tout le 19e siècle, en témoigne. Nous présentons ici le volume couvrant la période du 20 août 1863 au 20 février 1864.

Quelques exemples de registres de la police conservés aux archives (1)Promulguée sous le Directoire, la loi du 19 brumai...
13/04/2026

Quelques exemples de registres de la police conservés aux archives (1)
Promulguée sous le Directoire, la loi du 19 brumaire an 6 (calendrier révolutionnaire français, correspond au 9 novembre 1797) organise la profession des bijoutiers. Elle doit sécuriser le commerce des métaux précieux après la période troublée de la Révolution. Tout ouvrage d’or ou d’argent doit être marqué d’un poinçon attestant de sa pureté. Les objets non marqués peuvent être saisis chez les commerçants. En Belgique, la loi a survécu à la période française et le contrôle des métaux - effectué par la police communale - s’est poursuivi après l’indépendance.

Le choix officiel des représentations sur leurs poinçons effectué par les commerçants a entraîné la constitution de registres par la police communale. Les Archives de la Ville de Bruxelles en conservent deux exemplaires, couvrant la période de 1834 à 1869. Ces registres font partie de nos Archives historiques.

Some examples of police records held in the archives (1)

Promulgated under the Directory, the law of 19 Brumaire, Year 6 (French Revolutionary Calendar, corresponding to November 9, 1797) regulated the jewelry trade. It was intended to secure the trade in precious metals following the turbulent period of the Revolution. All gold or silver items must be marked with a hallmark certifying their purity. Unmarked items may be seized from merchants. In Belgium, the law survived the French period, and the inspection of metals—carried out by the municipal police—continued after independence.

The official selection of designs for their hallmarks by merchants led to the creation of registers by the municipal police. The Archives of the City of Brussels preserve two copies of these registers, covering the period from 1834 to 1869. These registers are part of our Historical Archives.

Enkele voorbeelden van politieregisters die in het archief worden bewaard (1)

De wet van 19 brumaire jaar 6 (Franse revolutionaire kalender, komt overeen met 9 november 1797), die onder het Directoire werd ingevoerd, regelt het beroep van juwelier. Deze wet moest de handel in edelmetalen veiligstellen na de roerige periode van de revolutie. Elk voorwerp van goud of zilver moest worden voorzien van een keurmerk dat de zuiverheid ervan garandeerde. Niet-gemerkte voorwerpen konden bij handelaars in beslag worden genomen. In België overleefde de wet de Franse periode en de controle van edelmetalen - uitgevoerd door de gemeentepolitie - werd na de onafhankelijkheid voortgezet.

Handelaars kozen officieel de afbeelding op hun merkteken, wat als gevolg had dat de gemeentepolitie registers aanmaakte om ze bij te houden. Het Archief van de Stad Brussel bewaart twee exemplaren daarvan, voor de periode van 1834 tot 1869. Deze registers maken deel uit van ons historische archief.

De pioniers van de fotografie in Brussel: pareltjes uit onze archief (4)In juli 1856 viert België de 25e verjaardag van ...
30/03/2026

De pioniers van de fotografie in Brussel: pareltjes uit onze archief (4)

In juli 1856 viert België de 25e verjaardag van de troonsbestijging van koning Leopold I. De hoofdstad van het land is versierd met verschillende triomfbogen die voor de gelegenheid zijn opgericht en is het decor voor diverse evenementen, waaronder een parade met imposante praalwagens. Om deze gebeurtenissen te vereeuwigen, maakt amateurfotograaf Louis Pierre Théophile Dubois de Néhaut (1799-1872), een voormalig Frans magistraat die in Brussel in ballingschap leefde, een uitgebreide reportage, die tegenwoordig wordt beschouwd als de eerste in zijn soort in België (en waarschijnlijk één van de allereerste ter wereld!). Met de steun van de regering en de hulp van collega-fotografen legt hij indrukwekkende en unieke beelden vast.

In 1870 schenkt Dubois de Néhaut de zestig glasplaten die hij voor zijn foto's heeft gebruikt aan het Archief van de Stad Brussel. Deze unieke beelden zijn onlangs opnieuw ingepakt en gescand. Eén ervan werd tentoongesteld in het Fotomuseum van Antwerpen voor de tijdelijke tentoonstelling Early gaze’.

The pioneers of photography in Brussels: treasures in our archives (4)

In July 1856, Belgium celebrated the 25th anniversary of King Leopold I's reign. Decorated with several triumphal arches erected for the occasion, the country's capital became the stage for various festivities, including a parade of imposing floats. To preserve the memory of these events, an amateur photographer, Louis Pierre Théophile Dubois de Néhaut (1799-1872), a former French magistrate exiled in Brussels, produced an extensive photographic reportage, which is now considered the first of its kind in Belgium (and undoubtedly one of the very first in the world!). With the support of the government and the collaboration of fellow photographers, he captured striking and unique images.

In 1870, Dubois de Néhaut donated the sixty or so glass plates used to produce his photographs to the Archives of the City of Brussels. These unique images have recently been reconditioned and scanned. One of them was exhibited at the Antwerp Museum of Photography as part of the temporary exhibition “Early gaze”.

Les pionniers de la photographie à Bruxelles : trésors dans nos archives (4)

En juillet 1856, la Belgique fête les 25 ans de règne du roi Léopold Ier. Décorée de plusieurs arcs de triomphe montés pour l’occasion, la capitale du pays est le théâtre de diverses manifestations dont un défilé de chars imposants. Afin de conserver le souvenir de ces événements, un photographe amateur, Louis Pierre Théophile Dubois de Néhaut (1799-1872), ancien magistrat français exilé à Bruxelles, réalise un important reportage, qui est aujourd’hui considéré comme le premier du genre en Belgique (et sans doute un des tout premiers du monde !). Avec le soutien du gouvernement et le concours de collègues photographes, il capte des images saisissantes et uniques.

En 1870, Dubois de Néhaut offre la soixantaine de plaques de verre qui ont servi à réaliser ses photographies aux Archives de la Ville de Bruxelles. Ces images uniques ont été récemment reconditionnées et scannées. L’une d’entre elles a été exposée au Musée de la photographie d’Anvers dans le cadre de l’exposition temporaire « Early gaze ».

27/03/2026

[PRESSE] 📰

Le Soir 'Comment un musée de ville rend-il compte des enjeux contemporains ? Le Musée de la Ville de Bruxelles explore cette question à travers un objet du quotidien chargé d’histoire : les plaques de rues. Témoins des évolutions urbaines, sociales et politiques, elles constituent un patrimoine à la fois matériel et mémoriel. Dès le 24 mars 2026, découvrez un échantillon de ces plaques révélant la petite et la grande Histoire de Bruxelles.' - par Belga

https://bit.ly/4taykJY

Photo : © C.Crucifix / Plaques de rue dans la collection.

𝟏𝟎 𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐩𝐫𝐞̀𝐬 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐬 𝐝𝐞 𝐁𝐫𝐮𝐱𝐞𝐥𝐥𝐞𝐬 : 𝐮𝐧𝐞 𝐯𝐢𝐜𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐬𝐞 𝐩𝐥𝐨𝐧𝐠𝐞 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐫𝐜𝐡𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐝𝐮 𝐦𝐞́𝐦𝐨𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐁𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞.Pendant les...
22/03/2026

𝟏𝟎 𝐚𝐧𝐬 𝐚𝐩𝐫𝐞̀𝐬 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐬 𝐝𝐞 𝐁𝐫𝐮𝐱𝐞𝐥𝐥𝐞𝐬 : 𝐮𝐧𝐞 𝐯𝐢𝐜𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐬𝐞 𝐩𝐥𝐨𝐧𝐠𝐞 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐫𝐜𝐡𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐝𝐮 𝐦𝐞́𝐦𝐨𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐁𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞.

Pendant les jours qui ont suivi les attentats du 22 mars 2016, des centaines de citoyens sont venus déposer une photo, un objet ou dessiner un message à la craie devant la Bourse. Ils ont été minutieusement collectés et photographiés par les archives de la Ville de Bruxelles. Une décennie plus t**d, une victime de l’attentat de Maelbeek s’y est rendue pour la toute première fois

Pendant les jours qui ont suivi les attentats du 22 mars 2016, des centaines de citoyens sont venus déposer une photo, un objet ou dessiner un message à la craie devant la Bourse. Ils ont été minutieusement collectés et photographiés par les archives de la Ville de Bruxelles. Une décennie plu...

[FR]🌿 𝟐𝟐 𝐦𝐚𝐫𝐬 𝟐𝟎𝟏𝟔- 𝟐𝟐 𝐦𝐚𝐫𝐬 𝟐𝟎𝟐𝟔𝐔𝐧𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐮𝐧𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐩𝐫𝐞́𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞́𝐞 𝐩𝐚𝐫 𝐥𝐞𝐬 𝐀𝐫𝐜𝐡𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐕𝐢𝐥𝐥𝐞 𝐝𝐞 𝐁𝐫𝐮𝐱𝐞𝐥𝐥𝐞𝐬Au lendemain ...
22/03/2026

[FR]🌿 𝟐𝟐 𝐦𝐚𝐫𝐬 𝟐𝟎𝟏𝟔- 𝟐𝟐 𝐦𝐚𝐫𝐬 𝟐𝟎𝟐𝟔
𝐔𝐧𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐮𝐧𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐩𝐫𝐞́𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞́𝐞 𝐩𝐚𝐫 𝐥𝐞𝐬 𝐀𝐫𝐜𝐡𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐕𝐢𝐥𝐥𝐞 𝐝𝐞 𝐁𝐫𝐮𝐱𝐞𝐥𝐥𝐞𝐬

Au lendemain des attentats du 22 mars 2016, des milliers de citoyens ont déposé messages, dessins, fleurs et objets symboliques sur le parvis de la Bourse et à la station de métro Maelbeek, transformant ces lieux en véritables mémoriaux spontanés et éphémères.

Le service des Archives de la Ville de Bruxelles s’est immédiatement mobilisé pour préserver ces traces de solidarité et photographier les messages inscrits à la craie sur les murs de la Bourse et le sol devant celle-ci.
En 2025, un vaste travail de classement, d’indexation, de description et de conservation a été mené :
👉 𝐩𝐫𝐞̀𝐬 𝐝𝐞 𝟒.𝟓𝟎𝟎 𝐦𝐞𝐬𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬, 𝐝𝐞𝐬𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐞𝐭 𝐨𝐛𝐣𝐞𝐭𝐬 sont désormais inventoriés, sauvegardés et consultables.

Ces documents – mots de paix, dessins d’enfants, bougies, drapeaux, objets personnels – témoignent de l’émotion collective et de l’élan de fraternité qui ont uni Bruxelles, la Belgique et le monde entier.
________________________________________
👉 𝐄𝐱𝐩𝐥𝐨𝐫𝐞𝐳 𝐜𝐞𝐭𝐭𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐞́𝐦𝐨𝐮𝐯𝐚𝐧𝐭𝐞 𝐬𝐮𝐫 𝐧𝐨𝐭𝐫𝐞 𝐬𝐢𝐭𝐞 :

https://archives.bruxelles.be/22-mars-2016-22-mars-2026

🖤💛❤️

[NL]🌿 𝟐𝟐 𝐦𝐚𝐚𝐫𝐭 𝟐𝟎𝟏𝟔 - 𝟐𝟐 𝐦𝐚𝐚𝐫𝐭 𝟐𝟎𝟐𝟔
𝐄𝐞𝐧 𝐮𝐧𝐢𝐞𝐤𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐞, 𝐛𝐞𝐰𝐚𝐚𝐫𝐝 𝐝𝐨𝐨𝐫 𝐡𝐞𝐭 𝐀𝐫𝐜𝐡𝐢𝐞𝐟 𝐯𝐚𝐧 𝐝𝐞 𝐒𝐭𝐚𝐝 𝐁𝐫𝐮𝐬𝐬𝐞𝐥

Na de aanslagen van 22 maart 2016, hebben duizenden burgers berichten, tekeningen, bloemen en symbolische voorwerpen neergelegd op het voorplein van de Beurs en bij het metrostation Maalbeek, waardoor deze plekken veranderden in ware spontane en vluchtige gedenkplaatsen.

De dienst Archief van de Stad Brussel kwam onmiddellijk in actie om deze getuigenissen van solidariteit te bewaren en foto's te maken van de boodschappen die met krijt op de muren van de Beurs en op de grond ervoor waren geschreven.

In 2025 werd een uitgebreid werk van ordening, indexering, beschrijving en bewaring uitgevoerd:
👉 𝐧𝐮 𝐳𝐢𝐣𝐧 𝐛𝐢𝐣𝐧𝐚 𝟒.𝟓𝟎𝟎 𝐛𝐨𝐨𝐝𝐬𝐜𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧, 𝐭𝐞𝐤𝐞𝐧𝐢𝐧𝐠𝐞𝐧 𝐞𝐧 𝐯𝐨𝐨𝐫𝐰𝐞𝐫𝐩𝐞𝐧 geïnventariseerd, bewaard en raadpleegbaar.

Deze documenten – vredesboodschappen, kindertekeningen, kaarsen, vlaggen, persoonlijke voorwerpen – getuigen van de collectieve emotie en het gevoel van verbondenheid dat Brussel, België en de hele wereld heeft verenigd.
________________________________________
👉 𝐎𝐧𝐭𝐝𝐞𝐤 𝐝𝐞𝐳𝐞 𝐨𝐧𝐭𝐫𝐨𝐞𝐫𝐞𝐧𝐝𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐞 𝐨𝐩 𝐨𝐧𝐳𝐞 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞:

https://archief.brussel.be/22-maart-2016-22-maart-2026

🖤💛❤️

[EN]🌿 𝐌𝐚𝐫𝐜𝐡 𝟐𝟐, 𝟐𝟎𝟏𝟔 – 𝐌𝐚𝐫𝐜𝐡 𝟐𝟐, 𝟐𝟎𝟐𝟔
𝐀 𝐮𝐧𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐁𝐫𝐮𝐬𝐬𝐞𝐥𝐬 𝐀𝐫𝐜𝐡𝐢𝐯𝐞𝐬

In the aftermath of the attacks of March 22, 2016, thousands of citizens left messages, drawings, flowers, and symbolic objects on the forecourt of the Bourse and at the Maelbeek metro station, transforming these places into spontaneous and ephemeral memorials.

The City of Brussels Archives immediately took action to preserve these expressions of solidarity and photograph the messages written in chalk on the walls of the Stock Exchange and the ground in front of it.

In 2025, a major effort to classify, index, describe, and preserve these items was carried out:
👉 𝐧𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝟒,𝟓𝟎𝟎 𝐦𝐞𝐬𝐬𝐚𝐠𝐞𝐬, 𝐝𝐫𝐚𝐰𝐢𝐧𝐠𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐛𝐣𝐞𝐜𝐭𝐬 have now been inventoried, saved, and made available for consultation.

These documents—words of peace, children’s drawings, candles, flags, personal items—bear witness to the collective emotion and spirit of solidarity that united Brussels, Belgium, and the entire world.
________________________________________
👉 𝐄𝐱𝐩𝐥𝐨𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐦𝐨𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐧 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞:

https://archives.brussels.be/march-22-2016-march-22-2026

🖤💛❤️

Adres

Rue Des Tanneurs 65 Huidevettersstraat
Brussels
1000

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Archives de la Ville de Bruxelles - Archief van de Stad Brussel nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact De Organisatie

Stuur een bericht naar Archives de la Ville de Bruxelles - Archief van de Stad Brussel:

Delen