SriLanka Embassy in Belgium

SriLanka Embassy in Belgium Official FB account of Sri Lanka Embassy to Belgium, Luxembourg and the European Union
(1)

Official account of Sri Lanka Embassy to Belgium, Luxembourg and the European Union

09/06/2026
06/06/2026
06/06/2026

𝗙𝗥𝗘𝗘 𝗧𝗢𝗨𝗥𝗜𝗦𝗧 𝗩𝗜𝗦𝗔 𝗙𝗢𝗥 𝟰𝟬 𝗖𝗢𝗨𝗡𝗧𝗥𝗜𝗘𝗦

Sri Lanka now offers a 30-day free tourist visa for eligible travelers from 40 countries. Eligible countries include Australia, Canada, China, France, Germany, India, Japan, South Korea, United Kingdom, United States, and many more.

Click here for more details: https://www.immigration.gov.lk/newsdetails_e.php?nid=155

Experience beaches, heritage sites, wildlife, and scenic journeys across the island.

From 25 May 2026, eligible travelers can apply for an Electronic Travel Authorization before arrival and enjoy visa-free entry for short stays.

Click here to accsess ETA: https://eta.gov.lk/slvisa/

Plan your visit and discover Sri Lanka with ease.

Media ReleaseSri Lanka Embassy organizes ‘Journey through the Seven Regions of Ceylon Tea’ in BelgiumSri Lanka Embassy i...
05/06/2026

Media Release

Sri Lanka Embassy organizes ‘Journey through the Seven Regions of Ceylon Tea’ in Belgium

Sri Lanka Embassy in Brussels, together with the Sri Lanka Tea Board, successfully hosted an exclusive tea workshop titled “Journey Through the 7 Regions of Ceylon Tea” on 28 May 2026 at the Sri Lanka Residence in Brussels, commemorating International Tea Day 2026.

The event attracted over 40 participants, including officials from the Directorate General for Agriculture & Rural Development of the European Commission (DG AGRI), tea importers, distributors, specialty retailers, tea sommeliers, and tea enthusiasts from across Belgium.

Delivering the welcome remarks, Ambassador Chandana Weerasena emphasized the global significance of International Tea Day, declared by the United Nations, and how this industry has integrated with Sri Lankan economy, culture, life styles, values systems, poverty alleviations, transport networks etc. He also explained how Sri Lanka has a rare diversity in specialty of its tea production and in such a small country compact with unique 07 reginal tea varieties which are different to each other in their flavor, colour, fragrance, and the taste. It is unparalleled to the rest of the tea industries in the world.

Minister Commercial of the Embassy, Thavishya Mullegamgoda, pres ented an overview of the tea sector in Sri Lanka, emphasizing its exceptional variety, sustainable cultivation practices, and competitive edge for Ceylon tea in premium Belgian and European markets. Her presentation highlighted the importance of innovation, branding, and quality assurance in strengthening the global identity of Ceylon Tea. She also shared the story behind every cup of tea, a story of land, labour, and love.

Stijn Van Schoonlandt, a certified tea master, owner of Kruze Tea Belgium, an international speaker, board member of the European Specialty Tea Association, and regional director for Europe of the International Tea Masters Association, conducted an exclusive Ceylon tea tasting session. He further elaborated on the premium quality, rich aroma, refreshing taste, and diverse regional characteristics cultivated across Sri Lanka’s unique climatic seven tea growing regions. Each regional black tea was carefully brewed and presented in an interactive tasting session, allowing participants to identify and appreciate the unique flavour profiles and characteristics of each tea.

Product samples provided by Sri Lankan tea exporters were displayed at the venue enabling guests to explore the teas’ aromas, textures, diversity and packaging firsthand.

The event concluded with a networking session during which participants engaged with Embassy officials and discussed future opportunities to further expand the footprint of Ceylon tea in Belgium and across Europe. Guests also enjoyed traditional Sri Lankan canapés thoughtfully paired with the selected Ceylon teas and tea mocktails served, providing a memorable cultural and gastronomic experience.

Embassy of Sri Lanka
Brussels

04 June 2026

30/05/2026

අද දින සැමරෙන පූජනීය වෙසක් දිනය වෙනුවෙන්, ශ්‍රී ලංකාවේ සහ ලොව පුරා වෙසෙන බෞද්ධ ප්‍රජාවට, මාගේ උණුසුම් සුබ පැතුම් පිරිනමනවා. වෙසක් දිනය, බුදුන් වහන්සේගේ උපත, බුද්ධත්වය සහ පරිනිර්වාණය යන උත්තරීතර ප්‍රඥාවේ සංධිස්ථාන තුන බැති සිතින් යුතුව සිහිපත් කෙරෙන දිනයක් මෙන්ම මිනිස් මනසෙහි උසස් බව හෙළි කළ සහ දයානුකම්පිත, අර්ථවත් ජීවිතයකට පැහැදිලි මාර්ගයක් පෙන්වා දුන් දිනයක් ලෙස සැලකෙනවා.

යුද්ධ, ගැටුම් සහ දිනෙන් දින තීව්‍ර වන බෙදුම්වාදය හේතුවෙන් අස්ථාවර වී ඇති ලෝකයක, සාමය (ශාන්තිය) පිළිබඳ බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් නිතැනින්ම අදාළ වෙනවා. “අක්කොධෙන ජිනේ කොධං - අසාධුං සාධුනා ජිනේ ” එනම්, "ක්‍රෝධ කරන්නාට ක්‍රෝධ නොකිරීමද, අයහපත් කෙනාට යහපත කිරීමද" කළ යුතු බවට බුදුරජාණන් වහන්සේ දේශනා කර තිබෙනවා. අප, බෙදීම් ඇති කරන බලවේගයන් අභිබවා නැගී සිටිය යුතු අතර, සියලු ජීවීන් කෙරෙහි අසීමිත කරුණාව සහ සැබෑ දයානුකම්පාව පෙරදැරි කරගත් සමගි සම්පන්න ජාතීන් ලෙස ජීවත් විය යුතු වෙනවා.

අපගේ රජය විසින් බුදුරජාණන් වහන්සේගේ ධර්මය, ජාතික පුනර්ජීවනයේ හරය ලෙස සලකමින් “ශ්‍රී ලංකාව නැවත ගොඩනැගීමේ” වැඩසටහනට නායකත්වය සපයනවා. එහිදී ආර්ථික ප්‍රකෘතිය කරා යන ගමන සදාචාරාත්මක වගකීමෙන් යුතුව, යහපාලනය සහ සමාජ යහපැවැත්මෙන් යුක්තව, ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගය අනුගමනය කරමින්, සාධාරණ හා තිරසාර සමාජයක් උදෙසා සිදු කරන්නක් වෙනවා.

මේ අසිරිමත් වෙසක් මංගල්‍යය හුදු උත්සවයකට වඩා ඔබ්බට යන ජිවිතාලෝකයක් වේවා යැයි මා ප්‍රර්ථනා කරනවා. මෙත්තා (මෛත්‍රිය), කරුණා (කරුණාව), මුදිතා (අනුවේදනීය ප්‍රීතිය) සහ උපේක්ඛා (සිතෙහි මැදිහත්බව) යන සතර බ්‍රහ්ම විහරණයන්, ජාතීන් අතර සැබෑ සාමය, සහයෝගීතාව සහ අන්‍යෝන්‍ය අවබෝධය ළඟා කර ගැනීමේ මඟ පෙන්වනු ඇතැයි මා විශ්වාස කරනවා. බුදුරජාණන් වහන්සේගේ ධර්මය ආගමික වතාවත් වලට පමණක් සීමා නොවේ. එය දෛනිකව අප රාජ්‍ය පාලනය සිදු කල යුතු ආකාරය, ආරවුල් විසදිය යුතු ආකාරය සහ එකිනෙකාට සැලකිය යුතු ආකාරය මූර්තිමත් කරන්නක් වේ. බුදුන් වහන්සේ ඉගැන්වූ පරිදි, "අත්තාහි අත්තනෝ නාථෝ" එනම්, "තමාට පිහිට තමාම වේ". අද දිනයේදීත්, එළැඹෙන සෑම අවස්ථාවකදීත්, උතුම් වු ධර්ම මාර්ගයේ ගමන් කිරීමට අප සියලු දෙනාටම ශක්තිය සහ ධෛර්යය ලැබේවා.

இந்த புனிதமான வெசாக் நன்னாளில், இலங்கையிலும் உலகெங்கிலும் உள்ள பௌத்த சமூகத்தினருக்கு எனது மனமார்ந்த வாழ்த்துக்களைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன். வெசாக் தினமானது, புத்தரின் பிறப்பு, ஞானோதயம் மற்றும் மறைவு ஆகிய மூன்று உன்னத ஞானத்தின் அடையாளங்களை நினைவுகூர்கிறது. இவை மனித மனதின் உண்மையான ஆற்றலை வெளிப்படுத்தி, கருணையுடனும், அர்த்தத்துடனும் வாழ்வதற்கான தெளிவான பாதையை வழங்கின. போர், மோதல் மற்றும் ஆழமாகிவரும் பிளவுகளால் சிதைந்துள்ள இவ்வுலகில், அமைதி (சாந்தி) குறித்த புத்தரின் போதனைகள் இன்றைய உலகிற்கும் மிகவும் பொருத்தமானவையாக இருக்கின்றன.

புத்தபகவான் அறிவித்தபடி, “அக்கொதென ஜினே கொதங், அசாதுங் சாதுனா ஜினே” - கோபத்தை அஹிம்சையால் வெல், தீமையை நன்மையால் வெல். நாம் பிரிவினையின் மாயைகளிலிருந்து விடுபட்டு, எல்லையற்ற நல்லெண்ணத்தாலும் அனைத்து உயிர்கள் மீதான உண்மையான கருணையாலும் வழிநடத்தப்பட்டு, நல்லிணக்கமுள்ள தேசங்களாக வாழ வேண்டும். நமது அரசாங்கம், தர்மத்தை தேசியப் புதுப்பித்தலின் மையமாக வைத்து, “இலங்கையைப் புனரமைப்போம்” எனும் திட்டத்தை முன்னெடுத்துச் செல்கிறது: பொருளாதார மீட்சியை அறநெறிசார் முகாமைத்துவம், நல்லாட்சி, மற்றும் சமூக நலனுடன் இணைத்து, நீதியானதும், நிலைபேறானதுமான சமுதாயத்திற்காக உன்னத எண்வழிப் பாதையில் பயணிக்கிறது.

இந்த வெசாக், தனியொருநாள் பக்திக்கு அப்பாற்பட்ட உத்வேகத்தை அளிக்கட்டுமாக. மெத்தா (கருணை), கருணா (இரக்கம்), முதிதா (பரிவுணர்வுடன் கூடிய மகிழ்ச்சி), மற்றும் உபேக்கா (சமநிலை) ஆகிய நான்கு பிரம்மவிஹாரங்களும், நாடுகளை உண்மையான சர்வதேச அமைதி, ஒத்துழைப்பு, மற்றும் பரஸ்பரப் புரிதலை நோக்கி வழிநடத்தட்டும். தர்மத்தை சடங்குகளுக்குள் மட்டும் சுருக்கிக் கொள்ளாமல், நாம் ஆட்சி செய்யும் விதத்திலும், முரண்பாடுகளைத் தீர்க்கும் விதத்திலும், ஒருவரையொருவர் நடத்தும் விதத்திலும் அதனை அன்றாடம் கடைப்பிடிப்போம். புத்தர் போதித்தது போல, “அத்தா ஹி அத்தனோ நாத்தோ” - ஒருவன் தனக்குத் தானே புகலிடமாவான். அந்த உன்னதப் பாதையில் நடப்பதற்கான வலிமையை நாம் அனைவரும் இன்றும் என்றும் பெறுவோமாக.

I extend my warmest greetings to the Buddhist community in Sri Lanka and across the globe on this sacred occasion of Vesak. Vesak Day commemorates the Birth, Enlightenment, and Passing of the Buddha, the three hallmarks of supreme wisdom that revealed the human mind’s true potential and offered a clear path to compassionate, meaningful living.

In a world torn by war, conflict, and deepening divisions, the Buddha’s teachings on peace (Shanti) remain urgently relevant. As the Buddha declared, “Akkodhena jine kodhaṃ, asādhuṃ sādhunā jine” - conquer anger with non-anger, conquer evil with good. We must rise above the illusions of separation and live as harmonious nations, guided by boundless goodwill and genuine compassion for all beings. Our government, placing the Dhamma at the heart of national renewal, leads the “Rebuild Sri Lanka” programme: aligning economic recovery with ethical stewardship, good governance, and social well-being, walking the Noble Eightfold Path for a just and sustainable society.

Let this Vesak inspire more than a single day of reverence. May the Four Brahmavihāras; Mettā (Kindness), Karunā (Compassion), Muditā (sympathetic joy), and Upekkhā (equanimity), guide nations toward genuine international peace, cooperation, and mutual understanding. Let us not confine the Dhamma to ritual, but embody it daily in how we govern, resolve disputes, and treat one another. As the Buddha taught, “Attā hi attano nātho”- oneself is one’s own refuge. May we all find the strength to walk the noble path, today and always.

30/05/2026
🌕✨ Vesak Full Moon Poya Day Blessings ✨🌕Wishing you a peaceful and blessed Vesak Day. 🙏On this sacred day, may your hear...
30/05/2026

🌕✨ Vesak Full Moon Poya Day Blessings ✨🌕

Wishing you a peaceful and blessed Vesak Day. 🙏
On this sacred day, may your heart be filled with light, love, and compassion.

30/05/2026

වෙසක් පණිවිඩය

සම්බුදු තෙමඟුල සැමරෙන වෙසක් උත්සවය ලොව පුරා වෙසෙන බෞද්ධ ජනතාවගේ උතුම්ම මංගල්‍යයයි. බෞද්ධ උරුමයන්ගෙන් සුපෝෂිත ප්‍රෞඪ සංස්කෘතියකට උරුමකම් කියන ශ්‍රී ලාංකේය ජනතාව ලෝකවාසී බෞද්ධයන් සමඟ එක්ව මෙම උතුම් තෙමඟුල බැතියෙන් සමරති.

බුදු දහම යනු සමස්ත ලෝකයටම ප්‍රායෝගික වූත්, සර්වකාලීන වූත් සාමයේ පණිවිඩය රැගෙන ආ ශ්‍රේෂ්ඨතම දාර්ශනික ඉගැන්වීමකි. ගෞතම බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් දේශනා කොට වදාළ සමස්ත ධර්මස්කන්ධයම ගොඩනැගී ඇත්තේ මෛත්‍රිය, කරුණාව, මුදිතාව සහ උපේක්ෂාව යන සතර බ්‍රහ්ම විහරණයන් මූලික කරගනිමිනි.

එමෙන්ම සාමය, සහජීවනය සහ සංහිඳියාව පිළිබඳ පරමාදර්ශී පාඩම බුදුන් වහන්සේ මෙන්ම සියලු ශාස්තෘන් වහන්සේ අනුදැන වදාළ ධර්මයයි. බාහිර ලෝකයේ සාමය ස්ථාපිත කිරීම සඳහා ප්‍රථමයෙන් පුද්ගලයාගේ අභ්‍යන්තර ආධ්‍යාත්මික සාමය තහවුරු විය යුතු බව බුදු දහම පෙන්වා දෙයි. පොදු යහපත් අරමුණු වෙනුවෙන් සමාජය පෙළගැසීමට බුදු දහමින් පෙන්වා දෙන මෙම අභ්‍යන්තර සාමකාමී ප්‍රවේශය අන් කවරදාටත් වඩා අදට අදාළ වන බව අප පසක් කොටගත යුතුය. පසුගියදා මෙරට පාද යාත්‍රාවේ නිරත වු වියට්නාම ජාතික පඤ්ඤාකර ස්වාමීන් වහන්සේ විසින්ද ශ්‍රී ලංකාවට ගෙන එනු ලැබූයේ එම පණිවිඩය බව මම විශ්වාස කරමි.

එමෙන්ම, වෙසක් සැමරුම ආගමික උත්සවයක් මෙන්ම වසර දහස් ගණනක් පුරා ශ්‍රී ලාංකේය අනන්‍යතාව, සාමූහිකත්වය සහ කලාත්මක නිර්මාණශීලීත්වය විදහා දක්වන විශිෂ්ට සංස්කෘතික මංගල්‍යයක්ද වේ. වෙසක් සැමරුම හා සමගාමීව ප්‍රතිපත්ති පූජාවන්ට මුල්තැන දෙමින් සංවිධානය කෙරෙන දාන, ශීල, භාවනා, ධර්ම දේශනා වැඩසටහන් මෙන්ම ආමිස පූජාවන්ට මුල් තැන දෙමින් සංවිධානය කෙරෙන දන්සැල්, බොදු බැති ගී, අලංකාරවත් පහන් කූඩු, දර්ශනීය තොරණ, සැරසිලි ආදිය බෞද්ධයන් පමණක් නොව සියලු ආගම් වලට අයත් ලාංකිකයන්ගේ එකමුතුවෙන් විචිත්‍රවත් වේ. ඒ අනුව සියලු ජාතීන් අතර අන්‍යෝන්‍ය අවබෝධය, එකමුතුව සහ සහජීවනය වර්ධනය කෙරෙන වෙසක් සැමරුම සංහිඳියාවේ සංකේතයක් බවද අවිවාදිතය.

අවිහිංසාව, දයාව සහ සියලු සත්වයන් කෙරෙහි පවතින අප්‍රමාණ මෛත්‍රිය පෙරදැරි කරගත් සම්බුදු දහමේ හරයන් තවදුරටත් අප ජීවිතවලට එක් කර ගැනීමට සියලු දෙනාට ආරාධනා කරමින් සදහම් සිසිලෙන් සැම සිත් නිවී සැනසෙන අසිරිමත් වෙසක් මංගල්‍යයක් වේවා'යි ශුභාශිංසනය කරමි.

අනුර කුමාර දිසානායක
ජනාධිපති
ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජය
2026 මැයි 30 දින

வெசாக் செய்தி

புத்த பெருமானின் மூன்று புனித நிகழ்வுகளை நினைவுகூரும் வெசாக் வைபவம், உலகெங்கும் வாழும் பௌத்தர்களின் மிகப் புனிதமான ஆன்மிக விழாவாகும். பௌத்த மத பாரம்பரியத்தால் செழித்து விளங்கும் உயரிய கலாசாரத்தை மரபாகக் கொண்ட இலங்கை மக்கள், உலக பௌத்த மதத்தவர்களுடன் இணைந்து இப்புனிதத் திருநாளை பக்தியுடன் கொண்டாடுகின்றனர்.

பௌத்த தர்மம் என்பது ஒட்டுமொத்த உலகிற்கும் நடைமுறைச்சாத்தியமான, எக்காலத்திற்கும் பொருத்தமான அமைதிச் செய்தியைக் கொண்டு வந்த மிகச் சிறந்த போதனையாகும். கௌதம புத்த பெருமானால் போதிக்கப்பட்ட ஒட்டுமொத்த தர்மமும் அன்பு , கருணை, மகிழ்ச்சி மற்றும் சமநோக்கு ஆகிய நான்கு தூண்களை அடிப்படையாகக் கொண்டே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது.

அதேபோன்று, அமைதி, சகவாழ்வு மற்றும் நல்லிணக்கம் குறித்த முன்மாதிரியான பாடம், புத்த பெருமான் உட்பட அனைத்து சமயத் தலைவர்களும் போதித்த தர்மமாகும். வெளி உலகில் அமைதியை ஏற்படுத்துவதற்கு, முதன்முதலில் மனிதனின் உள்ளத்தில் ஆன்மீக அமைதி உறுதிப்படுத்தப்பட வேண்டும் என்பதை பௌத்த தர்மம் சுட்டிக்காட்டுகிறது. பொதுவான நல்நோக்கங்களுக்காக சமூகத்தை ஒன்றிணைக்க, பௌத்த தர்மம் காட்டும் இந்த உள அமைதி வழியானது, முன்னெப்போதையும் விட இன்று மிகவும் பொருத்தமானது என்பதை நாம் உணர்ந்து கொள்ள வேண்டும். அண்மையில் நம் நாட்டில் அமைதிக்கான பாதயாத்திரையில் ஈடுபட்ட வியட்நாம் நாட்டைச் சேர்ந்த பஞ்ஞாகர தேரர் அவர்களும் இலங்கைக்குக் கொண்டு வந்த செய்தி இதுவே என்று நான் நம்புகிறேன்.

மேலும், வெசாக் தினம் என்பது ஒரு மத ரீதியான வைபவம் என்பதைத் தாண்டி, ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளாக இலங்கை மக்களின் தனித்துவம், கூட்டுப்பொறுப்பு மற்றும் கலைநயமிக்க ஆக்கத்திறன் ஆகியவற்றை வெளிப்படுத்தும் ஒரு சிறந்த கலாசார விழாவாகவும் விளங்குகிறது. இந்த வைபவத்தை முன்னிட்டு கொள்கை ரீதியான வழிபாட்டிற்கு முதலிடம் வழங்கி ஏற்பாடு செய்யப்படும் தானம், சீலம், தியானம், தர்ம போதனை போன்ற நிகழ்வுகளும், அண்ணதானப் பந்தல்கள் , பௌத்த பக்திப் பாடல்கள், அழகிய வெசாக் கூடுகள் மற்றும் கண்கவர் தோரணங்கள் போன்ற அலங்காரங்களும் இனங்களுக்கிடையில் பரஸ்பர புரிதல், நல்லிணக்கம் மற்றும் சகவாழ்வை வளர்ப்பதற்குப் பெரும் பக்கபலமாக அமைகின்றன என்பதில் ஐயமில்லை.
அனைத்து இனங்களுக்கிடையிலும் பரஸ்பர புரிந்துணர்வு,ஒற்றுமை, மற்றும் சகவாழ்வை மேம்படுத்தும் வெசாக் வைபவம் நல்லிணக்கத்தின் அடையாளமாகும். அகிம்சை, கருணை மற்றும் அனைத்து உயிரினங்கள் மீதான எல்லையற்ற அன்பு ஆகியவற்றை அடிப்படையாகக் கொண்ட சம்புத்த தர்மத்தின் விழுமியங்களை நமது வாழ்க்கையில் மேலும் இணைத்துக் கொள்ளுமாறு அனைவருக்கும் அழைப்பு விடுப்பதுடன், தர்மத்தின் குளிர்ச்சியால் அனைவரது மனங்களும் அமைதியடையும் உன்னத வெசாக் தினமாக இந்த தினம் அமையட்டும் என வாழ்த்துகிறேன்!

அநுர குமார திசாநாயக்க
ஜனாதிபதி
இலங்கைச் ஜனநாயக சோசலிசக் குடியரசு
2026 மே மாதம் 30 ஆம் திகதி

Vesak Message

The Vesak festival, which commemorates the three pivotal milestones in the life of Lord Buddha: his birth, his attainment of enlightenment, and his passing (Nirvana), is the most sacred celebration for Buddhists across the world. The people of Sri Lanka, heirs to a proud culture enriched by Buddhist heritage, join Buddhists worldwide in devoutly observing this noble occasion.

Buddhism is the greatest philosophical teaching to have conveyed to the entire world a timeless and practical message of peace. The entirety of the Dhamma preached by the Gautama Buddha is founded upon the Four Sublime Virtues of loving-kindness, compassion, empathetic joy and equanimity.

Furthermore, peace, coexistence and reconciliation constitute the supreme teachings expounded not only by the Buddha but also by all enlightened teachers. Buddhism teaches that, in order to establish peace in the external world, inner spiritual peace within the individual must first be secured. We must recognise that this inward and peaceful approach, as advocated by Buddhism in guiding society towards collective noble objectives, is more relevant today than ever before. I believe that this was also the message brought to Sri Lanka recently by the Vietnamese monk Venerable Pannakara Thero, who undertook a pilgrimage on foot across the country.

Moreover, the celebration of Vesak is not merely a religious observance, but also a magnificent cultural festival that has, for thousands of years, reflected Sri Lankan identity, solidarity and artistic creativity. It is indisputable that the programmes organised alongside Vesak celebrations, giving prominence to acts of religious observance such as almsgiving, the observance of sil, meditation and Dhamma sermons, as well as the devotional offerings and festivities including dansals, Buddhist devotional songs, beautifully crafted lanterns and splendid pandals, greatly contribute towards fostering mutual understanding, reconciliation and coexistence among communities.

Inviting all people to further embrace in their lives the values of Buddhism founded upon non-violence, compassion and boundless loving-kindness towards all living beings, I extend my heartfelt wishes for a blessed Vesak festival in which all hearts may find peace, comfort and serenity through the soothing grace of the Dhamma.

Anura Kumara Dissanayake
President
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
30.05.2026

30/05/2026

Adres

Rue Jules Lejeune 27
Ixelles
1050

Openingstijden

Maandag 09:00 - 12:00
14:00 - 16:00
Dinsdag 09:00 - 12:00
14:00 - 16:00
Woensdag 09:00 - 12:00
14:00 - 16:00
Donderdag 09:00 - 12:00
14:00 - 16:00
Vrijdag 09:00 - 12:00
14:00 - 16:00

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer SriLanka Embassy in Belgium nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Delen