Gallaecia Growia - Northern Portugal

Gallaecia Growia - Northern Portugal "de prata cruz firmada de blau" Northern Portugal

S. Martinho de Dume /// Martin of Braga(please scroll down for English version)Celebra-se hoje, 20 de março, S. Martinho...
21/03/2021

S. Martinho de Dume /// Martin of Braga

(please scroll down for English version)

Celebra-se hoje, 20 de março, S. Martinho de Dume, Bispo de Dume e de Braga, provavelmente o mais carismático dos bispos bracarenses. Nascido na Panónia, peregrinou à Terra Santa e decide assentar na Gallaecia, que na época era reinada pelos Suevos. Curiosamente, a Panónia de onde era natural era também lugar de assentamento de Suevos emigrados para aquela zona e que não fizeram a viagem à Gallaecia entre 406 e 409.

Os motivos que o trouxeram cá são misteriosos, pela nebulosidade do tempo. Certo é que chega à Gallaecia em 550. A sua chegada foi de extrema influência na vida política e espiritual do reino suevo, pois é ele o responsável pela conversão dos Suevos e restantes habitantes galaicos ao catolicismo. O feito foi conseguido através da conversão do rei Teodomiro (segundo Isidoro de Sevilha) ou Ariamiro, abandonando o arianismo e abraçando o catolicismo, que teve grande influência na população.

Como consequência desse acto, foi realizado o I Concílio de Braga em 561, onde se criaram formas de combater o Priscilianismo. Desse primeiro concílio saem cânones com esse fim e também a decisão de renomear os dias da semana, que inadmissivelmente, segundo Martinho, continuavam a ser nomeados segundo os nomes de deuses pagãos (Lunae dies, Martis dies, Mercurii dies, Jovis dies, Veneris dies, Saturni dies e Solis dies), passando a ser designados pelos nomes actuais (Feria secunda, Feria tertia, Feria quarta, Feria quinta, Feria sexta, Sabbatum, Dominica). Preside também ao II Concílio de Braga em 572.

Martinho escreveu várias obras, sendo talvez a mais interessante, do ponto de vista etnográfico, a “De correctione rusticorum", uma obra que retrata a população da Gallaecia e os rituais pagãos ainda praticados por esta. Fundou vários mosteiros por toda a Gallaecia. O Mosteiro de S. Martinho Pinario, em Compostela, tem como símbolo uma árvore com símbolos pagãos a ser cortada, com as iniciais S. M., numa alusão ao papel determinante de S. Martinho na conversão dos galaicos e suevos ao catolicismo.

Morreu a 20 de março de 580, data que é hoje usada para a sua celebração.

//////////////////////////////////

Today, March 20, is celebrated Martin of Braga, Bishop of Dume and Braga, probably the most charismatic of the bishops of Gallaecia. Born in Pannonia, he made a pilgrimage to the Holy Land and decided to settle in Gallaecia, which at the time was reigned by the Suevi. Interestingly, the Pannonia where he was born was also the place where the Suevi emigrated to that area and who did not make the trip to Gallaecia between 406 and 409.

The reasons that brought him here are mysterious. It is certain that he arrived in Gallaecia in 550. His arrival was of extreme influence in the political and spiritual life of the Suevian kingdom, as he was responsible for the conversion of the Suevi and other Galician inhabitants to Catholicism. The feat was achieved through the conversion of King Theodemir (according to Isidoro of Seville) or Ariamir, abandoning Arianism and embracing Catholicism, which had a great influence on the population.

As a consequence of this act, the 1st Council of Braga was held in 561, where ways of combating Priscillianism were created. From this first council, canons for that purpose came out, as well as the decision to rename the days of the week, which, according to Martinho, unacceptably continued to be named after pagan gods (Lunae dies, Martis dies, Mercurii dies, Jovis dies, Veneris dies , Saturni dies and Solis dies), being designated by the current names (Feria secunda, Feria tertia, Feria quarta, Feria quinta, Feria sexta, Sabbatum, Dominica). He also presided the II Council of Braga in 572.

Martinho wrote several works, perhaps the most interesting, from an ethnographic point of view, "De correctione rusticorum", a work that portrays the population of Gallaecia and the pagan rituals still practiced. He founded several monasteries throughout Gallaecia. Monastery of S. Martinho Pinario, in Compostela, has as its symbol a tree with pagan symbols being chopped, with the initials S. M., in an allusion to the decisive role of S. Martinho in the conversion of the Gallaecians and Suebi to Catholicism.

He died on March 20, 580, a date that is used today for his celebration.

Dia de Sheela-na-gig /// Sheela’s Day(please scroll down for English version)No antigo calendário celta, hoje é o Dia de...
18/03/2021

Dia de Sheela-na-gig /// Sheela’s Day

(please scroll down for English version)

No antigo calendário celta, hoje é o Dia de Sheela (Sheela´s Day), e na antiga Irlanda (e muito provavelmente por toda a faixa céltica atlântica) era consumada uma celebração em honra de Sheela-na-gig, a deusa celta da fertilidade.

Representada iconograficamente por uma figura feminina exibindo uma v***a de proporções desproporcionais, pode ser encontrada em templos cristãos maioritariamente do período românico, mas também em castelos de países como Irlanda, Escócia, Inglaterra, Espanha e Portugal, e mesmo num lugar pagão na Galiza.

Quem era Sheela-na-gig? Existem várias interpretações acerca das suas origens, sendo a mais amplamente divulgada a da deusa pagã da fertilidade, a deusa-Mãe. Existem outras interpretações, como a de proteção, dado seu posicionamento no exterior das igrejas, castelos e muros, ou mesmo de aviso. Bastante divulgada é também a interpretação de que é um aviso contra o pecado e a luxúria, embora estas sejam interpretações cristãs tardias.

Sheela-na-gig é a deusa-Mãe. A sua analogia com a fertilidade e o nascimento posiciona-a em sincronia com os ciclos da natureza da e da agricultura. É nesta época do ano que tudo desponta: nascem as crias dos animais, as flores desabrocham, as árvores tornam a exibir folhas e é tempo de fertilizar a terra para que esta volte a dar fruto.

Está em linha com a Cailleach, podendo mesmo ser uma faceta desta. Ambas têm o poder de gerar ou tirar vida. Em linha está também com a nossa moura encantada, tão popular nas lendas da velha Gallaecia. A moura que habita debaixo da terra, tal como a v***a que a Sheela-na-gig exibe. Não é coincidência que a representação mais antiga duma Sheela-na-gig se encontre num lugar chamado Pena Furada ou Pena da Moura, na Cova de Eirós, na Galiza.

Encontra-se também em representações mais recentes, do período românico, no Mosteiro de S. Martinho de Xubia (Naróm), na Igreja de Santa Maria do Açogue (Betanços), Igreja de S. Cristóvão de Nogueira (Cinfães), Igreja do Salvador de Ansiães ou Igreja de S. Romão de Arões, entre outras, todas no Norte de Portugal.

//////////////

In the ancient Celtic calendar, today is Sheela's Day, and in ancient Ireland (and most likely throughout the Atlantic Celtic fringe) a celebration was held in honour of Sheela-na-gig, the Celtic goddess of fertility.

Represented iconographically by a female figure displaying a v***a of disproportionate proportions, it can be found in Christian temples mostly from the Romanesque period, but also in castles in countries like Ireland, Scotland, England, Spain and Portugal, and even in a pagan place in Galicia.

Who was Sheela-na-gig? There are several interpretations about her origins, the most widely disseminated being that of the pagan goddess of fertility, the Mother goddess. There are other interpretations, such as for protection, given its position outside churches, castles and walls, or even as a warning. It is also widely publicized as an interpretation that it is a warning against sin and lust, although these are late Christian interpretations.

Sheela-na-gig is the Mother goddess. Her analogy with fertility and birth places her in synchrony with the cycles of nature and agriculture. It is at this time of year that everything emerges: animals gave birth, flowers blossom, trees grow leaves back again and it is time to fertilize the land so it will again bear fruit.

Sheela is in line with Cailleach, and it can be a facet of this. Both have the power to generate or take life. In line is also with our enchanted “Moura”, so popular in the legends of old Gallaecia. The “Moura” that lives underground, as does the v***a that Sheela-na-gig shows. It is no coincidence that the oldest representation of a Sheela-na-gig is in a place called Pena Furada or Pena da Moura, in Cova de Eirós, in Galicia.

It is also found in more recent representations, from the Romanesque period, in the Monastery of S. Martinho de Xubia (Naróm), in the Church of Santa Maria do Açogue (Betanços), Church of S. Cristóvão de Nogueira (Cinfães), Church of Salvador Ansiães or Church of S. Romão de Arões, among others, all in the North of Portugal.

Casas tradicionais /// Traditional housesCasas com guarda ventos e tecto de colmo seguro por tesouras (Branda da Portela...
05/03/2021

Casas tradicionais /// Traditional houses

Casas com guarda ventos e tecto de colmo seguro por tesouras (Branda da Portela, Castro Laboreiro)

Houses with windshield and thatched roof hold by wood ("tesouras", scissors in Portuguese)

Um costume pagão com mais de 1500 anosA pagan practice of more than 1500 years(please scroll down for English version)Ao...
03/03/2021

Um costume pagão com mais de 1500 anos
A pagan practice of more than 1500 years

(please scroll down for English version)

Ao longo dos tempos foram várias as tentativas de converter o povo ao cristianismo, quer através de ações forçosas, proibitivas ou subliminares. S. Martinho de Dume, depois do II Concílio de Braga, em 572, escreve o sermão “De correctione rusticorum (Da Correção dos Rústicos)”, como resposta ao apelo do bispo de Astorga, que lhe havia escrito a pedir conselho sobre a conversão dos rurais pagãos. No séc. I, Sílico Itálico fala sobre os galaicos na sua obra “Punica”, dizendo, entre outras coisas, que eram mestres na arte da adivinhação através do voo dos pássaros.

Ao confrontarmos o escrito por Sílico, no primeiro século da nossa era, com um excerto das “Constituições do Arcebispado de Braga”, de 1637, mais de mil e quinhentos anos passados, percebemos que essa foi uma tarefa hercúlea. No tomo XLIX, com o título “Das feitiçarias, superstições, e adivinhações, e agouros: e das p***s que hão de haver os culpados nestes crimes”, podemos ler, e perceber, que estas práticas divinatórias através do voo e do encontro com aves eram ainda populares, ao ponto de serem proibidas e com p***s aplicadas a quem as praticasse. Prever o que vai acontecer pelo voo das árvores, pelo seu canto ou pelo seu comportamento, à saída de casa, era ainda popular no séc. XVI.

Foram precisos séculos, milénios, para que toda a população fosse convertida ao cristianismo. A taxa de sucesso dessa conversão é relativa, dizemos nós. A verdade é que estes resquícios de paganismo estão ainda bem presentes no seio do povo, por muito cristão que este se afirme.

//////////////////////////////////////////////

Throughout the ages, there have been several attempts to convert people to Christianity, either through forced, prohibitive or subliminal actions. Martin of Braga, after the Second Council of Braga, in 572, writes the sermon “De correctione rusticorum (On the Reform of Rustics)”, in response to the appeal of the Bishop of Astorga, who had written to him asking for advice on conversion of pagan rural people. In the century. I, Silicus Italicus talks about the Gallaecians in his work "Punica", saying, among other things, that they were masters in the art of divination through the flight of birds.

When we confront the writing of Silicus, in the first century of our era, with an excerpt from the “Constitutions of the Archbishopric of Braga”, from 1637, more than fifteen hundred years past, we realize that this was a Herculean task. In volume XLIX, with the title “Of witchcraft, superstitions, and divinations, and omen: and the penalties that are to be found guilty in these crimes”, we can read, and realize, that these divinatory practices through flight and encounters with birds they were still popular, to the point of being forbidden and with penalties applied to those who practiced them. Predicting what will happen by the flight of trees, by their song or by their behavior, when leaving home, was still popular in the 16th century.

It took centuries, millennia, for the entire population to be converted to Christianity. The success rate of this conversion is relative, we say. The truth is that these remnants of paganism are still very much present in the heart of the people, no matter how Christian they assert themselves.

No fim do inverno, entre fevereiro e março, as amendoeiras enchem-se de flores brancas e cor de rosa e emprestam ainda m...
02/03/2021

No fim do inverno, entre fevereiro e março, as amendoeiras enchem-se de flores brancas e cor de rosa e emprestam ainda mais beleza à já naturalmente formosa região de Trás os Montes e Alto Douro. Bom dia!

At the end of winter, between February and March, the almond trees start to blossom and present lovely white and pink flowers, lending even more beauty to the already naturally beautiful region of Trás os Montes and Alto Douro. Good Morning!

(PT)Castro de Santa Trega coberto de névoa, com o mar no horizonte.(ENG)Santa Trega hillfort covered in clouds with the ...
27/02/2021

(PT)
Castro de Santa Trega coberto de névoa, com o mar no horizonte.

(ENG)
Santa Trega hillfort covered in clouds with the sea in the background.

Mulheres com capas de burel e socas, aquecendo-se ao sol numa paisagem coberta de neve.Trás-os Montes nos anos 50.Women ...
26/02/2021

Mulheres com capas de burel e socas, aquecendo-se ao sol numa paisagem coberta de neve.

Trás-os Montes nos anos 50.

Women in woolen capes and clogs, basking in the sun in a snow-covered landscape.

Trás os Montes in the 50's.

O Serão /// The Evening(please scroll down for Engilsh version)Momento mágico do dia, tanto pela escuridão, pela presenç...
25/02/2021

O Serão /// The Evening

(please scroll down for Engilsh version)

Momento mágico do dia, tanto pela escuridão, pela presença do lume, como pelo facto de toda a família estar reunida em torno de contos e estórias que se perdem nas memórias dos tempos.

Depois da jorna, isto é, depois do dia de trabalho, era tempo de cear e de se reunir ao lume para a narração de contos, estórias, lendas, que eram passados oralmente de geração em geração, à boa maneira celta - o que implicou a perda de muitas tradições, ao longo dos tempos.

No serão estreitavam-se os laços familiares e vincavam-se os estatutos sociais, com os mais experientes e de maior idade à cabeça.

Foto duma famíla ao lar, com o caldeiro ao lume. Note-se as socas, de madeira, usada por alguns membros da família, entre outros detalhes deliciosos.

Foto: DR

///////////////////////////

The Evening

Magical moment of the day, both due to the darkness, the presence of the fire, and the fact that the whole family is gathered around tales and stories that are lost in the memories of the times.

After the “jorna”, that is, after the day's work, it was time for supper and to gather at the fire for the narration of tales, stories, legends, which were passed down orally from generation to generation, in the Celtic way - which implied the loss of many traditions, over time.

In the evening, family ties were strengthened and social statutes were creased, with the most experienced and the most senior at the head.

Photo of a family at home, with the cauldron over the fire, in a traditional kitchen. Please note the wooden clogs, used by some family members, among other delicious details.

Photo: All rights reserved.

18/02/2021

(please scroll down fo English version)

Fertilização das hortas e enterro do Entrudo, no lugar de Santiago de Arriba, concelho de Chantada.

Período que marca o fim do inverno e o início da primavera, a vida renasce, mas para que isso aconteça é preciso que haja lugar à fertilização. O macho fertiliza a fêmea, o Homem fertiliza a terra para dela colher os seus frutos. No fim do Entrudo, os caretos correm pelos campos e fertilizam as hortas com o chocalhar dos chocalhos.

Findo o ritual de fertilização, há lugar ao enterro do Entrudo. Como em qualquer enterro, temos choradeiras e despedidas. Até para o ano e que seja com menos restrições.

Créditos: vídeo de Alberto Paz Tito

/////////////////////////////////

Fertilization of the fields and burial of Entrudo, in the place of Santiago de Arriba, municipality of Chantada.

Period that marks the end of Winter and the beginning of Spring, life is reborn, but so it may happen, fertilization must take place. The male fertilizes the female, the man fertilizes the soil to reap its fruits. At the end of the Entrudo, the caretos run through the fields and fertilize the cultures with their rattles.

After the fertilization ritual, the burial of the Entrudo takes place. As with any funeral, we have cries and goodbyes. Hopefully next year with less restrictions.

Credits: video by Alberto Paz Tito

Quarta-Feira de Cinzas(please scroll down for English version)Findo o Entrudo, há lugar às cerimónias fúnebres. Esta tra...
17/02/2021

Quarta-Feira de Cinzas
(please scroll down for English version)

Findo o Entrudo, há lugar às cerimónias fúnebres. Esta tradição tem vários nomes diferentes, apesar de que todos têm o mesmo propósito. Chame-se Queima do Entrudo, Enterro do Entrudo, Queima do Diabo, Enterro da Sardinha ou qualquer outro nome, a cerimónia consiste em enterrar o período de excessos e entrar num período de contenção.

Em muitos lugares consiste num boneco, num meco, de palha, que é posto no centro do lugar, como a praça principal, ateando-se fogo para marcar o momento. Noutros lugares da Galiza é uma sardinha. Na Guarda é um galo. Em lugares de Trás-os-Montes é o Diabo, como em Vinhais.

Normalmente é precedido duma procissão que corre as ruas do lugar. Há lugar a choradeiras, a carpideiras e também a julgamentos, antes da sentença final. Este ritual está dentro das manifestações de excesso, crítica e troça. O escárnio e o mal-dizer estão presentes e a crítica social é certeira e orientada. É um ritual purificador. O lume assume também esse caráter purificador e de renovação. Com a queima e com o enterro, bota-se para trás os defeitos, os pecados e todos os males do ano anterior, na esperança dum novo ciclo renovador. É o fim da folia, o fim dos excessos e o início da penitência (representada na Igreja Católica pelo período da Quaresma).

////////////////////////////////////////////

Ash Wednesday

At the end of Entrudo (Carnival), funeral ceremonies take place. This tradition has several different names, although they all have the same purpose. Call it Queima do Entrudo (carnival burning), Burial of Entrudo, Queima do Diabo (burning of the devil), Burial of Sardine or any other name, the ceremony consists in burying the period of excesses and entering a period of contention.

In many places it consists of a doll of straw, which is placed in the center of the village, like the main square, which is then set on fire to mark the moment. Elsewhere in Galicia it is a sardine. In Guarda it is a rooster. In Trás-os-Montes it is the Devil, as in Vinhais.

It is usually preceded by a procession that runs the streets of the place. There is weeping, mourning and also the trial, before the final sentence. This ritual is within the manifestations of excess, criticism and mockery. Scorn and badmouth are present and social criticism is accurate and oriented. It is a purifying ritual. The fire also takes on this purifying and renewing character. With the burning and the burial, the defects, sins and all the evils of the previous year are put back, in the hope of a new renewing cycle. It is the end of the revelry, the end of excesses and the beginning of penance (represented in the Catholic Church by the period of Lent).

Queima do Entrudo - Caretos de Podence.Burning of Entrudo (Carnival) - Caretos (Masquerades) of Podence.
17/02/2021

Queima do Entrudo - Caretos de Podence.

Burning of Entrudo (Carnival) - Caretos (Masquerades) of Podence.

Caretos de Grijó da ParadaFoto/Photo: Carlos Gonzales Ximenes
17/02/2021

Caretos de Grijó da Parada

Foto/Photo: Carlos Gonzales Ximenes

Endereço

Melgaço

Website

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Gallaecia Growia - Northern Portugal publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Compartilhar