Favorite Kansai

Favorite Kansai ようこそ!KANSAIへ!
関西広域連合(広域観光・文化振興局)の取組みや、関西各地の観光情報をお届けします。

KANSAI観光web facebookページ運用ポリシー

 関西広域連合広域観光・文化振興局において、下記のとおりfacebookページを活用した情報発信を行います。



1 アカウント名
 Favorite Kansai

2 URL
 http://www.facebook.com/kansai.tourism/

3 情報発信の目的
 外国人旅行客の関西への来訪意欲を向上させることを目的に、関西の観光に関する情報を発信します。

4 管理者
 関西広域連合広域観光・文化振興局観光課長

5 運用者(発信者)
 関西広域連合広域観光・文化振興局(観光課付)職員

6 運用時間
 原則として、開庁日の午前8時30分から午後5時15分までとしますが、この時間以外にも投稿する場合があります。

7 情報発信の内容
 関西広域連合広域観光・文化振興局が取り組むKANSAI国際観光YEA

R等の事業に関する主催・関連イベント情報やお知らせ、「KANSAI観光web」サイト全体の新着・注目情報のほか、関西の観光に関する様々な情報を発信・共有します。

8 留意事項
(1) コメントへの対応
 利用者からのコメント等に対する返信及び対応は原則として行いませんので、あらかじめご了承ください。
 当ページは情報発信のみとします。コメント等として投稿されても、関西広域連合及び構成団体が正式に受理したことにはなりませんので、予めご了承ください。
(2) 禁止事項
 当ページをご利用いただく際には、下記事項が含まれるコメントや画像等の投稿はご遠慮ください。下記事項に該当すると判断した場合は、投稿者に断りなく、コメントや画像等の全部または一部を削除する場合があります。
・法令等に違反するもの
・公序良俗に反するもの
・人権侵害となるもの
・犯罪行為等を誘発するもの
・第三者を誹謗中傷しているもの
・本人の承諾なく個人情報を特定・開示・漏えいするもの
・政治的活動、宗教的活動、営業活動、その他営利を目的としたもの
・記載された内容が虚偽または著しく事実と異なるもの
・著作権、商標権、肖像権など運用者、利用者または第三者の知的所有権を侵害する恐れのあるもの
・運用者、利用者または第三者に不利益を与えるもの
・有害なプログラム等
・その他管理者・運用者が不適切と判断したもの

9 著作権について
 当ページに掲載されている、写真・イラスト・音声・動画及び記事等の著作権は運用者又は正当な権利を有する者に帰属します。また、写真・イラスト・音声・動画及び記事等の無断使用・無断転載を禁じます。ただし、著作権法上認められた場合及びfacebook上での「シェア」機能を使用する等により転載の対象となるものを改変せず出所を明記する場合は除きます。

10 免責事項
(1) 運用者は、当ページに掲載する情報の正確さには万全を期していますが、その内容を完全に保証するものではありません。
(2) 運用者は、利用者が当ページの掲載情報を利用または信用したことにより、利用者または第三者が被った損害について、いかなる場合でも一切の責任を負いません。
(3) 運用者は、利用者により投稿されたコンテンツについて一切の責任を負いません。
(4) 運用者は、利用者間、もしくは利用者と第三者間のトラブルによって利用者または第三者に生じたいかなる損害について、一切の責任を負いません。
(5) 運用者は、上記(1)~(4)のほか、当ページに関連する事項に起因または関連して生じたいかなる損害について、一切の責任を負いません。

11 運用ポリシーの変更
 事前に告知することなく運用ポリシーの変更や運用方法の見直し又は運用を中止する場合があります。

12 お問い合わせ先
 当ページに関するご意見・お問い合わせ先
 関西広域連合広域観光・文化振興局(京都府商工労働観光部観光課内)
 電話:075-411-0620、E-mail:[email protected]

In April 2025, the City of Kobe commenced operations of Terminal 2 at Kobe Airport and launched international charter fl...
01/06/2026

In April 2025, the City of Kobe commenced operations of Terminal 2 at Kobe Airport and launched international charter flights.
Based on the concept of “Floating on the Sea, Surrounded by Forest,” Terminal 2 features abundant greenery and landscaping, creating an open and relaxing space enveloped by nature and wood.

 神戸市では、令和7年4月より神戸空港第2ターミナルの供用を開始するとともに、国際チャーター便の運航を開始しました。
 第2ターミナルは「海に浮かび、森を感じる」をコンセプトに、多くの植栽を配置するなど、緑と木々に包まれた開放感のある空間となっています。

“Osaka–Sakai Balloon” (Sakai City)Take a balloon ride and experience the grandeur of Nintoku‑tenno‑ryo Kofun, one of the...
01/05/2026

“Osaka–Sakai Balloon” (Sakai City)
Take a balloon ride and experience the grandeur of Nintoku‑tenno‑ryo Kofun, one of the world’s three largest burial mounds, along with the cityscape of Sakai from about 100 meters above the ground!
A free shuttle bus is also available, conveniently connecting Daisen Park (where the balloon is located), Sakai Plaza of Rikyu and Akiko, and the Old Sakai Port.
We hope you enjoy your sightseeing experience in Sakai!
↓↓
Click below for details

https://osaka-sakai-balloon.com

https://www.sakai-tcb.or.jp/feature/detail/106

「おおさか堺バルーン」(堺市)
気球に乗って地上約100mから世界三大墳墓の一つである「仁徳天皇陵古墳」の雄大さを体感し、堺の街並みを眺望できます!気球のある大仙公園、さかい利晶の杜、堺旧港を繋ぐ無料周遊バスも運行中です。ぜひ堺での観光をお楽しみください!

↓↓
詳細はこちら
https://osaka-sakai-balloon.com

https://www.sakai-tcb.or.jp/feature/detail/106

At Byakugōji Temple in Tamba City, Hyogo, the “Nine-Foot Wisteria” reaches its peak from late April to early May. Long c...
03/04/2026

At Byakugōji Temple in Tamba City, Hyogo, the “Nine-Foot Wisteria” reaches its peak from late April to early May. Long clusters up to 150 cm cascade from a 120 meter trellis, filling the grounds with soft purple hues and a gentle fragrance. The blossoms swaying in the breeze are truly captivating.

白豪寺 九尺藤
兵庫県丹波市の白毫寺では、4月下旬から5月初旬に「九尺藤」が見頃を迎えます。全長120mの藤棚から最大150cmの花房が滝のように垂れ下がり、境内は薄紫の彩りと香りに包まれます。風に揺れる藤が美しく心奪われます。

"Big Hina Matsuri" in Katsuura TownThe "Big Hina Matsuri" in Katsuura, Tokushima, features around 30,000 dolls collected...
01/03/2026

"Big Hina Matsuri" in Katsuura Town
The "Big Hina Matsuri" in Katsuura, Tokushima, features around 30,000 dolls collected from across Japan. The massive 8-meter-tall pyramid display in the center is a spectacular sight, creating a dazzling and magical world.

勝浦町「ビッグひな祭り」
徳島県勝浦町の「ビッグひな祭り」は、全国から寄せられた約3万体のひな人形が飾られる春の祭典です。会場中央にそびえる高さ約8メートルの巨大なピラミッド状のひな壇は圧巻!豪華絢爛で幻想的な世界を楽しめます。

Get your fill of seasonal winter flavors! Miyazu City's Yellowtail Shabu-ShabuMiyazu City in Kyoto Prefecture is known a...
02/02/2026

Get your fill of seasonal winter flavors! Miyazu City's Yellowtail Shabu-Shabu
Miyazu City in Kyoto Prefecture is known as the birthplace of “Buri Shabu,” a dish featuring winter yellowtail. It has become a beloved winter tradition for many people. Beautifully arranged thin slices of yellowtail offer a rich yet light, premium flavor. You can enjoy this seasonal delicacy at accommodations and restaurants throughout Miyazu City.

冬の味覚を満喫!宮津市の鰤しゃぶ
京都府宮津市は、寒鰤を使った「鰤しゃぶ」の発祥地として知られ、今では冬の風物詩として多くの人に親しまれています。美しく盛りつけられた薄切りの鰤は、脂がよくのりつつもあっさりとした上質な味わい。宮津市内の宿泊施設やお食事処で、旬の味わいを楽しむことができます。

Himeji Castle is one of Japan’s largest and best-preserved wooden castles, completed in the early 17th century. Its bril...
05/01/2026

Himeji Castle is one of Japan’s largest and best-preserved wooden castles, completed in the early 17th century. Its brilliant white exterior has earned it the nickname “White Heron Castle.” The castle’s main keep and defensive structures remain intact, and due to its exceptional historical and architectural value, it has been designated a UNESCO World Cultural Heritage Site.

姫路城は17世紀初頭に完成した日本最大級の木造城郭で、白漆喰の外観から「白鷺城」と呼ばれる。
天守群や防御構造が良好に保存されており、その歴史的価値から世界文化遺産に登録されている。

Spend Christmas at an art museum! The Otsuka Museum of Art in Naruto City is currently hosting a special event called "R...
08/12/2025

Spend Christmas at an art museum! The Otsuka Museum of Art in Naruto City is currently hosting a special event called "Romantic Christmas."
Along with admiring masterpieces, enjoy the seasonal Christmas tree and illuminations for a magical and romantic experience.
(All photos are for illustrative purposes only.)

Event Period
November 18 (Tue) - December 25 (Thu), 2025
9:30 AM - 5:00 PM  *Closed on Mondays

クリスマスは美術館で過ごそう♪ 現在鳴門市の大塚国際美術館では、特別イベント「ロマンチック クリスマス」を開催中です。
名画鑑賞とともに、クリスマスツリーやライトアップなど、この季節だけの、幻想的でロマンチックなひとときをお楽しみください。
(写真は全てイメージです)

開催期間
2025年11月18日(火)~12月25日(木)
9時30分~17時 ※月曜休館

Tethered Gas Balloon “Osaka Sakai Balloon” Now Operating at Daisen Park in Sakai City!Soar up to approximately 100 meter...
03/11/2025

Tethered Gas Balloon “Osaka Sakai Balloon” Now Operating at Daisen Park in Sakai City!
Soar up to approximately 100 meters and enjoy a breathtaking 360-degree panoramic view!
Marvel at Japan’s largest keyhole-shaped burial mound-the Nintoku-tenno-ryo Kofun-and take in the scenic cityscape of Sakai.
Don’t miss this special seat in the sky!
Click here for details (in Japanese only)
↓↓
https://osaka-sakai-balloon.com/

ガス気球「大阪堺バルーン」が堺市の大仙公園で運行中!
高さ約100メートルまで上昇し、360度の絶景パノラマビューを楽しめます!
日本最大の前方後円墳「仁徳天皇陵古墳」を眼下に眺めながら、堺の美しい街並みをご覧いただけます。
ぜひ、空の特等席へお越しください!
詳細はこちら(日本語のみ)
↓↓
https://osaka-sakai-balloon.com/

住所

下立売通新町西入薮ノ内町 京都府庁観光課内
Kyoto-shi, Kyoto
602-8570

営業時間

月曜日 08:30 - 17:15
火曜日 08:30 - 17:15
水曜日 08:30 - 17:15
木曜日 08:30 - 17:15
金曜日 08:30 - 17:15

電話番号

075-411-0620

アラート

Favorite Kansaiがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー