I Love Asakusa 浅草 大好き!浅草観光・情報ページ

I Love Asakusa 浅草 大好き!浅草観光・情報ページ I Love Asakusa 浅草 大好き!浅草観光・情報ページ, ランドマーク・名所旧跡, Asakusa Taitouku, Shinjuku-kuの連絡先情報、マップ、方向、お問い合わせフォーム、営業時間、サービス、評価、写真、動画、お知らせ。

先日行われた東京マラソン2011の様子です☆今年は天気が良くて良かったですね(^-^)スカイツリーも綺麗に見えます。It is a photograph of Tokyo marathon 2011 of February 27☆Sky t...
02/03/2011

先日行われた東京マラソン2011の様子です☆
今年は天気が良くて良かったですね(^-^)スカイツリーも綺麗に見えます。
It is a photograph of Tokyo marathon 2011 of February 27☆
Sky tree looks beautiful. Everyone is running hard.

ハッピを着て出迎えてくれます。昔ながらの日本の風情が漂いますね(^-^)Asakusa is also welcome to come shop wearing traditional Japanese costumes.There is ...
26/02/2011

ハッピを着て出迎えてくれます。昔ながらの日本の風情が漂いますね(^-^)

Asakusa is also welcome to come shop wearing traditional Japanese costumes.
There is a Japanese atmosphere☆

22/02/2011
【宝蔵門☆Houzou-mon】雷門をくぐり仲見世を通ると”宝蔵門”があります。浅草寺の宝物の収蔵庫になっているため宝蔵門と言います。雷門と同様迫力がありますよ!!There is "Houzou-mon" when we go along...
22/02/2011

【宝蔵門☆Houzou-mon】
雷門をくぐり仲見世を通ると”宝蔵門”があります。
浅草寺の宝物の収蔵庫になっているため宝蔵門と言います。雷門と同様迫力がありますよ!!

There is "Houzou-mon" when we go along Kaminari-mon Gate and the shopping area!!
Senso-ji Temple is a treasure vault of the collection.

浅草からは東京スカイツリーも見えますよ(^-^)今はまだ建設中ですが、だんだん高くなってきました。完成すれば電波塔としては世界一です!!楽しみですね♪I see the Tokyo Sky Tree from Asakusa.When co...
21/02/2011

浅草からは東京スカイツリーも見えますよ(^-^)今はまだ建設中ですが、だんだん高くなってきました。完成すれば電波塔としては世界一です!!楽しみですね♪

I see the Tokyo Sky Tree from Asakusa.
When completed, the Tokyo Sky Tree will be the tallest tower in the world beating Canton Tower (600 m (1,969 ft)), the tallest structure on an island beating Taipei 101 and the second tallest structure in the world after the Burj Khalifa.Please look forward to it completion!!

雷門を通ると仲見世があります。仲見世では日本の伝統的な商品が沢山あります。とても楽しいショッピングエリアです!There is a shopping area when I go along Kaminari-mon Gate!your w...
20/02/2011

雷門を通ると仲見世があります。仲見世では日本の伝統的な商品
が沢山あります。とても楽しいショッピングエリアです!

There is a shopping area when I go along Kaminari-mon Gate!
your will be on the Nakamise, a quaint shopping area that leads to the Sensoji itself.This shopping area is very fun☆

Make sure you take some time to explore the various shops on the Nakamise as you can take care of most of your souvenir shopping in one place. Everything from postcards to Japanese snacks, masks, dolls, toys and even happi coats Kimono and Yukata (casual Kimono) can be purchased here.

浅草寺で結婚式が行われていました。とても美しいお嫁さんでしたよ!The wedding was held at Senso-ji Temple in Asakusa.It is a traditional Japanese wedding....
19/02/2011

浅草寺で結婚式が行われていました。とても美しいお嫁さんでしたよ!

The wedding was held at Senso-ji Temple in Asakusa.
It is a traditional Japanese wedding.
Very beautiful!!

三社祭。狭い仲見世の中に溢れた人波の中を神輿が通る。
19/02/2011

三社祭。

狭い仲見世の中に溢れた人波の中を神輿が通る。

表参道入口の門。切妻造の八脚門で向かって右の間に風神像、左の間に雷神像を安置することから正式には「風雷神門」というが「雷門」の通称で通っている。慶応元年(1865年)に焼失後、長らく仮設の門が建てられていたが昭和35年(1960年)、約1世...
18/02/2011

表参道入口の門。切妻造の八脚門で向かって右の間に風神像、左の間に雷神像を安置することから正式には「風雷神門」というが「雷門」の通称で通っている。慶応元年(1865年)に焼失後、長らく仮設の門が建てられていたが昭和35年(1960年)、約1世紀ぶりに鉄筋コンクリート造で再建された。実業家・松下幸之助が浅草観音に祈願して病気平癒した報恩のために寄進したものである。

The Kaminarimon (Thunder Gate"?) is the outer of two large entrance gates that ultimately leads to the Sensō-ji (the inner being the Hōzōmon) in Asakusa, Tokyo, Japan. The gate, with its lantern and statues, is popular with tourists. It stands 11.7 m tall, 11.4 m wide and covers and area of 69.3 m2

History

The Kaminarimon was first built in 942 by Taira no Kinmasa.It was originally located near Komagata, but it was reconstructed in its current location in 1635. This is believed to be when the statues of Raijin and Fūjin were first placed on the gate. The gate has been destroyed many times throughout the ages. Four years after its relocation, the Kaminarimon burned down, and in 1649 Tokugawa Iemitsu rebuilt the gate along with several other of the major structures in the temple complex.The Kaminarimon's current structure dates from 1960.

From Wikipedia

Twin Buddhist  Sensoji Temple宝蔵門手前右手にある2体の露座の銅造仏像。「濡れ仏」と通称する。向かって右が観音菩薩、左が勢至菩薩像である
18/02/2011

Twin Buddhist Sensoji Temple

宝蔵門手前右手にある2体の露座の銅造仏像。「濡れ仏」と通称する。向かって右が観音菩薩、左が勢至菩薩像である

浅草 観音堂☆ASAKUSA temple dedicated to Kannon創建以来、本堂は焼失と再建とを繰り返しました。慶安2年(1649年)、徳川家光によって再建されました。国宝に指定されています。most famous for ...
18/02/2011

浅草 観音堂☆ASAKUSA temple dedicated to Kannon

創建以来、本堂は焼失と再建とを繰り返しました。慶安2年(1649年)、徳川家光によって再建されました。国宝に指定されています。

most famous for the Sensō-ji, a Buddhist temple dedicated to the bodhisattva Kannon. There are several more temples in Asakusa, as well as various festivals.

History

For most of the twentieth century, Asakusa was the major entertainment district in Tokyo. The Rokku or "Sixth District" was in particular famous as a theater district, featuring famous cinemas such as the Denkikan. The golden years of Asakusa are vividly portrayed in Kawabata's novel The Scarlet Gang of Asakusa (1930; English translation, 2005). The area was heavily damaged by US bombing raids during World War II, particularly the March 1945 firebombing of Tokyo. The area was rebuilt after the war, but has now been surpassed by Shinjuku and other colorful areas in the city, in its role as a pleasure district.

浅草寺の五重塔☆Senso-ji five story pagodafive story pagoda is a place of Buddha put ashes.942 years. Senso-ji pagoda was built ...
18/02/2011

浅草寺の五重塔☆Senso-ji five story pagoda

five story pagoda is a place of Buddha put ashes.
942 years. Senso-ji pagoda was built by the Kin Masa Taira. Then, caught in a fire and collapse. It was rebuilt each time.

五重塔はお釈迦さまのご遺骨を奉安する仏塔の形式の一つです。
 五重塔とは、お釈迦さまのご遺骨を奉安する仏塔の形式の一つである。
 浅草寺の五重塔は、天慶5年(942)平公雅(たいらのきんまさ)が本堂と共に建立したのを初めとして、その後数度倒壊、炎上に遭ったが、その都度再建された。は、天慶5年(942)平公雅(たいらのきんまさ)が本堂と共に建立し、その後数度倒壊、炎上に遭ったが、その都度再建されました。

住所

Asakusa Taitouku
Shinjuku-ku, Tokyo
111-0032

ウェブサイト

アラート

I Love Asakusa 浅草 大好き!浅草観光・情報ページがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する